Indesit PR 642 /I(WH) F100635 [3/84] Avvertenze
![Indesit PR 642 /I(WH) F100635 [3/84] Avvertenze](/views2/1450501/page3/bg3.png)
3
Avvertenze
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto caldi durante l’uso.
Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli
elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il
presente apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali oppure
con mancanza di esperienza e di conoscenza se
si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se
sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE: Lasciare un fornello incustodito con
grassi e olii può essere pericoloso e può provocare un
incendio. Non bisogna MAI tentare di spegnere una
amma/incendio con acqua, bensì bisogna spegnere
l’apparecchio e coprire la amma per esempio con
un coperchio o con una coperta ignifuga.
ATTENZIONE: Rischio di incendio: non lasciare
oggetti sulle superci di cottura.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione
per la pulizia dell’apparecchio.
Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio
prima di aprirlo. Non chiudere il coperchio in vetro
(se presente) con i bruciatori gas o la piastra elettrica
ancora caldi.
L’apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno
oppure di un sistema di comando a distanza
separato.
ATTENZIONE: l’uso di protezioni del piano
inappropriate può causare incidenti.
ATTENZIONE: In caso di danneggiamento del piano
in vetro:
- spegnere immediatamente tutti i bruciatori e
eventuali elementi riscaldanti elettrici e scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica
- non toccare la superce dell’apparecchio.
Warnings
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children less than 8
years of age shall be kept away unless continuously
supervised. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous and may result in re. NEVER
try to extinguish a re with water, but switch off the
appliance and then cover ame e.g. with a lid or a
re blanket.
WARNING: Danger of re: do not store items on the
cooking surfaces.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Remove any liquid from the lid before opening it. Do
not close the glass cover (if present) when the gas
burners or electric hotplates are still hot.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote
control system.
CAUTION: the use of inappropriate hob guards can
cause accidents.
Содержание
- Contents 1
- Encimera 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Operating instructions 1
- Pokyny pro použití 1
- Pr 642 i wh 1
- Sommario 1
- Sumario 1
- Varná deska 1
- Índice 1
- Főzőlap 2
- Használati útmutató 2
- Návod na použitie 2
- Tartalomjegyzék 2
- Varná doska 2
- Οδηγίες χρήσης 2
- Πάγκοσ 2
- Περιεχόμενα 2
- Варочная панель 2
- Готварски плот 2
- Инструкции за употреба 2
- Мазмұны 2
- Пайдалану нұсқаулығы 2
- Плита 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Съдържание 2
- Avvertenze 3
- Warnings 3
- Advertencias 4
- Advertências 4
- Upozornenie 5
- Upozornění 5
- Figyelmeztetések 6
- Προειδοποίηση 6
- Предупреждения 7
- Ескертулер 8
- Предупреждения 8
- Asistencia 10
- Assistance 10
- Assistenza 10
- Assistência 11
- Servisná služba 11
- Servisní služba 11
- Szerviz 11
- Τεχνική υποστήριξη 11
- Көмек 11
- Сервисное обслуживание 11
- Техническо обслужване 11
- Descripción del aparato 12
- Description of the appliance 12
- Descrizione dell apparecchio 12
- Descrição do aparelho 12
- A készülék leírása 13
- Popis zariadenia 13
- Popis zařízení 13
- Περιγραφή της συσκευής 13
- Описание изделия 14
- Описание на уреда 14
- Құрылғы сипаттамасы 14
- Installazione 15
- Posizionamento 15
- Collegamento elettrico 16
- Collegamento gas 16
- Collegamenti elettrici 17
- Ecodesign 17
- Questa apparecchiatura è conforme al regolamento eu no 66 2014 che integra la direttiva 2009 125 ec norma en 30 2 1 17
- Targhetta caratteristiche 17
- Vedi targhetta caratteristiche 17
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 18
- Pr 642 i wh 18
- Avvio e utilizzo 19
- Consigli pratici per l uso dei bruciatori 19
- Precauzioni e consigli 19
- Sicurezza generale 19
- Smaltimento 19
- Anomalie e rimedi 20
- Escludere la corrente elettrica 20
- Manutenzione e cura 20
- Manutenzione rubinetti gas 20
- Pulizia dei componenti del piano 20
- Pulizia del piano di cottura 20
- Risparmiare e rispettare l ambiente 20
- Installation 21
- Positioning 21
- Electrical connection 22
