Pioneer DEH-1500R [3/6] Connecting the units
![Pioneer DEH-1500R [3/6] Connecting the units](/views2/1467062/page3/bg3.png)
Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery
and negative grounding. Before installing it in a
recreational vehicle, truck, or bus, check the bat-
tery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure
to disconnect the ≠ battery cable before begin-
ning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on con-
necting the power amp and other units, then
make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch
any moving parts, such as the gear shift, hand-
brake and seat rails. Do not route wiring in
places that get hot, such as near the heater outlet.
If the insulation of the wiring melts or gets torn,
there is a danger of the wiring short-circuiting to
the vehicle body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into
the engine compartment to connect to the battery.
This will damage the lead insulation and cause a
very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protec-
tion circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the
unit and tapping into the lead. The current capac-
ity of the lead will be exceeded, causing over-
heating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this product.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded
or the left and right ≠ speaker leads are com-
mon.
• Speakers connected to this unit must be high-
power types with minimum rating of 45W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers
catching fire, emitting smoke or becoming dam-
aged.
• When this product’s source is switched ON, a
control signal is output through the blue/white
lead. Connect to an external power amp’s system
remote control or the car’s Auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the
car features a glass antenna, connect to the anten-
na booster power supply terminal.
• When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amp’s power terminal. Likewise, do
not connect the blue/white lead to the power ter-
minal of the auto-antenna. Such connection could
cause excessive current drain and malfunction.
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
lead with insulating tape. Especially, insulate the
unused speaker leads without fail. There is a pos-
sibility of short-circuiting if the leads are not
insulated.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be con-
nected to a terminal coupled with ignition switch
ON/OFF operations. If this is not done, the vehi-
cle battery may be drained when you are away
from the vehicle for several hours.
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current prod-
ucts such as power amps.
If you ground the products together and the
ground becomes detached, there is a risk of dam-
age to the products or fire.
Connecting the Units
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
8.
Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
14.
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
1*
2*
4*
3*
5*
10.
Yellow (2*)
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
12.
Red (4*)
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
9.
Yellow (3*)
Back-up
(or accessory)
11.
Red (5*)
Accessory
(or back-up)
7.
Connect leads of the same
color to each other.
19.
Blue/white
To system control terminal of
the power amp (max. 300 mA
12 V DC).
21.
Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
6.
2. This Product
3.
Antenna jack
15.
Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
17.
Connecting cords with RCA pin plugs
(sold separately)
22.
Blue/white (6*)
23.
The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an antenna control type. In another
type of vehicle, never connect 6* and 7*.
1. Rear output
13.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
Green
Green/black
Violet
Violet/black
: Rear left
+
: Rear left
≠
: Rear right
+
: Rear right
≠
16.
Speaker leads
White
White/black
Gray
Gray/black
: Front left
+
: Front left
≠
: Front right
+
: Front right
≠
27.
24. Left
25.
Right
26.
Rear Speaker
26.
Rear Speaker
18.
Power amp
(sold separately)
20.
System remote control
Perform these connections when using
the optional amplifier.
5. Jack for the Wired Remote Control
Please see the Instruction Manual for
the Wired Remote Control
(sold separately).
4.
Fuse
• Cords for this product and those for other prod-
ucts may be different colors even if they have
the same function. When connecting this prod-
uct to another product, refer to the supplied
Installation manuals of both products and con-
nect cords that have the same function.
Connecting the Units
<ENGLISH>
Connection Diagram (Fig. 5)
1. Rear output
2. This product
3. Antenna jack
4. Fuse
5. Jack for the Wired Remote Control
Please see the Instruction Manual for the Wired
Remote Control (sold sepatately).
6. Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of
3* and 5* may be different. In this case, be sure
to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
7. Connect leads of the same color to each other.
8. Cap (1*)
When not using this terminal, do not remove the
cap.
