Pioneer DEH-4200SD [3/8] Einbau deutsch einbau deutsch instalación español
![Pioneer DEH-4200SD [3/8] Einbau deutsch einbau deutsch instalación español](/views2/1467157/page3/bg3.png)
Einbau Deutsch
Einbau Deutsch
Instalación Español
2. Apriete los dos tornillos en cada lado.
Salpicadero o consolaSoporte de montaje
Tornillo autorroscante (5 mm × 8 mm)
Retirada de la unidad
1. Extienda hacia afuera la parte
superior e inferior del anillo de
guarnición para retirarlo. (Al volver
a colocar el anillo de guarnición,
oriente el lado que tiene una ranura
hacia abajo.)
Anillo de guarnición
• Libere el panel delantero para acceder más
fácilmente al anillo de guarnición.
2. Inserte en ambos lados de la unidad
las llaves de extracción provistas
hasta que se escuche un ligero
chasquido.
3. Extraiga la unidad del salpicadero.
Fijación del panel delantero
Si no planea extraer el panel delantero, se
puede fijar el panel delantero con el tornillo
suministrado.
Tornillo
Hinweise
• Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,
bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die
Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu
Funktionsstörungen führen.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum
Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere
Veränderungen an Ihrem Auto
vorgenommen wenden müssen.
• Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo:
— es den Fahrer beim Fahren behindert.
— es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen
verletzen kann.
• Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung
beschädigt. Bauen Sie das Gerät daher nicht an
einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. B. in der Nähe
einer Heizungsauslassöffnung.
• Die optimale Leistung wird erzielt, wenn der
Einbauwinkel nicht mehr als 60° beträgt.
60°
DIN-Front-/Rückmontage
Dieses Gerät kann entweder an der
“Vorderseite” (herkömmlicher DIN Einbau an
der Vorderseite) oder an der “Rückseite” (DIN
Einbau an der Rückseite mit Hilfe der Löcher
für die Gewindeschrauben, die sich an der
Seite des Geräte-Chassis befinden) eingebaut
werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
folgenden Einbaumethoden.
• Verwenden Sie für die Montage im Handel
erhältliches Zubehör.
DIN-Frontmontage
1. Führen Sie den Montagerahmen in
das Armaturenbrett ein.
Verwenden Sie den mitgelieferten
Montagerahmen, wenn bei der Installation
wenig Platz zur Verfügung steht. Bei
ausreichendem Platz kann der mit dem
Fahrzeug mitgelieferte Montagerahmen
verwendet werden.
2. Befestigen Sie den Montagerahmen
mithilfe eines Schraubendrehers: Die
Metallklammern sind in eine sichere
Position (90°) zu biegen.
Armaturenbrett
Montagerahmen
3. Installieren Sie das Gerät wie in der
Abbildung gezeigt.
Schraube (M48)
Schraube
Metallbügel
Mutter
Firewall oder
Metallstütze
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest
angebracht ist. Ein instabiler Einbau kann
zum Aussetzen von Tönen führen oder andere
Funktionsstörungen verursachen.
DIN-Rückmontage
1. Bestimmen Sie die geeignete
Position, damit die Löcher an der
Klammer und den Geräteseiten
ordnungsgemäß ausgerichtet sind.
2. Ziehen Sie auf jeder Seite zwei
Schrauben fest.
Armaturenbrett oder
Konsole
Montageklammer
Blechschraube (5 mm × 8 mm)
Entfernen des Geräts
1. Ziehen Sie den Einpassungsring oben
und unten nach außen, um ihn zu
entfernen. (Um den Einpassungsring
wieder anzubringen, drücken Sie die
Seite mit der Nute nach unten.)
Einpassungsring
• Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der
Einpassungsring einfacher erreichen.
2. Führen Sie die mitgelieferten
Extraktionsschlüssel an beiden
Geräteseiten ein, bis sie in der
richtigen Position einrasten.
3. Ziehen Sie das Gerät aus dem
Armaturenbrett.
Befestigung der Frontplatte
Falls Sie nicht beabsichtigen, die Frontplatte
abzunehmen, kann sie mit der mitgelieferten
Schraube befestigt werden.
