Pioneer DEH-30MP — инструкция по подключению автомобильной аудиосистемы [5/8]
Превью страниц
Страница 5 /
8
![Pioneer DEH-30MP [5/8] Connection diagram fig 1](/views2/1467155/page5/bg5.png)
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
êËÒ. 1
1*
2*
4*
3*
5*
9.
3. Rear output or subwoofer
output
32.
4. Antenna jack
1. This product
2. Front output
5. Fuse
(10 A)
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
10. Connect leads of the same
color to each other.
11. Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
12. Yellow (3*)
Back-up
(or accessory)
13. Yellow (2*)
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
14. Red (5*)
Accessory
(or back-up)
15. Red (4*)
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
16. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
17. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
19. Speaker leads
White : Front left +
White/black: Front left ≠
Gray : Front right +
Gray/black : Front right ≠
Green : Rear left +
Green/black: Rear left ≠
Violet : Rear right +
Violet/black: Rear right ≠
20. Connecting cords with RCA pin
plugs (sold separately)
21. Power amp
(sold separately)
21. Power amp
(sold separately)
22. Blue/white
To system control terminal of
the power amp (max. 300 mA
12 V DC).
23. System remote control
24. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
25. Blue/white (6*)
26. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an antenna control type. In another
type of vehicle, never connect 6* and 7*.
27. Front speaker 27. Front speaker
28. Left 29. Right
30. Rear speaker
or subwoofer
30. Rear speaker
or subwoofer
31. Perform these connections when using
the optional amplifier.
Note:
Change the initial setting of this unit (refer
to the Operation Manual). The subwoofer
output of this unit is
monaural.
7.
6. AUX input jack (3.5 ø)
Note:
Use a stereo mini plug cable
to connect with auxiliary
equipment.
or Subwoofer +
or Subwoofer +
or Subwoofer ≠
or Subwoofer ≠
8. Jack for the Wired Remote Control Adaptors
Please see the Instruction Manual for the
Wired Remote Control Adaptors (sold
separately).
18. Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire
this lead to the Audio Mute lead on that equipment.
If not, keep the Audio Mute lead free of any
connections.
• Cords for this product and those for other
products may be different colors even if they
have the same function. When connecting this
product to another product, refer to the supplied
manuals of both products and connect cords that
have the same function.
Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a
recreational vehicle, truck, or bus, check the
battery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to
disconnect the ≠ battery cable before beginning
installation.
• Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any
moving parts, such as the gear shift, handbrake
and seat rails. Do not route wiring in places that
get hot, such as near the heater outlet. If the
insulation of the wiring melts or gets torn, there is
a danger of the wiring short-circuiting to the
vehicle body.
• Do not pass the yellow lead through a hole into
the engine compartment to connect to the battery.
This will damage the lead insulation and cause a
very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit may fail to work when it
should.
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the unit
and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing the fuse, be sure to only use a
fuse of the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded
or the left and right ≠ speaker leads are common.
• Speakers connected to this unit must be high-
power with minimum rating of 50 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers
catching fire, emitting smoke or becoming
damaged.
• When this product’s source is switched ON, a
control signal is output through the blue/white
lead. Connect to an external power amp’s system
remote control or the car’s Auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the
car features a glass antenna, connect to the
antenna booster power supply terminal.
• When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amp’s power terminal. Likewise, do
not connect the blue/white lead to the power
terminal of the auto-antenna. Such connection
could cause excessive current drain and
malfunction.
• To avoid a short-circuit, cover the disconnected
lead with insulating tape. Insulate the unused
speaker leads without fail. There is a possibility
of a short-circuit if the leads are not insulated.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be
connected to a terminal coupled with ignition
switch ON/OFF operations. If this is not done, the
vehicle battery may be drained when you are
away from the vehicle for several hours.
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current
products such as power amps.
If you ground the products together and the
ground becomes detached, there is a risk of
damage to the products or fire.
Connecting the Units <ENGLISH>
ACC position
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
No ACC position
Connection Diagram (Fig. 1)
1. This product
2. Front output
3. Rear output or subwoofer output
4. Antenna jack
5. Fuse (10 A)
6. AUX input jack (3.5 ø)
7. Note:
Use a stereo mini plug cable to connect with
auxiliary equipment.
8. Jack for the Wired Remote Control Adaptors
Please see the Instruction Manual for the Wired
Remote Control Adaptors (sold separately).
9. Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of
3* and 5* may be different. In this case, be sure
to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
10. Connect leads of the same color to each other.
11. Cap (1*)
When not using this terminal, do not remove the
cap.