9. Yellow (3*)
Back-up (or accessory)
10. Yellow (2*)
To terminal always supplied with power regard-
less of ignition switch position.
11. Red (5*)
Accessory (or back-up)
12. Red (4*)
To electric terminal controlled by ignition switch
(12 V DC) ON/OFF.
13. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
14. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to connect
to both connectors.
15. Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connec-
tions.
16. Speaker leads
White : Front left +
White/black : Front left ≠
Gray : Front right +
Gray/black : Front right ≠
Green : Rear left +
Green/black : Rear left ≠
Violet : Rear right +
Violet/black : Rear right ≠
17. Connecting cords with RCA pin plugs (sold
separately)
18. Power amp (sold separately)
19. Blue/white
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
20. System remote control
21. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
22. Blue/white (6*)
23.The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
24. Left
25. Right
26. Rear Speaker
27. Perform these connections when using the
optional amplifier.
ACC position
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
No ACC position
Содержание
- About the fixing screws for the front panel fig 4 1
- Deh 1530r deh 1500r 1
- Instalación con tope de goma fig 2 1
- Installation manual 1
- Installation with the rubber bush fig 2 1
- Manuel d installation 1
- Quitado de la unidad fig 3 1
- Removing the unit fig 3 1
- Sobre los tornillos de fijación del panel delantero fig 4 1
- Befestigungsschrauben für die frontplatte abb 4 2
- Dépose de l únite fig 3 2
- Einbau mit der gummibuchse abb 2 2
- Entnahme des gerätes abb 3 2
- Estrazione dell unità fig 3 2
- Hinweis 2
- Installatie met de rubber mof afb 2 2
- Installation avec une bague en caoutchouc fig 2 2
- Installazione con la boccola di gomma fig 2 2
- Meer over de bevestigingsschroeven voor het voorpaneel afb 4 2
- Opmerking 2
- Remarque 2
- Verwijderen van het apparaat afb 3 2
- Viti di fissaggio per il pannello anteriore fig 4 2
- À propos des vis de fixation de la face avant fig 4 2
- Connecting the units 3
- Connection diagram fig 5 3
- Fig 5 abb 5 afb 5 3
- Conexión de las unidades 4
- Connecting the units 4
- Diagrama de conexión fig 5 4
- Fig 5 abb 5 afb 5 4
- Anschließen der geräte 5
- Connexion des appareils 5
- Hinweis 5
- Remarque 5
- Schéma de connexion 5
- Verbindungs diagramm abb 5 5
- Aansluiten van de apparatuur 6
- Aansluitschema afb 5 6
- Acc stand 6
- Cavi diffusore bianco anteriore sinistro bianco nero anteriore sinistro grigio anteriore destro grigio nero anteriore destro verde posteriore sinistro verde nero posteriore sinistro violetto posteriore destro violetto nero posteriore destro 16 cavi di collegamento con spine a terminale rca venduto separatamente 17 amplificatore venduto separatamente 18 blu bianco al terminale di comando del sistema dell amplificatore di potenza massimo 300 ma con corrente continua a 12 v 19 comando a distanza del sistema 20 blu bianco 7 al terminale di controllo del relè dell antenna ad alzo automatico massimo 300 ma con corrente continua a 12 v 21 blu bianco 6 22 la posizione dei poli del connettore iso differisce in relazione al tipo di veicolo se il polo 5 è del tipo per il comando dell antenna collegare 6 e 7 nei veicoli di altri tipi non collegare mai 6 e 7 23 sinistra 24 destra 25 diffusore posteriore 26 eseguire questi collegamenti nel caso in cui si faccia uso di un amplificatore opzionale 6
- Collegamento degli apparecchio 6
- Geen acc stand 6
- Luidsprekerdraden wit linksvoor wit zwart linksvoor grijs rechtsvoor grijs zwart rechtsvoor groen linksachter groen zwart linksachter paars rechtsachter paars zwart rechtsachter 16 aansluitsnoeren met rca stekkers los verkrijgbaar 17 eindversterker los verkrijgbaar 18 blauw wit naar de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker max 300 ma 12 volt gelijkstroom 19 systeem afstandsbediening 20 blauw wit 7 naar auto antenne relaisbedieningsaansluiting max 300 ma 12 volt gelijkstroom 21 blauw wit 6 22 de penposities van de iso stekker kunnen verschillen afhankelijk van het soort voortuig sluit 6 en 7 aan wanneer pen 5 van het antenne bedieningstype is in andersoortige voortuigen mag u 6 en 7 nooit aansluiten 23 links 24 rechts 25 achter luidspreker 26 maak deze verbindingen wanneer u de los verkri jgbare versterker gebruikt 6