Schraube
Instalación Español
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de
la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de una parada brusca.
• El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala
la unidad en un ángulo inferior a 60°.
60°
Montaje delantero/trasero
DIN
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje “delantero” (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
“trasero” (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
consulte los siguientes métodos de instalación.
• En la instalación, emplee piezas disponibles
en el mercado.
Montaje delantero DIN
1. Inserte el manguito de montaje en el
salpicadero.
Si realiza la instalación en un espacio poco
profundo, utilice el manguito de montaje
suministrado. Si hay suficiente espacio, utilice
el manguito de montaje que viene con el
vehículo.
2. Fije el manguito de montaje
utilizando un destornillador para
doblar las pestañas metálicas (90°) y
colocarlas en su lugar.
Salpicadero
Manguito de montaje
3. Instale la unidad según la ilustración.
Tornillo (M48)
Tornillo
Correa metálica
Tuerca
Muro cortafuego o
soporte de metal
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente
instalada en su lugar. Una instalación
inestable puede causar saltos en el audio o un
mal funcionamiento de la unidad.
Montaje trasero DIN
1. Determine la posición correcta, de
modo que los agujeros del soporte y
del lateral de la unidad coincidan.
Содержание
- Deh 4200sd deh 3200ub 1
- Din front rear mount 1
- Fastening the front panel 1
- For installation in shallow spaces use the supplied mounting sleeve if there is enough space use the mounting sleeve that came with the vehicle 1
- If you do not plan to detach the front panel the front panel can be fastened with supplied screw 1
- Installation english installation english 1
- Installation manual manuel d installation manuale d installazione manual de instalación installationsanleitung installatiehandleiding руководство по установке 1
- This unit can be properly installed either from front conventional din front mount or rear din rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis for details refer to the following installation methods 1
- Enlèvement de l appareil 2
- Fissaggio del pannello anteriore 2
- Fixation du panneau avant 2
- Installation français 2
- Installation français installazione italiano installazione italiano 2
- Installazione din frontale posteriore 2
- Montage arrière din 2
- Montage avant arrière din 2
- Montage frontal din 2
- Montaggio din frontale 2
- Montaggio din posteriore 2
- Remarque 2
- Rimozione dell unità 2
- Befestigung der frontplatte 3
- Din front rückmontage 3
- Din frontmontage 3
- Din rückmontage 3
- Einbau deutsch einbau deutsch instalación español 3
- Entfernen des geräts 3
- Fijación del panel delantero 3
- Hinweise 3
- Instalación español 3
- Montaje delantero din 3
- Montaje delantero trasero din 3
- Montaje trasero din 3
- Retirada de la unidad 3
- Din achtermontage 4
- Din voor achter montage 4
- Din voormontage 4
- Het toestel verwijderen 4
- Installatie nederlands 4
- Installatie nederlands установка pycckий установка pycckий 4
- Vastzetten van het voorpaneel 4
- Демонтаж устройства 4
- Заднее крепление стандарта din 4
- Закрепление передней панели 4
- Переднее заднее крепление по стандарту din 4
- Переднее крепление стандарта din 4
- Connecting the units english connecting the units english 5
- Connection diagram 5
- Collegamento delle unità 6
- Connexions des appareils 6
- Diagramme de connexion 6
- Français 6
- Italiano 6
- Schema di collegamento 6
- Anschließen der geräte 7
- Anschlussdiagramm 7
- Conexión de las unidades 7
- Deutsch 7
- Diagrama de conexión 7
- Español 7
- Aansluiten van de toestellen 8
- Aansluitingsschema 8
- Nederlands 8
- Pycckий 8
- Подключение устройств 8
Похожие устройства
- Pioneer DEH-4200SD Приложение
- Pioneer DEH-4400BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-4400BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-4500BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-4500BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-4600BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-4600BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-4700BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-4700BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-4700MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-4700MPB Руководство по установке
- Pioneer deh-4800bt Краткое руководство
- Pioneer deh-4800bt Руководство по установке
- Pioneer DEH-4900DAB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-5000UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-5000UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-50UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-50UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-5200SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-600BT Руководство по установке
Скачать
Случайные обсуждения