12. Yellow (3*)
Back-up (or accessory)
13. Yellow (2*)
To terminal always supplied with power
regardless of ignition switch position.
14. Red (5*)
Accessory (or back-up)
15. Red (4*)
To electric terminal controlled by ignition switch
(12 V DC) ON/OFF.
16. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
17. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to connect
to both connectors.
18. Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire
this lead to the Audio Mute lead on that
equipment. If not, keep the Audio Mute lead free
of any connections.
19. Speaker leads
White : Front left +
White/black : Front left ≠
Gray : Front right +
Gray/black : Front right ≠
Green : Rear left + or Subwoofer +
Green/black : Rear left ≠ or Subwoofer ≠
Violet : Rear right + or Subwoofer +
Violet/black : Rear right ≠ or Subwoofer ≠
20. Connecting cords with RCA pin plugs (sold
separately)
21. Power amp (sold separately)
22. Blue/white
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
23. System remote control
24. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
25. Blue/white (6*)
26. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
27. Front speaker
28. Left
29. Right
30. Rear speaker or subwoofer
31. Perform these connections when using the
optional amplifier.
32. Note:
Change the initial setting of this unit (refer to the
Operation Manual). The subwoofer output of this
unit is monaural.
Содержание
75- Deh 30mp
- Din front mount
- Installation manual
- Fixing the front panel
- Din rear mount
- Din front rear mount
- Manuel d installation
- Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad
- Fije el panel delantero a la unidad utilizando los tornillos de fijación
- Quitado de la unidad
- Colocación del panel delantero
- Nehmen sie den rahmen ab
- Befestigen der frontplatte
- Montaje trasero din
- Anbringen dieser einheit an die werks radiomontagehalterung
- Montaje delantero trasero din
- Montaje delantero din
- Installation unter gebrauch der gewindebohrungen an der seite der einheit
- Instalación con tope de goma
- Hinweis
- Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente
- Entnahme des gerätes
- Einbau mit der gummibuchse
- Din vordermontage
- Sichern sie die frontplatte mit den befestigungsschrauben am gerät
- Din rückmontage
- Quite el marco
- Din befestigung von vorne hinten
- Montaggio din posteriore
- Montage din avant
- Montage din arrière
- Installazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell unità
- Installazione con la boccola di gomma
- Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l appareil
- Installation avec une bague en caoutchouc
- Fixez la face avant sur l appareil avec les vis de fixation
- Fixation de la face avant
- Fixation de l appareil au support pour le montage de la radio installée par le constructeur
- Fissaggio del pannello anteriore
- Rimuovere il telaio
- Estrazione dell unità
- Remarque
- Enlever le cadre
- Dépose de l unite
- Montaggio din frontale
- Bloccare il pannello anteriore all unità per mezzo delle apposite viti di fissaggio
- Montaggio din forntale posteriore
- Assicurare l unità alla staffa di montaggio radio
- Montage din avant arrière
- Èâ â ìââ á ìââ í âôîâìëâ ôó òú ì úû din
- Á í âôîâìëâ ôâ â ìâè ô ìâîë ûòú óèòú
- Á ìââ í âôîâìëâ ôó òú ì úû din
- Din voorbevestiging
- Din voor achterbevestiging
- Din achterbevestiging
- Bevestigen van het voorpaneel
- Connection diagram fig 1
- Fig 1 abb 1 afb 1 êëò 1
- Verbindungs diagramm abb 1
- Hinweis
- Diagrama de conexión fig 1
- Schéma de connexion fig 1
- Schema di collegamento fig 1
- Remarque
- Questo apparecchio 2 uscita anteriore 3 uscita posteriore o uscita del subwoofer 4 terminal per antenna 5 fusibile 10 a 6 presa di ingresso aux 3 ø 7 nota per il collegamento all apparecchio ausiliario utilizzate un cavo con spina stereo mini 8 connettore degli adattatori del telecomando a filo per l utilizzo degli adattatori del telecomando a filo venduto separatamente vedere le istruzioni riportate nel relativo manuale di istruzioni 9 nota a seconda del tipo di veicolo la funzione di 3 e 5 potrebbe essere differente in tal caso collegare sempre 2 a 5 e 4 a 3 10 collegare fra loro cavi di uguale colore 11 cappuccio 1 se questo terminale non è in uso non togliere il cappuccio 12 giallo 3 riserva o accessoria 13 giallo 2 al terminale constantemente alimentato qualunque sia la posizione della chiave d accensione 14 rosso 5 accessoria o riserva 15 rosso 4 collegare alla chiave d avviamento on off con corrente continua a 12 v 16 nero massa al telaio parte metallica dell automobile 17 conne