- Gas connection 22
- Data plate 23
- Ecodesign 23
- Electrical connections 23
- See data plate 23
- This appliance conforms to the eu regulation no 66 2014 implementing directive 2009 125 ec standard en 30 2 1 23
- Burner and nozzle specifications 24
- Pr 642 i wh 24
- Disposal 25
- General safety 25
- Practical advice on using the burners 25
- Precautions and tips 25
- Start up and use 25
- Cleaning the hob parts 26
- Cleaning the hob surface 26
- Gas tap maintenance 26
- Maintenance and care 26
- Respecting and conserving the environment 26
- Switching the appliance off 26
- Troubleshooting 26
- Colocación 27
- Instalación 27
- Conexión de gas 28
- Conexión eléctrica 28
- Ecodiseño 29
- Este aparato es conforme con el reglamento ue nº 66 2014 por el que se aplica la directiva 2009 125 ce reglamento en 30 2 1 29
- Placa de características 29
- Ver placa de características conexiones eléctricas 29
- Características de los quemadores e inyectores 30
- Pr 642 i wh 30
- Consejos prácticos para el uso de los quemadores 31
- Eliminación 31
- Precauciones y consejos 31
- Puesta en funcionamiento y uso 31
- Seguridad general 31
- Ahorrar y respetar el medioambiente 32
- Anomalías y soluciones 32
- Cortar la corriente eléctrica 32
- Limpieza de la superficie de la placa 32
- Limpieza de las piezas de la placa 32
- Mantenimiento de las llaves de gas 32
- Mantenimiento y cuidados 32
- Instalação 33
- Posicionamento 33
- Ligação do gás 34
- Ligação eléctrica 34
- Concepção ecológica 35
- Ligações eléctricas 35
- Placa das características 35
- Ver quadro das características 35
- Características dos queimadores e bicos 36
- Pr 642 i wh 36
- Conselhos práticos para utilização dos queimadores 37
- Eliminação 37
- Início e utilização 37
- Precauções e conselhos 37
- Segurança geral 37
- Anomalias e soluções 38
- Desligar a corrente eléctrica 38
- Economia e respeito do meio ambiente 38
- Limpar a superfície da placa 38
- Limpar as partes da placa 38
- Manutenção das torneiras do gás 38
- Manutenção e cuidados 38
- Instalace 39
- Umístění 39
- Připojení do elektrické sítě 40
- Připojení k rozvodu plynu 40
- Ekodesign 41
- Identifikační štítek 41
- Zařízení bylo vyprojektováno vyrobeno a uvedeno na trh v souladu s nařízením komise eu č 66 2014 doplňující směrnici č 2009 125 es nařízení en 30 2 1 41
- Hodnoty v g h se vztahují k průtoku kapalnéhu plynu butan propan 42
- Hořák 42
- Parametry hořáku a trysky 42
- Pr 642 i wh 42
- Při 15 c a 1013 25 mbar suchý plyn propan g31 výhřevnost 50 37 mj kg butan g30 výhřevnost 49 47 mj kg zemní plyn g20 výhřevnost 37 78 mj m 42
- Přívodní tlak 42
- Tabulka 1 lpg zemní plyn g20 42
- Likvidace 43
- Opatření a rady 43
- Praktické rady pro použití hořák 43
- Uvedení do činnosti a použití 43
- Základní bezpečnost 43
- Identifikace a řešení problémů 44
- Rešpektovanie a ochrana životného prostredia 44
- Vypnutí zařízení 44
- Údržba a péče 44
- Údržba plynových kohoutků 44
- Čištění povrchu varné desky 44
- Čištění částí varné desky 44
- Inštalácia 45
- Umiestnenie 45
- Pripojenie do elektrickej siete 46
- Pripojenie k rozvodu plynu 46
- Identifikačný štítok 47
- Komisie eú č 66 2014 doplňujúca smernicu č 2009 125 es norma en 30 2 1 47
- Zariadenie bolo vyprojektované vyrobené a uvedené na trh v súlade s nariadením 47
- Parametre horáka a trysky 48
- Pr 642 i wh 48
- Likvidácia 49
- Opatrenia a rady 49
- Praktické rady pre použitie horákov 49
- Uvedenie do činnosti a použitie 49
- Identifikácia a riešenie problémov 50
- Rešpektovanie a ochrana životného prostredia 50
- Vypnutie zariadenia 50
- Údržba a starostlivosť 50
- Údržba plynových kohútikov 50
- Čistenie dielcov varnej dosky 50
- Čistenie povrchu varnej dosky 50
- Elhelyezés 51
- Üzembe helyezés 51
- Elektromos csatlakoztatás 52
- Gázbekötés 52
- A 2009 125 ek irányelvet kiegészítő 2014 66 ek irányelv en 30 2 1 szabvány 53
- Adattábla 53
- Elektromos csatlakozások 53
- Környezetbarát tervezés 53
- Lásd adattábla 53
- Gázégő és szelep specifikációk 54
- Pr 642 i wh 54
- Gyakorlati tanácsok a gázégők használatához 55
- Hulladékkezelés 55
- Óvintézkedések és tanácsok 55
- Üzembe helyezés 55
- A főzőlap alkatrészeinek tisztítása 56
- A főzőlap felületének tisztítása 56
- A gázcsapok karbantartása 56
- A készülék kikapcsolása 56
- Hibaelhárítás 56
- Karbantartás és ápolás 56
- Takarékosság és környezetvédelem 56
- Εγκατάσταση 57
- Τοποθέτηση 57
- Ηλεκτρική σύνδεση 58
