Pioneer DVH-P5000MP [30/88] Inhalt anschließen der einheiten
![Pioneer DVH-P5000MP [30/88] Inhalt anschließen der einheiten](/views2/1464979/page30/bg1e.png)
Anschließen der Einheiten
Anschluß des Stromkabels 4
Anschluß an einen getrennt erhältlichen
Leistungsverstärker 6
Bei Anschluß an einen
Multikanalprozessor 8
Bei Anschluß des Displays mit Cinch-
Eingangsbuchsen 10
Bei Gebrauch eines am hinteren Video-
Ausgang angeschlossenen Displays 11
Einbauverfahren
DIN-Befestigung von vorne/hinten 12
DIN-Vordermontage 13
Einbau mit der Gummibuchse 13
Entnahme des Gerätes 13
DIN-Rückmontage 14
Installation unter Gebrauch der
Gewindebohrungen an der Seite der
Einheit 14
Befestigen der Frontplatte 15
Hinweise
• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-
Batterie und negativer Erdung (Minuspol an
Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau
in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus
die Batteriespannung.
• Um Kurzschlüsse im elektrischen Systen zu
verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das
Minus-Batteriekabel ≠ abzutrennen.
• Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den
Anweisungen zum Anschluß des
Leistungsverstärkers und anderer Geräte in
der Bedienungsanleitung vor.
• Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen
oder Klebeband. Zum Schutz der Leitungen
sollten sie an den Stellen, wo sie Metallteile
berühren, mit Klebeband umwickelt werden.
•
Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, daß sie
keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung,
die Handbremse und Sitzschienen berühren. Die
Leitungen dürfen nicht an Stellen entlanggeführt
werden, die heiß werden, z.B. an einer
Heizungsauslaßöffnung. Wenn die Isolierung
einer Leitung schmilzt oder aufreißt, besteht die
Gefahr eines Kurzschlusses mit der Karosserie.
• Führen Sie die gelbe Leitung nicht durch ein
Loch in den Motorraum zum Anschluß an die
Batterie. Dadurch wird die Isolierung der
Leitung beschädigt, was zu einem sehr
gefährlichen Kurzschluß führen kann.
• Verkürzen Sie keine Leitungen. In diesem Fall
kann es vorkommen, daß die Schutzschaltung
nicht arbeitet, wenn sie gebraucht wird.
• Führen Sie niemals anderen Geräten Strom
zu, indem Sie die Isolierung der
Stromversorgungsleitung dieses Geräts
durchschneiden und davon Strom abzapfen.
Dadurch wird die Strombelastbarkeit der Leitung
überschritten, was zu Überhitzung führt.
• Benutzen Sie beim Auswechseln von
Sicherungen nur Sicherungen mit dem auf
dem Sicherunshalter angegebenen Nennwert.
•
Da ein einzigartiger BPTL-Schaltkreis verwendet
wird, dürfen die Lautsprecherleitungen niemals
direkt geerdet oder die Minusleitungen
≠
des
rechten und linken Kanals gemeinsam sein.