- Opmerking 6
- Posizione acc assente 6
- Posizione acc presente 6
- Schema di collegamento fig 5 6
- Snoeren voor dit product en overeenkomende snoeren voor andere producten hebbern mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde zie voor het verbinden van dit product met een ander product daarom de installatichandleiding van beide producten en verbind de snoeren met dezelfde functie met elkaar 6
- Uitgang achter 2 dit product 3 antenne aansluiting 4 zekering 5 opmerking de functie van 3 en 5 is mogelijk versc hillend afhankelijk van het type auto indien dit het geval is moet u 2 met 5 en 4 met 3 verbinden 6 verbind de draden van dezelfde kleur met elkaar 7 dopje 1 niet verwijderen indien u deze aansluiting niet gebruikt 8 geel 3 ondersteuning of accessoire 9 geel 2 naar de aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt onafhankelijk van de stand van het kontact 10 rood 5 accessoire of ondersteuning 11 rood 4 naar de door het kontact 12 volt gelijkstroom on off geregelde elektrische aansluiting 12 zwart aarde naar de metalen carrosserie van het voertuig 13 iso aansluiting opmerking in bepaalde auto s is de iso aansluiting mogelijk in tweeën verdeeld u moet in dat geval een verbinding met beide aansluitingen maken 14 geel zwart gebruikt u een cellulaire telefoon sluit u deze dan aan via de audio mute dempingsaansluiting voor de cellulaire telefoon maakt u daarvan geen gebruik la 6
- Uscita posteriore 2 questo apparecchio 3 terminal per antenna 4 fusibile 5 nota a seconda del tipo di veicolo la funzione di 3 e 5 potrebbe essere differente in tal caso collegare sempre 2 a 5 e 4 a 3 6 collegare fra loro cavi di uguale colore 7 cappuccio 1 se questo terminale non è in uso non togliere il cappuccio 8 giallo 3 riserva o accessoria 9 giallo 2 al terminale constantemente alimentato qualunque sia la posizione della chiave d accensione 10 rosso 5 accessoria o riserva 11 rosso 4 collegare alla chiave d avviamento on off con corrente continua a 12 v 12 nero massa al telaio parte metallica dell automobile 13 connettore iso nota in alcuni veicoli il connettore iso potrebbe essere diviso in due in tal caso non mancare di connettere ambedue i connettori 14 giallo nero se si usa un telefono cellulare cellegarlo tramite il cavo di silenziamento audio sul telefono cellu lare in caso contrario non collegare affatto il cavo di selinziamento audio 6
Похожие устройства
- Pioneer DEH-1500R Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 10 A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-150MP Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 20 A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-150MPG Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 30 A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1530R Руководство по установке
- Pioneer DEH-1530R Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact BA 40 A Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 10-BAR Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 20-BAR Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1600UBB Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 30-BAR Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1700R Руководство по установке
- Pioneer DEH-1700R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-1701UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-1730R Руководство по установке
- Pioneer DEH-1730R Руководство пользователя
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 40-BAR Инструкция по эксплуатации
- CARLIEUKLIMA Euwind Compact 50-BAR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Нет звука после того, как вставил диск с музыкой. При включении приемника звук есть.
4 года назад