- Σύνδεση αερίου 58
- Βλέπε πινακίδα χαρακτηριστικών 59
- Η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τον κανονισμός αρ 66 2014 της εε που συμπληρώνει την οδηγία 2009 125 εκ κανονισμός en 30 2 1 59
- Ηλεκτρικές συνδέσεις 59
- Οικολογικοσ σχεδιασμοσ 59
- Πινακίδα χαρακτηριστικών 59
- Βουτάνιο p c s 49 7 mj kg 60
- Προπάνιο p c s 50 7 mj kg 60
- Σε 15 c και 1013 25 mbar ξηρό αέριο 60
- Τ ραπέζι 1 60
- Φυσικό αέριο φυσικό αέριο p c s 49 7 mj kg 60
- Χαρακτηριστικά των καυστήρων και των ακροφυσίων 60
- Γενική ασφάλεια 61
- Διάθεση 61
- Εκκίνηση και χρήση 61
- Πρακτικές συμβουλές για τη χρήση των καυστήρων 61
- Προφυλάξεις και συμβουλές 61
- Ανωμαλίες και λύσεις 62
- Αποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματος 62
- Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός στο περιβάλλον 62
- Καθαρισμος της επιφανειας της μοναδας εστιων 62
- Καθαρισμος των εξαρτηματων της μοναδας εστιων 62
- Συντήρηση και φροντίδα 62
- Συντήρηση κρουνών αερίου 62
- Инсталиране 63
- Позициониране 63
- Електрическо свързване 64
- Свързване на газоснабдяване 64
- Вж табелката с данни 65
- Еко дизайн 65
- Наредба 66 2014 ес включваща директива 2009 125 ec наредба en 30 2 1 65
- Табелка с данни 65
- Pr 642 i wh 66
- Спецификации на горелки и дюзи 66
- Общи правила за безопасност 67
- Практически съвети за използване на горелките 67
- Предпазни мерки и препоръки 67
- Пуск и експлоатация 67
- Депониране на отпадъци 68
- Изключване на уреда 68
- Отстраняване на неизправности 68
- Пестене и опазване на околната среда 68
- Поддръжка и почистване 68
- Поддръжка на крана на газта 68
- Почистване на повърхността на плочата за готвене 68
- Почистване на частите на плочата за готвене 68
- Расположение 70
- Установка 70
- Подсоединение к газопроводу 71
- Электрическое подключение 71
- Pr 642 i wh 73
- Характеристики горелок и форсунок 73
- Включение и эксплуатация 74
- Общие требования к безопасности 74
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 74
- Предосторожности и рекомендации 74
- Неисправности и методы их 75
- Обесточивание изделия 75
- Техническое обслуживание и уход 75
- Транспортировка и хранение 75
- Устранения 75
- Утилизация 75
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 75
- Чистка компонентов варочной панели 75
- Чистка поверхности варочной панели 75
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 75
- Орналастыру 77
- Орнату 77
- Бұйымның желі шнурын электр өткізгіші желісіне жалғау 78
- Газ құбырына қосу 78
- Электр қуатына қосу 78
- 15 c жəне 1013 25 мбарр жағдайында құрғақ газ 80
- Оттық пен форсункалардың сипаттары 80
- Пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг 80
- Табиғи табиғи p c s 37 78 мдж 80
- Газ жанарғыларын пайдалану бойынша қарапайым кеңестер 81
- Жою 81
- Сақтандырулар мен кеңестер 81
- Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар 81
- Қосу және пайдалану 81
- Ақаулықтарды жою 82
- Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету 82
- Жөндеу және күтім 82
- Конфорка бетін тазалау 82
- Конфорка бөліктерін тазалау 82
- Тасымалдау және сақтау 82
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 82
- Құрылғыны өшіру 82
- Indesit company s p a 84
Похожие устройства
- Pyramida TS 60 S BL Инструкция по эксплуатации
- Asko Pro OCS 8676 S 459499 Инструкция по эксплуатации
- Teka Easy HBB 605 41560052 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOC 674 S1 нержавеющая сталь\черное стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Пергола 60П-700-Э4Г КВ I Э-700-60-422 УХЛ4.2 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH 647 B JV Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG578BB0R Инструкция по эксплуатации
- Gorenje OTGS 100 SM B6 539392 Инструкция по эксплуатации
- Cata P-3050 EWH 02096002 Инструкция по эксплуатации
- Asko Craft OCS 8687 A 503327 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOK.656B черный Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TN 60 M BL Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB578GES0R Инструкция по эксплуатации
- Indesit IFVR 801 H OW Инструкция по эксплуатации
- BEST KB 700 900 XS Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG517BS0R Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВИ 4001 К12 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB317GBS0R Инструкция по эксплуатации
- Candy CVG 64 STGB JV Инструкция по эксплуатации
- Timberk Art SWH FS1 80 VE Инструкция по эксплуатации