Inhalt Anschließen der Einheiten
2
Ge
Содержание
- Dvh p5000mp 1
- English español deutsch français italiano nederlands 1
- Installation manual 1
- Manuel d installation 1
- Contents connecting the units 2
- Connecting the units 3
- English español deutsch français italiano nederlands 3
- Connecting the units 4
- Power cable connection 4
- Connecting the units 5
- English español deutsch français italiano nederlands 5
- Connecting the units 6
- Connecting to separately sold power amp 6
- Connecting the units 7
- English español deutsch français italiano nederlands 7
- Connecting the units 8
- When connecting with a multi channel processor 8
- Connecting the units 9
- English español deutsch français italiano nederlands 9
- Connecting the units 10
- When connecting the display with rca input jack 10
- Connecting the units 11
- English español deutsch français italiano nederlands 11
- When using a display connected to rear video output 11
- Din front rear mount 12
- Installation 12
- Din front mount 13
- English español deutsch français italiano nederlands 13
- Installation 13
- Installation with the rubber bush 13
- Removing the unit 13
- Din rear mount 14
- Installation 14
- Installation using the screw holes on the side of the unit 14
- English español deutsch français italiano nederlands 15
- Fixing the front panel 15
- Installation 15
- Contenido conexión de las unidades 16
- Conexión de las unidades 17
- English español deutsch français italiano nederlands 17
- Conexión de las unidades 18
- Conexión del cable de alimentación 18
- Conexión de las unidades 19
- English español deutsch français italiano nederlands 19
- Amplificador de potencia vendido separadamente 20
- Conexión a 20
- Conexión de las unidades 20
- Conexión de las unidades 21
- English español deutsch français italiano nederlands 21
- Conexión de las unidades 22
- Cuando conecte con un procesador multicanal 22
- Conexión de las unidades 23
- English español deutsch français italiano nederlands 23
- Conexión de las unidades 24
- Cuando conecte la presentación visual con tomas de entrada rca 24
- Conexión de las unidades 25
- Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera 25
- English español deutsch français italiano nederlands 25
- Instalación 26
- Montaje delantero trasero din 26
- English español deutsch français italiano nederlands 27
- Instalación 27
- Instalación con tope de goma 27
- Montaje delantero din 27
- Quitado de la unidad 27
- Instalación 28
- Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 28
- Montaje trasero din 28
- Colocación del panel delantero 29
- English español deutsch français italiano nederlands 29
- Instalación 29
- Inhalt anschließen der einheiten 30
- Anschließen der einheiten 31
- English español deutsch français italiano nederlands 31
- Anschließen der einheiten 32
- Anschluß des stromkabels 32
- Anschließen der einheiten 33
- English español deutsch français italiano nederlands 33
- Anschließen der einheiten 34
- Anschluß an einen getrennt erhältlichen leistungsverstärker 34
- Anschließen der einheiten 35
- English español deutsch français italiano nederlands 35
- Anschließen der einheiten 36
- Bei anschluß an einen multikanalprozessor 36
- Anschließen der einheiten 37
- English español deutsch français italiano nederlands 37
- Anschließen der einheiten 38
- Bei anschluß des displays mit cinch eingangsbuchsen 38
- Anschließen der einheiten 39
- Bei gebrauch eines am hinteren video ausgang angeschlossenen displays 39
- English español deutsch français italiano nederlands 39
- Din befestigung von vorne hinten 40
- Einbauverfahren 40
- Din vordermontage 41
- Einbau mit der gummibuchse 41
- Einbauverfahren 41
- English español deutsch français italiano nederlands 41
- Entnahme des gerätes 41
- Din rückmontage 42
- Einbauverfahren 42
- Installation unter gebrauch der gewindebohrungen an der seite der einheit 42
- Befestigen der frontplatte 43
- Einbauverfahren 43
- English español deutsch français italiano nederlands 43
- Raccordements des appareils 44
- Table des matières 44
- English español deutsch français italiano nederlands 45
- Raccordements des appareils 45
- Raccordement du câble d alimentation 46
- Raccordements des appareils 46
- English español deutsch français italiano nederlands 47
- Raccordements des appareils 47
- Raccordement à un amplificateur de puissance séparé 48
- Raccordements des appareils 48
- English español deutsch français italiano nederlands 49
- Raccordements des appareils 49
