Pioneer DEH-P2500RB [5/8] Connecting the units
![Pioneer DEH-P2500RB [5/8] Connecting the units](/views2/1467212/page5/bg5.png)
Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery
and negative grounding. Before installing it in a
recreational vehicle, truck, or bus, check the bat-
tery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure
to disconnect the ≠ battery cable before begin-
ning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on con-
necting the power amp and other units, then
make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch
any moving parts, such as the gear shift, hand-
brake and seat rails. Do not route wiring in
places that get hot, such as near the heater outlet.
If the insulation of the wiring melts or gets torn,
there is a danger of the wiring short-circuiting to
the vehicle body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into
the engine compartment to connect to the battery.
This will damage the lead insulation and cause a
very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protec-
tion circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the
unit and tapping into the lead. The current capac-
ity of the lead will be exceeded, causing over-
heating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this product.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded
or the left and right ≠ speaker leads are com-
mon.
• Speakers connected to this unit must be high-
power types with minimum rating of 50 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers
catching fire, emitting smoke or becoming dam-
aged.
• When this product’s source is switched ON, a
control signal is output through the blue/white
lead. Connect to an external power amp’s system
remote control or the car’s Auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the
car features a glass antenna, connect to the anten-
na booster power supply terminal.
• When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amp’s power terminal. Likewise, do
not connect the blue/white lead to the power ter-
minal of the auto-antenna. Such connection could
cause excessive current drain and malfunction.
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
lead with insulating tape. Especially, insulate the
unused speaker leads without fail. There is a pos-
sibility of short-circuiting if the leads are not
insulated.
• To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same col-
ors correctly.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be con-
nected to a terminal coupled with ignition switch
ON/OFF operations. If this is not done, the vehi-
cle battery may be drained when you are away
from the vehicle for several hours.
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current prod-
ucts such as power amps.
If you ground the products together and the
ground becomes detached, there is a risk of dam-
age to the products or fire.
Connecting the Units
Fig. 12
Abb. 12
Afb. 12
11. Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
17. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
23. System remote control
1*
2*
4*
3*
5*
13. Yellow (2*)
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
15. Red (4*)
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
12. Yellow (3*)
Back-up
(or accessory)
14. Red (5*)
Accessory
(or back-up)
16. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
.
24. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
9.
29. Rear Speaker 29. Rear Speaker
21. Power amp
(sold separately)
27. Left 28. Right
25. Blue/white (6*)
26. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an
antenna control type. In another
type of vehicle, never connect 6* and 7*.
20. Connecting cords with RCA pin plugs
(sold separately)
1. This Product
8. Fuse
4. IP-BUS cable
5. IP-BUS input (Blue)
7. Multi-CD player
(sold separately)
2. Rear output
3. Antenna jack
10. Connect leads of the same
color to each other
6. Jack for Wired Remote Control
Please see the Instruction Manual for the
Wired Remote Control (sold separately).
22. Blue/white
To system control terminal of the power
amp (max. 300 mA 12 V DC).
18.
Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
30. Perform these connections when using
the optional amplifier.
19. Speaker leads
White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
Violet
Violet/black
: Front left
+
: Front left
≠
: Front right
+
: Front right
≠
: Rear left
+
: Rear left
≠
: Rear right
+
: Rear right
≠
• Cords for this product and those for other prod-
ucts may be different colors even if they have
the same function. When connecting this prod-
uct to another product, refer to the supplied
Installation manuals of both products and con-
nect cords that have the same function.
Connecting the Units
<ENGLISH>
Connection Diagram (Fig. 12)
1. This product
2. Rear output
3. Antenna jack
4. IP-BUS cable
5. IP-BUS input
6. Jack for the Wired Remote Control
Please see the Instruction Manual for the Wired
Remote Control (sold separately).
7. Multi-CD player (sold separately)
8. Fuse
9. Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of
3* and 5* may be different. In this case, be sure
to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
10. Connect leads of the same color to each other.
11. Cap (1*)
When not using this terminal, do not remove the
cap.
12. Yellow (3*)
Back-up (or accessory)
13. Yellow (2*)
To terminal always supplied with power regard-
less of ignition switch position.
14. Red (5*)
Accessory (or back-up)
15. Red (4*)
To electric terminal controlled by ignition switch
(12 V DC) ON/OFF.
16. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
17. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to connect
to both connectors.
18. Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connec-
tions.
19. Speaker leads
White : Front left +
White/black : Front left ≠
Gray : Front right +
Gray/black : Front right ≠
Green : Rear left +
Green/black : Rear left ≠
Violet : Rear right +
Violet/black : Rear right ≠
20. Connecting cords with RCA pin plugs (sold
separately)
21. Power amp (sold separately)
22. Blue/white
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
23. System remote control
24. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
25. Blue/white (6*)
26.The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
27. Left
28. Right
29. Rear Speaker
30. Perform these connections when using the
optional amplifier.
