P.I.T. PMG 200-С [6/15] Правила эксплуатации
![P.I.T. PMG 200-С [6/15] Правила эксплуатации](/views2/1459531/page6/bg6.png)
Содержание
- Инструкция пользовател 1
- Паспорт изделия 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Страница 1 1
- Электрический гравер 1
- Progressive innovational technology 2
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Страница 3 3
- Электрический гравер 3
- Progressive innovational technology 4
- Комплект поставки 4
- Назначение 4
- Принцип работы 4
- Расшифровка торговой марки 4
- Страница 4 4
- Технические характеристики 4
- Внешний вид электрического гравера 5
- Особенности 5
- Примечание есть отсутствует 5
- Страница 5 5
- Функциональные возможности 5
- Функциональные возможности и особенности электрического гравера 5
- Общие предупреждения для шлифовальных и абразивно отрезных работ 6
- Отскок и меры предосторожности 6
- Правила эксплуатации 6
- Страница 6 6
- Электрический гравер 6
- Предупреждения безопасности специфические для работ по шлифовке и абразивной резке 7
- Специальные правила техники безопасности 7
- Страница 7 7
- Электрический гравер 7
- _ _ йриведеньгнекоторые рекомендации повыбору скорости вращения шпинделя 8
- Вибрации убедитесь в том что все инструменты полностью вставлены 8
- Вставьте вал вспомогательного приспособления в цанговый зажим всегда выбирайте такой цанговый зажим размер которого 8
- Вставьте шпиндель согласно процедуре установки инструмента убедитесь в том что гайка цангового зажима затянута и шпиндель 8
- Выбор скорости вращения шпинделя 8
- Для закрепления диска используйте маленький винт который находится в верхней части шпинделя 8
- Для того чтобы ослабить гайку цангового зажима нажмите на стопорный штифт и поверните против часовой стрелки 8
- Для того чтобы слегка затянуть гайку цангового зажима надавите на стопорный штифт и поверните по часовой стрелке 8
- Добрана экспериментальным путем учитывайте что ютысокойткоростйъращениящбрабатываемаяттоверхность нагревается сильнее ниже 8
- Еэащения помечены цифрами чем больше значение тем быстрее вращается шпиндель скорость вращения зависит от материала и может быть 8
- Избегайте чрезмерной затяжки винта так какэтсгможет привести ктоврежденикгприспособления 8
- Используйте шпиндель входящий в комплект поставки 1 i i 8
- Конструкция гравера предусматривает возможность регулировки скоростй вращения шпинделя различнее положения регулятора скорости 8
- Надежно закреплен 8
- Роответствует устанавливаемому резцу для того чтобы уменьшить рирк изгибания приспособления или возникновения сильной 8
- Страница 8 8
- Убудет зафиксированав таком положении никогда не нажимайте на стопорный штифт во время работы электроинструмента 8
- Удерживая нажатой кнопку зажима шпинделя медленно поворачиваете зажимные губки пока кнопк не окажется полностью нажатой и 8
- Установка и замена инструмента 8
- Установка приспособлений для диска 8
- Электрический гравер 8
- Страница 9 9
- Страница 10 10
- Условия гарантийного обслуживания 10
- Электрический гравер 10
- Дата продажи ____ наименование торговой организации 11
- Наименование изделия____________________ ________________ артикул изделия 11
- Серийный номер 11
- Страница 11 11
- Гарантийный талон и1 12
- Страница 12 12
- Электрический гравер 12
- Страница 13 13
- Страница 14 14
- Www pit tools com 15
- Страница 15 15
Похожие устройства
- P.I.T. PMG 150-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG3020-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG5010-С Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 30-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 20-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-C Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PTC180-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 8-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM63-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM43-С1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. P30732 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-D1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS180-D Инструкция по эксплуатации
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРАВЕР ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Общие предупреждения для шлифовальных и абразивно отрезных работ а Данный электроинструмент предназначен для работы в качестве шлифовальной машины Ознакомьтесь со всеми предупреждениями инструкциями иллюстрациями и техническими характеристиками предоставляемыми с настоящим электроинструментом Невыполнение какой либо из нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током возникновению пожара и или получению серьезных травм Ь Не рекомендуется выполнять данным электроинструментом такие виды работ как шлифование шкуркой очистка проволочной щеткой полировка или отрезка Проведение работ для которых данный инструмент не предназначен могут представлять опасность и угрожать получением травм с Не используйте насадки которые не были специально разработаны и рекомендованы производителем инструмента Тот факт что та или иная насадка может быть установлена на ваш инструмент еще не означает то что ее можно безопасно использовать б Номинальная частота вращения насадки должна быть не меньше максимальной частоты вращения электроинструмента Насадки работающие с частотой вращения выше номинальной могут сломаться и разлететься в стороны е Внешний диаметр и толщина