Electrolux ESL95324LO [4/52] Общие правила техники безопасности
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Не превышайте максимальное количество 13
комплектов посуды.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
• Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
www.electrolux.com4
Содержание
- Esl95324lo 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия они не должны перекрываться например ковром 5
- Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар 5
- Подключение к электросети 5
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Подключение к водопроводу 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Эксплуатация 6
- Beam on floor 7
- Описание изделия 7
- Индикаторы 8
- Панель управления 8
- Программы 8
- Информация только для независимых тестирующих органиаций и сертифицированных лабораторий 9
- Показатели потребления 9
- Вызов режима выбора программы 10
- Параметры 10
- Переход в пользовательский режим 10
- Режим выбора программы и пользовательский режим 10
- Смягчитель для воды 10
- Настройка смягчителя для воды 11
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 11
- Airdry 12
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 12
- Выключение оповещения о том что дозатор ополаскивателя пуст 12
- Звуковая сигнализация 12
- Xtradry 13
- Выключение airdry 13
- Опции 13
- Включение xtradry 14
- Емкость для соли 14
- Наполнение емкости для соли 14
- Перед первым использованием 14
- Ежедневное использование 15
- Заполнение дозатора ополаскивателя 15
- Запуск программы 16
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 16
- Использование моющего средства 16
- Настройка и запуск программы 16
- Открывание дверцы во время работы прибора 16
- Функция auto off 16
- Общие положения 17
- Окончание программы 17
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 17
- Отмена программы 17
- Полезные советы 17
- Загрузка корзин 18
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 18
- Перед запуском программы 18
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 18
- Очистка фильтров 19
- Разгрузка корзин 19
- Уход и очистка 19
- Очистка наружных поверхностей 20
- Чистка разбрызгивателей 20
- Поиск и устранение неисправностей 21
- Чистка внутренних частей 21
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 23
- Охрана окружающей среды 26
- Технические данные 26
- З думкою про вас 28
- Зміст 28
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 28
- Інформація з техніки безпеки 29
- Безпека дітей і вразливих осіб 29
- Загальні правила безпеки 29
- Інструкції з техніки безпеки 30
- Задля уникнення небезпеки при пошкодженні електричного кабелю його заміну має здійснювати виробник представник його авторизованого сервісного центру або інша кваліфікована особа 30
- Клієнтами готелів мотелів та інших житлових приміщень 30
- Не використовуйте струмінь води та або пари високого тиску для очищення приладу 30
- Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без нагляду щоб випадково не наступити на них 30
- Не змінюйте технічні специфікації цього приладу 30
- Не перевищуйте максимальне значення кількості комплектів посуду 13 30
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки 30
- Прилад слід під єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів що постачається забороняється повторно використовувати набір старих шлангів 30
- Робочий тиск води мінімальний і максимальний має бути в діапазоні 0 0 5 8 0 бар мпа 30
- Розмістіть столові прибори в кошику для столових приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до кошика для столових приборів у горизонтальному положенні гострими кінцями вниз 30
- Установка 30
- Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні отвори їх не слід закривати наприклад килимом 30
- Користування 31
- Під єднання до електромережі 31
- Підключення до водопроводу 31
- Beam on floor 32
- Опис виробу 32
- Сервіс 32
- Утилізація 32
- Індикатори 33
- Панель керування 33
- Програми 33
- Показники споживання 34
- Інформація лише для незалежних дослідницьких установ або акредитованих лабораторій 35
- Встановлення режиму вибору програми 35
- Вхід у режим користувача 35
- Налаштування 35
- Пом якшувач води 35
- Режим вибору програм і режим користувача 35
- Налаштування рівня пом якшувача води 36
- Повідомлення про низький рівень ополіскувача 36
- Airdry 37
- Вимкнення повідомлення про порожній дозатор ополіскувача 37
- Звукові сигнали 37
- Увімкнення звукового сигналу після завершення програми 37
- Xtradry 38
- Вимкнення опції airdry 38
- Опції 38
- Активація xtradry 39
- Заповнення контейнера для солі 39
- Контейнер для солі 39
- Перед першим користуванням 39
- Заповнення дозатора ополіскувача 40
- Щоденне користування 40
- Встановлення і запуск програми 41
- Відчинення дверцят під час роботи приладу 41
- Запуск програми 41
- Запуск програми з відкладеним запуском 41
- Користування миючим засобом 41
- Функція auto off 41
- Завершення програми 42
- Загальна інформація 42
- Поради і рекомендації 42
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 42
- Скасування програми 42
- Використання солі ополіскувача й мийного засобу 43
- Завантаження посуду в кошики 43
- Перед запуском програми 43
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 43
- Витягання посуду з кошиків 44
- Догляд і чищення 44
- Чищення фільтрів 44
- Чищення всередині 45
- Чищення зовнішніх поверхонь 45
- Чищення розпилювачів 45
- Усунення проблем 46
- Результати миття та сушіння незадовільні 48
- Технічні інформація 50
- Охорона довкілля 51
Похожие устройства
- Electrolux ESL95322LO Схема встраивания
- Electrolux ESL95322LO Технические характеристики
- Electrolux ESL95322LO Руководство по эксплуатации
- D-Link DMS-1100-10TP Краткое руководство по установке
- D-Link DMS-1100-10TP Руководство пользователя
- D-Link DMS-1100-10TS Краткое руководство по установке
- D-Link DMS-1100-10TS Руководство пользователя
- D-Link DIS-100E-8W Краткое руководство по установке
- D-Link DIS-100E-5W Краткое руководство по установке
- D-Link DIS-100G-5PSW Краткое руководство по установке
- D-Link DIS-100G-5SW Краткое руководство по установке
- Jacques Lemans 1-2022D Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022C Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022E Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022B Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022A Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022K Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022J Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2022I Инструкция по эксплуатации
- Jacques Lemans 1-2014C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при установке и эксплуатации прибора?
1 год назад