ACC position
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
No ACC position
Содержание
- Deh p2530r deh p2500r deh p2500rb 1
- Installation manual 1
- Manuel d installation 1
- Attach the holders to both sides of the front panel fig 8 2
- Colocación del panel delantero 2
- Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero fig 8 2
- Din front mount 2
- Din front rear mount 2
- Din rear mount 2
- Fastening the unit to the factory radio mounting bracket 2
- Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente 2
- Fije el panel delantero a la unidad utilizando los tornillos de fijación fig 11 2
- Fix the front panel to the unit using fixing screws fig 11 2
- Fixing the front panel 2
- Flip the holders into upright posi tions fig 10 2
- Instalación con tope de goma fig 2 2
- Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad fig 5 fig 6 fig 7 2
- Installation using the screw holes on the side of the unit fig 5 fig 6 fig 7 2
- Installation with the rubber bush fig 2 2
- Montaje delantero din 2
- Montaje delantero trasero din 2
- Montaje trasero din 2
- Mueva los sujetadores en las posi ciones verticales fig 10 2
- Quitado de la unidad fig 3 fig 4 2
- Quite el marco 2
- Reinstale el panel delantero en la unidad fig 9 2
- Remove the frame 2
- Removing the unit fig 3 fig 4 2
- Replace the front panel to the unit fig 9 2
- Anbringen dieser einheit an die werks radiomontagehalterung 3
- Attachez les crochets des deux côtés de la face avant fig 8 3
- Befestigen der frontplatte 3
- Bringen sie die frontplatte wieder am gerät an abb 9 3
- Bringen sie die halter an beiden seiten der frontplatte an abb 8 3
- Din befestigung von vorne hinten 3
- Din rückmontage 3
- Din vordermontage 3
- Dépose de l unite fig 3 fig 4 3
- Einbau mit der gummibuchse abb 2 3
- Enlever le cadre 3
- Entnahme des gerätes abb 3 abb 4 3
- Faites pivoter les crochets en position droite fig 10 3
- Fixation de l appareil au support pour le montage de la radio installée par le constructeur 3
- Fixation de la face avant 3
- Fixez la face avant sur l appareil avec les vis de fixation fig 11 3
- Installation avec une bague en caoutchouc fig 2 3
- Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l appareil fig 5 fig 6 fig 7 3
- Installation unter gebrauch der gewindebohrungen an der seite der einheit abb 5 abb 6 abb 7 3
- Klappen sie die halter hoch abb 10 3
- Montage din arrière 3
- Montage din avant 3
- Montage din avant arrière 3
- Nehmen sie den rahmen ab 3
- Remettez la face avant en place sur l appareil fig 9 3
- Sichern sie die frontplatte mit den befestigungsschrauben am gerät abb 11 3
- Assicurare i supporti di fissaggio ad entrambi i lati del pannello anteriore fig 8 4
- Assicurare l unità alla staffa di mon taggio radio 4
- Bevestig de houders aan beide zijden van het voorpaneel afb 8 4
- Bevestig het voorpaneel met de bevestigingsschroeven aan het toestel afb 11 4
- Bevestigen van het apparaat aan de radio bevestigingsbeugel van de fabrikant 4
- Bevestigen van het voorpaneel 4
- Bloccare il pannello anteriore all unità per mezzo delle apposite viti di fissaggio fig 11 4
- Din achterbevestiging 4
- Din voor achterbevestiging 4
- Din voorbevestiging 4
- Estrazione dell unità fig 3 fig 4 4
- Fig 10 4
- Fissaggio del pannello anteriore 4
- Installatie met de rubber mof afb 2 4
- Installatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat afb 5 afb 6 afb 7 4
- Installazione con la boccola di gomma fig 2 4
- Installazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell unità fig 5 fig 6 fig 7 4
- Installeren 4
- Klap de houders overeind afb 10 4
- Montaggio din forntale posteriore 4
- Montaggio din frontale 4
- Montaggio din posteriore 4
- Plaats het voorpaneel weer op het toestel afb 9 4
- Rimontare il pannello anteriore sull unità fig 9 4
- Rimuovere il telaio 4
- Ruotare i supporti nelle posizioni vertiali 4
- Verwijder het frame 4
- Verwijderen van het apparaat afb 3 afb 4 4
- Connecting the units 5
- Connection diagram fig 12 5
- Fig 12 abb 12 afb 12 5
- Anschließen der geräte 6
- Conexión de las unidades 6
- Diagrama de conexión fig 12 6
- Hinweis 6
- Verbindungs diagramm abb 12 6
- Collegamento degli apparecchio 7
- Connexion des appareils 7
- Fig 12 7
- Remarque 7
- Schema di collegamento fig 12 7
- Schéma de connexion 7
- Aansluiten van de apparatuur 8
- Aansluitschema afb 12 8
- Opmerking 8
Похожие устройства
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P2530R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2530R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P3100UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P3600MPB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P40MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4100SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4400R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4400RB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4400RB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P4500R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4500R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P4800MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4800MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P4900IB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P4900IB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P5100UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P5100UB Краткое руководство