насадки должны быть в диапазоне допустимом для вашего электроинструмента Насадки неправильного размера не могут быть надежно прикрыты щитком и представляют трудности в управлении О Размер пазов отрезных кругов фланцев подложек и любых других насадок должен точно соответствовать размеру шпинделя электроинструмента Насадки с размером паза несоответствующим установочным деталям электроинструмента могут разболтаться вызвать излишнюю вибрацию и привести к потере контроля над инструментом д Не используйте поврежденные насадки Перед использованием проверяйте такие насадки как абразивные круги на предмет зазубрин и трещин подложку на предмет трещин разрывов или чрезмерного износа проволочную щетку на предмет болтающихся и разорванных проволок При падении инструмента или насадки проверьте их на предмет повреждений или установите неповрежденную насадку После осмотра и установки упавшей насадки расположите инструмент таким образом чтобы ни вы ни другие лица не попадали в плоскость вращения насадки и на одну минуту включите инструмент на полную скорость на холостом ходу Если насадка повреждена то она должна лопнуть за это время б Носите средства индивидуальной защиты В зависимости от области применения используйте защитную маску защитные очки При необходимости носите респираторную маску защитные наушники перчатки и фартук способные защитить от мелких частиц абразива или фрагментов обрабатываемой детали Приспособления для защиты глаз должны предохранять от летящего мусора производимого различными видами работ Маска или респиратор должны останавливать частицы создаваемые в процессе работы Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха Держите посторонних лиц на безопасном расстоянии от места проведения работ Все лица находящиеся на месте проведения работ должны носить средства индивидуальной защиты Фрагменты обрабатываемой детали или сломанной насадки могут отлететь за границу непосредственной зоны проведения работ и причинить травму О При выполнении работ при которых режущий инструмент может придти в соприкосновение со скрытой проводкой или своим шнуром питания держите инструмент за изолированные поверхности рукояток При контакте с проводом находящимся под напряжением напряжение сообщится незащищенным металлическим деталям и оператор получит удар электрическим током к Держите шнур питания на безопасном расстоянии от вращающейся насадки Если вы потеряете контроль над инструментом насадка может перерезать или захватить шнур питания а вы или ваша рука может бьпь притянута к вращающейся насадке I Никогда не кладите электроинструмент до полной остановки насадки Вращающаяся насадка может зацепиться за поверхность и вывести инструмент из под вашего контроля пт Не запускайте электроинструмент держа его близко к тепу рядом с собой Случайный контакт одежды с вращающейся режущей насадкой может захватить ее и насадка будет притянута к вашему тепу п Регулярно очищайте воздухозаборники электроинструмента Вентилятор мотора затягивает пыль внутрь корпуса и накопившаяся металлическая пыль может привести к поражению электрическим током о Не используйте электроинструмент в непосредственной близости от горючих материалов искры могут поджечь их р Не используйте приспособления которые требуют жидкостного охлаждения Использование воды или других жидкостей может привести к смерти от электрического удара или поражению электрическим током Отскок и меры предосторожности Отскок это внезапная реакция на зажатие вращающегося круга подкладки щетки или любой другой насадки Зажатие вызывает резкую остановку вращающейся насадки что в свою очередь служит причиной того что вышедший из под контроля инструмент с силой дергается в направлении противоположном крутящему моменту в точке заедания Например если абразивный диск зажимается обрабатываемой деталью кромка диска входящая в точку зажатия может уйти в поверхности материала отчего круг может выскочить наружу Круг может отскочить как в направлении оператора так и в сторону от него в зависимости от направления вращения круга в точке заедания Абразивный круг может при этом сломаться Отскок является результатом неправильного использования электроинструмента и или несоблюдения порядка или условий работы и может быть предупрежден выполнением следующих мер предосторожности а Крепко держите электроинструмент сохраняйте такое положение тепа и руки при котором вы сможете справиться с силой отскока Всегда используйте дополнительную ручку если она входит в комплект электроинструмента для обеспечения наилучшего контроля над отскоком или реактивным крутящим моментом при запуске Оператор в состоянии справиться с реактивной силой крутящего момента или силой отскока если приняты соответствующие меры предосторожности Ь Никогда не приближайте руку к крутящейся насадке Насадка может отскочить и поранить вашу руку с Держитесь на безопасном расстоянии от зоны возможного отскока электроинструмента Отскок толкнет инструмент в направлении противоположном крутящему моменту в точке заедания б С особой осторожностью осуществляйте обработку углов острых краев и т п Избегайте колебаний и зажима насадки Углы острые края колебания могут привести к заклиниванию крутящейся насадки вызвать потерю контроля над инструментом и отскок е Не устанавливайте на инструмент пильную цепь для резьбы по дереву или зубчатую пилу Подобные насадки часто приводят к отскоку и потере контроля над инструментом