Pioneer DEH-4200SD — guide d'installation pour appareils électroniques de véhicule [2/8]
Превью страниц
Страница 2 /
8
![Pioneer DEH-4200SD [2/8] Montage arrière din](/views2/1467157/page2/bg2.png)
Installation Français Installazione Italiano
Installazione Italiano
2. Serrez deux vis de chaque côté.
Tableau de bord ou
console
Support de montage
Vis autotaraudeuse (5 mm × 8 mm)
Enlèvement de l’appareil
1. Étirez le haut et le bas de l’anneau de
garniture vers l’extérieur pour retirer
la garniture. (Quand vous remontez
l’anneau de garniture, pointez le côté
avec la rainure vers le bas.)
Anneau de garniture
• Relâcher la face avant permet d’accéder plus
facilement à l’anneau de garniture.
2. Insérez les clés d’extraction fournies
dans les deux côtés de l’appareil
jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en
place.
3. Tirez l’appareil hors du tableau de
bord.
Fixation du panneau avant
Si vous ne prévoyez pas de détacher le
panneau avant, il peut être fixé avec la vis
fournie.
Vis
Nota
• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo
di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative
connessioni.
• Non fate mai uso di parti non autorizzate. Esse
potrebbero infatti dar luogo a malfunzionamenti.
• Qualora l’installazione richieda l’esecuzione di fori
oppure di modifiche al veicolo, rivolgetevi innanzi
tutto al vostro rivenditore.
• Non installate questa unità ove:
— possa interferire con la guida del veicolo.
— possa causare il ferimento dei passeggeri in
caso di brusca frenata.
• Il laser a semiconduttore si potrebbe danneggiare
in caso di surriscaldamento. Installate pertanto
l’unità lontano dai punti ad elevata temperatura
quali, ad esempio, gli effusori del sistema di
riscaldamento del veicolo.
• Le prestazioni migliori si ottengono quando
s’installa l’unità secondo un angolo di ampiezza
inferiore a 60°.
60°
Installazione DIN frontale/
posteriore
L’unità può essere correttamente installata sia
“frontalmente” (normale installazione DIN
frontale) sia “posteriormente” (installazione
DIN posteriore impiegando i fori filettati ubicati
sui lati del telaio). Le sezioni che seguono
offrono informazioni dettagliate sui due
metodi d’installazione.
• Durante l’installazione utilizzare componenti
disponibili in commercio.
Montaggio DIN frontale
1. Inserire il supporto di montaggio nel
cruscotto.
Se l’unità viene installata in uno spazio poco
profondo, utilizzare il supporto di montaggio
fornito in dotazione. Se dietro l’unità vi è
spazio sufficiente, utilizzare il supporto di
montaggio già predisposto con il veicolo.
2. Assicurare il supporto di montaggio
utilizzando un cacciavite per piegare
le linguette metalliche (90°) in
posizione.
Cruscotto
Supporto di montaggio
3. Installare l’unità come illustrato.
Vite (M48)
Vite
Striscia metallica
Dado
Protezione
antifiamma o
supporto metallico
• Accertarsi che l’unità sia installata
saldamente in posizione. Un’installazione
instabile potrebbe causare salti audio o altri
malfunzionamenti.
Montaggio DIN posteriore
1. Determinare la posizione appropriata,
in modo che i fori sulla staffa e sul
lato dell’unità corrispondano.
2. Serrare con due viti su ciascun lato.
Cruscotto o consoleStaffa di montaggio
Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)
Rimozione dell’unità
1. Estendere verso l’esterno la
parte superiore e inferiore della
guarnizione per rimuoverla. (Quando
si riapplica la guarnizione, orientare
verso il basso il lato provvisto di
scanalatura.)
Guarnizione
• La rimozione del pannello anteriore permette
di accedere facilmente alla guarnizione.
2. Inserire le chiavi di estrazione,
fornite in dotazione, in entrambi i lati
dell’unità fino a che non scattano in
posizione.
3. Estrarre l’unità dal cruscotto.
Fissaggio del pannello
anteriore
Qualora non intendiate separare il pannello
anteriore, esso può essere perennemente
fissato con la vite fornita in dotazione.
Vite
Installation Français
Remarque
• Vérifiez toutes les connexions et tous les
systèmes avant l’installation finale.
• N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation
de pièces non autorisées peut causer un mauvais
fonctionnement.
• Consultez votre revendeur si l’installation
nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez
d’autres modifications du véhicule.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où:
— il peut gêner la conduite du véhicule.