- Posizione acc presente
- Posizione acc assente
- Position acc
- Câbles de liaison aux haut parleurs blanc avant gauche blanc noir avant gauche gris avant droite gris noir avant droite vert arrière gauche ou haut parleur d extrêmes graves vert noir arrière gauche ou haut parleur d extrêmes graves violet arrière droite ou haut parleur d extrêmes graves violet noir arrière droite ou haut parleur d extrêmes graves 20 câbles de liaison munis de prises rca vendu séparément 21 amplificateur de puissance vendu séparément 22 bleu blanc vers la borne de commande du système de l amplificateur de puissance max 300 ma 12 v cc 23 télécommande d ensemble 24 bleu blanc 7 vers la borne de commande du relais d antenne motorisée max 300 ma 12 v cc 25 bleu blanc 6 26 la disposition des broches du connecteur iso diffère en fonction du type de véhicule connectez 6 et 7 quand la broche 5 est la commande d antenne sinon ne connectez jamais les broches 6 et 7 27 haut parleur avant 28 gauche 29 droite 30 haut parleur arrière ou haut parleur d extrêmes graves 31 réalisez ces
- Ce produit 2 sortie avant 3 sortie arrière ou sortie pour haut parleur d extrêmes graves 4 jack d antenne 5 fusible 10 a 6 prise d entrée aux 3 ø 7 remarque utilisez un câble à fiches stéréo mini pour raccorder un appareil auxiliaire 8 prise pour les adaptateurs la télécommande câblée veuillez vous reporter au mode d emploi les adaptateurs de la télécommande câblée vendue séparément 9 remarque selon le véhicule le rôle de 3 et 5 peut être différent en ce cas veillez à relier 2 à 5 et 4 à 3 10 reliez ensemble les conducteurs de même couleur 11 capuchon 1 si vous n utilisez pas ce connecteur ne retirez pas le capuchon 12 jaune 3 secours ou accessoire 13 jaune 2 vers une borne alimentée en permanence indépendamment de la clé de contact 14 rouge 5 accessoire ou secours 15 rouge 4 vers une borne dont l alimentation est commandée par la clé de contact 12 v cc 16 noir masse fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture 17 connecteur iso remarque sur certains véhicules le connec
- Cavi diffusore bianco anteriore sinistro bianco nero anteriore sinistro grigio anteriore destro grigio nero anteriore destro verde posteriore sinistro o subwoofer verde nero posteriore sinistro o subwoofer violetto posteriore destro o subwoofer violetto nero posteriore destro o subwoofer 20 cavi di collegamento con spine a terminale rca venduto separatamente 21 amplificatore venduto separatamente 22 blu bianco al terminale di comando del sistema dell amplificatore di potenza massimo 300 ma con corrente continua a 12 v 23 comando a distanza del sistema 24 blu bianco 7 al terminale di controllo del relè dell antenna ad alzo automatico massimo 300 ma con corrente continua a 12 v 25 blu bianco 6 26 la posizione dei poli del connettore iso differisce in relazione al tipo di veicolo se il polo 5 è del tipo per il comando dell antenna collegare 6 e 7 nei veicoli di altri tipi non collegare mai 6 e 7 27 diffusore anteriore 28 sinistra 29 destra 30 diffusore posteriore o subwoofer 31 eseguire q
- Aucune position acc
- Opmerking
- Aansluitschema afb 1
- Ëıâï òóâ ëìâìëè êëò 1
Похожие устройства
-
Pioneer DEH-X5500BTИнструкция по применению -
Pioneer avh-x8800btЭксплуатационная инструкция -
Pioneer deh-x5900btИнструкция по работе -
Pioneer fh-x730btИнструкция пользователя -
Pioneer FH-X720BTЭксплуатационная инструкция -
Pioneer AVH-P3200BTИнструкция по работе -
Pioneer MVH-S520BTfw_update_instructions -
Pioneer CDX-P1270Руководство пользователя -
Pioneer CDX-P2050VSРуководство пользователя -
Pioneer CDX-P650Руководство пользователя -
Pioneer CDX-P670Руководство пользователя -
Pioneer DEH-1310Инструкция по установке
Подробное руководство по подключению автомобильной аудиосистемы. Узнайте, как правильно соединить провода и использовать дополнительные устройства для улучшения звука.