P.I.T. PMG 200-С [7/15] Предупреждения безопасности специфические для работ по шлифовке и абразивной резке
![P.I.T. PMG 200-С [7/15] Предупреждения безопасности специфические для работ по шлифовке и абразивной резке](/views2/1459531/page7/bg7.png)
Содержание
- Инструкция пользовател 1
- Паспорт изделия 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Страница 1 1
- Электрический гравер 1
- Progressive innovational technology 2
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Страница 3 3
- Электрический гравер 3
- Progressive innovational technology 4
- Комплект поставки 4
- Назначение 4
- Принцип работы 4
- Расшифровка торговой марки 4
- Страница 4 4
- Технические характеристики 4
- Внешний вид электрического гравера 5
- Особенности 5
- Примечание есть отсутствует 5
- Страница 5 5
- Функциональные возможности 5
- Функциональные возможности и особенности электрического гравера 5
- Общие предупреждения для шлифовальных и абразивно отрезных работ 6
- Отскок и меры предосторожности 6
- Правила эксплуатации 6
- Страница 6 6
- Электрический гравер 6
- Предупреждения безопасности специфические для работ по шлифовке и абразивной резке 7
- Специальные правила техники безопасности 7
- Страница 7 7
- Электрический гравер 7
- _ _ йриведеньгнекоторые рекомендации повыбору скорости вращения шпинделя 8
- Вибрации убедитесь в том что все инструменты полностью вставлены 8
- Вставьте вал вспомогательного приспособления в цанговый зажим всегда выбирайте такой цанговый зажим размер которого 8
- Вставьте шпиндель согласно процедуре установки инструмента убедитесь в том что гайка цангового зажима затянута и шпиндель 8
- Выбор скорости вращения шпинделя 8
- Для закрепления диска используйте маленький винт который находится в верхней части шпинделя 8
- Для того чтобы ослабить гайку цангового зажима нажмите на стопорный штифт и поверните против часовой стрелки 8
- Для того чтобы слегка затянуть гайку цангового зажима надавите на стопорный штифт и поверните по часовой стрелке 8
- Добрана экспериментальным путем учитывайте что ютысокойткоростйъращениящбрабатываемаяттоверхность нагревается сильнее ниже 8
- Еэащения помечены цифрами чем больше значение тем быстрее вращается шпиндель скорость вращения зависит от материала и может быть 8
- Избегайте чрезмерной затяжки винта так какэтсгможет привести ктоврежденикгприспособления 8
- Используйте шпиндель входящий в комплект поставки 1 i i 8
- Конструкция гравера предусматривает возможность регулировки скоростй вращения шпинделя различнее положения регулятора скорости 8
- Надежно закреплен 8
- Роответствует устанавливаемому резцу для того чтобы уменьшить рирк изгибания приспособления или возникновения сильной 8
- Страница 8 8
- Убудет зафиксированав таком положении никогда не нажимайте на стопорный штифт во время работы электроинструмента 8
- Удерживая нажатой кнопку зажима шпинделя медленно поворачиваете зажимные губки пока кнопк не окажется полностью нажатой и 8
- Установка и замена инструмента 8
- Установка приспособлений для диска 8
- Электрический гравер 8
- Страница 9 9
- Страница 10 10
- Условия гарантийного обслуживания 10
- Электрический гравер 10
- Дата продажи ____ наименование торговой организации 11
- Наименование изделия____________________ ________________ артикул изделия 11
- Серийный номер 11
- Страница 11 11
- Гарантийный талон и1 12
- Страница 12 12
- Электрический гравер 12
- Страница 13 13
- Страница 14 14
- Www pit tools com 15
- Страница 15 15
Похожие устройства
- P.I.T. PMG 150-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG3020-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG5010-С Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 30-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 20-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-C Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PTC180-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 8-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM63-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM43-С1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. P30732 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-D1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS180-D Инструкция по эксплуатации
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРАВЕР ь I Предупреждения безопасности специфические для работ по шлифовке и абразивной резке а Используйте круги только тех типов которые рекомендованы для использования с вашим электроинструментом и щитки разработанные для используемых кругов Круги не предусмотренные конструкцией электроинструмента не могут быть надежнр прикрыты щитками и как следствие небезопасны Ь Круги должны использоваться строго по назначению Например шлифбвку нельзя осуществлять стороной отрезного круга Абразивные отрезные круги пригодны только для шлифования периферией круга приложение к такому кругу боковых усилий может расколоть его с Всегда используйте неповрежденные фланцы подходящие к используемому кругу по форме и размеру Фланцы подходящего типа поддерживают круг снижая вероятность его повреждения Фланцы для отрезных