— il peut causer des blessures à un passager à
la suite d’un arrêt brutal.
• Le laser à semi-conducteur sera endommagé en
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart
des endroits chauds tels que près de la sortie du
chauffage.
• Des performances optimales peuvent être
obtenues quand l’appareil est installé avec un
angle de moins de 60°.
60°
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement
par “l’avant” (montage avant conventionnel
DIN) ou par “l’arrière” (montage par l’arrière
DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque
côté du châssis de l’appareil). Pour les détails,
reportez-vous aux méthodes d’installation
suivantes.
• Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
Montage frontal DIN
1. Insérez le manchon de montage dans
le tableau de bord.
Lors de l’installation de cet appareil dans un
espace peu profond, utilisez le manchon de
montage fourni. Si l’espace est suffisant,
utilisez le manchon de montage fourni avec le
véhicule.
2. Fixez le manchon de montage en
utilisant un tournevis pour courber
les pattes métalliques (90°) en place.
Tableau de bord
Manchon de montage
3. Installez l’appareil comme indiqué
sur la figure.
Vis (M48)
Vis
Attache en métal
Écrou
Pare-feu ou support
métallique
• Assurez-vous que l’appareil est correctement
mis en place. Toute installation instable
peut entraîner des sauts ou autres
dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1. Déterminez la position appropriée où
les trous sur le support et sur le côté
de l’appareil se correspondent.
Содержание
65- Deh 4200sd deh 3200ub
- Din front rear mount
- For installation in shallow spaces use the supplied mounting sleeve if there is enough space use the mounting sleeve that came with the vehicle
- Installation manual manuel d installation manuale d installazione manual de instalación installationsanleitung installatiehandleiding руководство по установке
- Fastening the front panel
- Installation english installation english
- If you do not plan to detach the front panel the front panel can be fastened with supplied screw
- This unit can be properly installed either from front conventional din front mount or rear din rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis for details refer to the following installation methods
- Montage arrière din
- Installation français
- Montaggio din posteriore
- Fixation du panneau avant
- Fissaggio del pannello anteriore
- Enlèvement de l appareil
- Rimozione dell unità
- Remarque
- Montaggio din frontale
- Montage frontal din
- Montage avant arrière din
- Installazione din frontale posteriore
- Installation français installazione italiano installazione italiano
- Entfernen des geräts
- Fijación del panel delantero
- Einbau deutsch einbau deutsch instalación español
- Din rückmontage
- Din frontmontage
- Din front rückmontage
- Befestigung der frontplatte
- Retirada de la unidad
- Montaje trasero din
- Montaje delantero trasero din
- Montaje delantero din
- Instalación español
- Hinweise
- Демонтаж устройства
- Заднее крепление стандарта din
- Vastzetten van het voorpaneel
- Installatie nederlands установка pycckий установка pycckий
- Закрепление передней панели
- Installatie nederlands
- Het toestel verwijderen
- Din voormontage
- Din voor achter montage
- Din achtermontage
- Переднее крепление стандарта din
- Переднее заднее крепление по стандарту din
- Connection diagram
- Connecting the units english connecting the units english
- Schema di collegamento
- Italiano
- Français
- Diagramme de connexion
- Connexions des appareils
- Collegamento delle unità
- Español
- Diagrama de conexión
- Deutsch
- Conexión de las unidades
- Anschlussdiagramm
- Anschließen der geräte
- Pycckий
- Подключение устройств
- Nederlands
- Aansluitingsschema
- Aansluiten van de toestellen
Похожие устройства
-
Pioneer DEH-X5500BTИнструкция по применению -
Pioneer avh-x8800btЭксплуатационная инструкция -
Pioneer deh-x5900btИнструкция по работе -
Pioneer fh-x730btИнструкция пользователя -
Pioneer FH-X720BTЭксплуатационная инструкция -
Pioneer AVH-P3200BTИнструкция по работе -
Pioneer MVH-S520BTfw_update_instructions -
Pioneer CDX-P1270Руководство пользователя -
Pioneer CDX-P2050VSРуководство пользователя -
Pioneer CDX-P650Руководство пользователя -
Pioneer CDX-P670Руководство пользователя -
Pioneer DEH-1310Инструкция по установке
Découvrez comment installer correctement des appareils électroniques dans votre véhicule avec notre guide détaillé. Suivez les étapes pour une installation sécurisée et efficace.