- Lors du raccordement d un processeur multi canaux 50
- Raccordements des appareils 50
- English español deutsch français italiano nederlands 51
- Raccordements des appareils 51
- Lors du raccordement à l écran muni de prises d entrée cinch rca 52
- Raccordements des appareils 52
- English español deutsch français italiano nederlands 53
- Lors de l utilisation d un écran raccordé à la sortie vidéo arrière 53
- Raccordements des appareils 53
- Installation 54
- Montage din avant arrière 54
- Dépose de l unite 55
- English español deutsch français italiano nederlands 55
- Installation 55
- Installation avec une bague en caoutchouc 55
- Montage din avant 55
- Installation 56
- Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l appareil 56
- Montage din arrière 56
- English español deutsch français italiano nederlands 57
- Fixation de la face avant 57
- Installation 57
- Indice collegamento delle unità 58
- Collegamento delle unità 59
- English español deutsch français italiano nederlands 59
- Collegamento del cavo di alimentazione 60
- Collegamento delle unità 60
- Collegamento delle unità 61
- English español deutsch français italiano nederlands 61
- Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto separatamente 62
- Collegamento delle unità 62
- Collegamento delle unità 63
- English español deutsch français italiano nederlands 63
- Collegamento delle unità 64
- Se ci si collega ad un processore multi canale 64
- Collegamento delle unità 65
- English español deutsch français italiano nederlands 65
- Collegamento delle unità 66
- Quando si collega lo schermo con prese di ingresso tipo rca 66
- Collegamento delle unità 67
- English español deutsch français italiano nederlands 67
- Uso di un schermo collegato all uscita video posteriore 67
- Installazione 68
- Montaggio din forntale posteriore 68
- English español deutsch français italiano nederlands 69
- Estrazione dell unità 69
- Installazione 69
- Installazione con la boccola di gomma 69
- Montaggio din frontale 69
- Installazione 70
- Installazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell unità 70
- Montaggio din posteriore 70
- English español deutsch français italiano nederlands 71
- Fissaggio del pannello anteriore 71
- Installazione 71
- Inhoud aansluiten 72
- Aansluiten 73
- English español deutsch français italiano nederlands 73
- Aansluiten 74
- Aansluiten van de stroomdraad 74
- Aansluiten 75
- English español deutsch français italiano nederlands 75
- Aansluiten 76
- Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker 76
- Aansluiten 77
- English español deutsch français italiano nederlands 77
- Aansluiten 78
- Wanneer een multikanaals processor wordt aangesloten 78
- Aansluiten 79
- English español deutsch français italiano nederlands 79
- Aansluiten 80
- Bij aansluiting van het display met rca ingangsaansluitingen 80
- Aansluiten 81
- Bij gebruik van een op de achter video uitgangsaansluitingen aangesloten display 81
- English español deutsch français italiano nederlands 81
- Din voor achterbevestiging 82
- Installeren 82
- Din voorbevestiging 83
- English español deutsch français italiano nederlands 83
- Installatie met de rubber mof 83
- Installeren 83
- Verwijderen van het apparaat 83
- Din achterbevestiging 84
- Installatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat 84
- Installeren 84
- Bevestigen van het voorpaneel 85
- English español deutsch français italiano nederlands 85
- Installeren 85
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 88
- Crd3790 a 88
- Pioneer corporation 88
Похожие устройства
- Pioneer DVH-P500UB Руководство по установке
- Pioneer DVH-P500UB Руководство пользователя
- Pioneer DVH-P590MP Руководство по установке
- Pioneer DVH-P590MP Руководство пользователя
- Pioneer GEX-1550TV Руководство пользователя
- Pioneer GEX-P5700TVP Руководство по установке
- Pioneer GEX-P6400TVP Руководство пользователя
- Pioneer GEX-P6400TVP Руководство по установке
- Pioneer GEX-P7000TVP Руководство по установке
- Pioneer GEX-P7000TVP Руководство пользователя
- Pioneer MVH-AV170 Руководство по установке
- Pioneer MVH-AV170 Краткое руководство
- Pioneer mvh-av180 Краткое руководство
- Pioneer mvh-av180 Руководство по установке
- Pioneer MVH-AV190 4x50Вт Краткое руководство
- Pioneer mvh-av270bt Краткое руководство
- Pioneer mvh-av270bt Руководство по установке
- Pioneer MVH-AV290BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-AV290BT Руководство по установке
- Pioneer SPH-DA01 Приложение
Скачать
Случайные обсуждения