кругов могут отличаться От фланцев для шлифовальных кругов о Не используйте изношенные круги от более крупных электроинструментов Круги предназначенные для более крупных электроинструментов не подходят для работы на более высоких оборотах инструмента меньшего размера и могут лопнуть Специальные правила техники безопасности __ Внимание __________ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _ ________ ____ ____ ____ ____ ____ ____ При использовании данного инструмента всегда надевайте средства защиты органов зрения и органов слуха Дети Дети и посторонние лица должны находиться на удалении от места проведения работ К работе с инструментом не должны допускаться дети Когда инструмент не используется храните его в безопасном месте недоступном для детей 2 Избегайте поражения электрическим током Во время работы кабель должен находиться на безопасном расстоянии от инструмента Во время работы не стойте вблизи оборудования подключенного к источнику электроснабжения I 3 Условия труда Нс используйте этот инструмент в сырых или влажных местах или вблизи воспламеняющихся жидкостей или газов 4 Личная безопасность Для обеспечения собственной безопасности всегда надевайте защитные очки и средства зашиты органов слуха Закрепите сзади длинные волосы и держите пальцы на безопасном расстоянии от движущихся частей 6 Одежда Старайтесь не надевать свободную одежду и ювелирные украшения 6 Обеспечьте защиту кабеля от повреждений Не переносите инструмент держа его за кабель не тяните за кабель если нужно вытащить вилку из розетки Не допускайте нагревания кабеля Воздействие масла растворителей острых предметов может привести к повреждению изоляции 7 Отсоедините инструмент Если инструмент не используется а также при замене рабочего органа убедитесь в том что инструмент отсоединен от сети питания 8 Перед началом работы осмотрите кабель Периодически осматривайте кабель инструмента и используемые удлинительные провода на наличие повреждений или следов чрезмерного износа При наличии повреждений не используйте кабель Ремонт должен выполнять квалифицированный электрик 9 Перед началом работы осмотрите инструмент Осмотрите инструмент на наличие повреждений трещин или отсутствующих деталей В случае каких либо сомнений не используйте инструмент и проконсультируйтесь с квалифицированным электриком то Не допускайте неконтролируемого включения инструмента Прежде чем вставить вилку в розетку сети электропитания убедитесь в том что переключатель Вкл Выкл находится в положении Выкл 11 Будьте внимательны Инструменты с электроприводом требуют от пользователя постоянной концентрации внимания Не используйте инструмент если вы ус гали 12 Инструмент выключается во время работы Если ваш инструмент неожиданно останавливается или возникает подозрение что он неисправен отсоедините его от сети электропитания Только после этого можно брать руками сменные насадки или другие движущиеся части 13 Закрепите обрабатываемую деталь Прежде чем использовать инструмент убедитесь в том что обрабатываемая деталь надежно закреплена или зажата 14 Не используйте поврежденные или изогнутые сменные приспособления Немедленно замените их 15 Если инструмент работает на высоких скоростях или в течение продолжительного периода времени регулярно проверяйте насколько туго затянут цанговый патрон 16 Вспомогательные устройства должны быть рассчитаны как минимум на ту скорость которая указана на предупредительной наклерке инструмента 17 Для обеспечения своей собственной безопасности используйте только те приспособления и принадлежности которые поставляет производитель 18 В случае если в комплекте со склеенным абразивным изделием поставляются поглощающие материалы проследите за их правильным использованием 19 Перед включением электроинструмента убедитесь в том что абразивное изделие правильно и надежно закреплено Дайте инструменту поработать в течение 30 секунд в безопасном положении В случае сильной вибрации или при наличии других неполадок немерленно выключите электроинструмент Осмотрите машину и найдите причину этих неполадок 20 Не используйте отдельные переходные втулки или переходники для установки шлифовального круга с отверстием большого диаметра 21 Не используйте отрезные круги для бокового шлифования 22 Убедитесь в том что образующиеся во время работы искры не создают опасности то ест ь не попадают в людей или не воспламеняют горючие вещества 23 Выполняя работу в условиях запыленности убедитесь в том что вентиляционные отверстия открьпы Если необходимо удалить пыль прежде всего отсоедините электроинструмент от сети электропитания Для очистки используйте неметаллические объекты старайтесь не повредить внутренние ч сти электроинструмента 24 Всегда используйте средства защиты органов зрения и слуха Необходимо использовать другие индивидуальные средства защиты такие как противопылевой респиратор перчатки каску и фартук 25 Помните что шлифовальный круг продолжает вращение после выключения электроинструмента 26 Если инструмент работает на высоких скоростях или в течение продолжительного периода времени регулярно проверяйте насколько туго затянут цанговый патрон г1