Yamaha YPT-310 — правила техники безопасности при эксплуатации электроинструментов [4/89]
![Yamaha YPT-310 [4/89] Внимание](/views2/1013693/page4/bg4.png)
Содержание
- Ypt 310 p.1
- Environmental issues p.2
- Special message section p.2
- Notice p.2
- Name plate location p.2
- Specifications subjectto change p.2
- Serial no p.2
- Purchase date p.2
- Please keep this manual p.2
- Fcc information u s a p.3
- This unit p.3
- Observera p.3
- Important notice do not modify p.3
- Important p.3
- Entsorgung leerer batterien nur innerhalb deutschlands p.3
- Внимание p.4
- Храните это руководство в безопасном месте оно вам еще понадобится p.4
- Предупреждение p.4
- Правила техники безопасности p.4
- Г подключение p.5
- I сохранение данных p.5
- Г обслуживание p.5
- 4 ю 2 2 p.5
- Уведомление об авторских правах p.5
- Товарные знаки p.5
- Сохранение и резервное копирование данных p.5
- Г меры безопасности при эксплуатации p.5
- Инструмента yamaha psr e313 ypt 310 portatone p.6
- Перед использованием инструмента внимательно прочитайте это p.6
- В комплект поставки р8к е313 урт 310 входят следующие принадлежности удостоверьтесь что все они имеются в наличии p.6
- Руководство чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами p.6
- Поздравляем и благодарим за приобретение p.6
- Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после прочтения и обращайтесь к нему всякий раз когда необходимо получить более p.6
- Принадлежности входящие в поставкув p.6
- Подробную информацию об операциях или функциях p.6
- Formats and functions p.6
- Воспроизведение мелодий 18 p.7
- Краткое руководство p.7
- Список ударных установок 76 p.7
- Звуковые эффекты 17 p.7
- Настройки функций 59 p.7
- Музыкальная база данных 80 типы эффектов 1 p.7
- Технические характеристики 5 p.7
- Разучивание мелодий 35 p.7
- Функции style автоаккомпанемент 49 p.7
- Настройки мелодий 39 p.7
- Устранение неполадок 9 список тембров 70 p.7
- Установка 8 p.7
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента 55 p.7
- Таблица характеристик midi интерфейса 2 формат midi данных 84 p.7
- Изменение тембров 12 p.7
- Играйте используя различные эффекты 42 p.7
- Список стилей 9 p.7
- Игра со стилем 20 p.7
- Содержание p.7
- Игра с метрономом 24 p.7
- Резервное копирование и инициализация 31 p.7
- Запись собственного исполнения 27 p.7
- Предметный указатель 86 p.7
- Воспроизведение с помощью музыкальной базы данных 23 p.7
- Полезные исполнительские функции 45 p.7
- Панель управления и разъемы 10 p.7
- Основные операции и экраны 32 p.7
- О midi интерфейсе 61 p.7
- Требования к электропитанию p.8
- Установка p.8
- Подключение педали гнездо sustain p.9
- Включение питания p.9
- Использование midi разъемов p.9
- Передняя панель p.10
- Панель управления и разъемы p.10
- Задняя панель p.10
- Попробуйте воспроизвести разные инструментальные тембры p.12
- Нажмите кнопку voice p.12
- Краткое руководство p.12
- Изменение тембров p.12
- Играйте на клавишах p.12
- Выберите тембр p.12
- Выбор дополнительного тембра p.13
- К одновременная игра двумя тембрами режим dual наложение тембров p.13
- Выберите дополнительный тембр p.13
- Шаг 1 изменение тембров краткое руководство p.13
- Удерживайте нажатой кнопку dual on off дольше одной секунды p.13
- Нажмите кнопку dual on off чтобы включить функцию dual наложение тембров p.13
- Играйте в режиме наложения тембров p.13
- Игра разными тембрами правой и левой рукой режим разделения тембров p.14
- Выберите нижний тембр p.14
- Удерживайте нажатой кнопку split on off дольше одной секунды p.14
- Нажмите кнопку split on off чтобы включить функцию split разделение тембров p.14
- Играйте в режиме разделения тембров p.14
- Ударные p.15
- Нажмите кнопку voice p.15
- Нажмите кнопку portable grand p.15
- Игра тембром grand piano p.15
- Выберите нужный ударный инструмент p.15
- E 1031 std kitl p.15
- Шаг 1 изменение тембров краткое руководство p.15
- Шишшш p.16
- Попробуйте нажать каждую клавишу p.16
- Вы услышите бонго конга маракасы и т д полный набор звуков ударных и перкуссионных инструментов подробные сведения об инструментах и назначениях клавиш можно найти в списке ударных на стр 76 p.16
- Вы можете узнать какой звук ударных назначен на каждую клавишу посмотрев на изображения нанесённые над клавишами p.16
- Звуковые эффекты p.17
- Se kit p.17
- Нажмите кнопку бтавт бтор p.18
- Нажмите кнопку song p.18
- Краткое руководство p.18
- Выбор и прослушивание конкретной мелодии p.18
- Выберите нужную мелодию цифровыми кнопками 0 9 p.18
- Воспроизведение мелодий p.18
- Кнопка ff p.19
- Временно приостанавливает воспроизведение чтобы возобновить p.19
- Вперед если эту кнопку нажать при остановленном воспроизведении она увеличивает номер такта p.19
- Воспроизведение с той точки в которой оно было приостановлено нажмите эту кнопку еще раз p.19
- Шаг 3 ооспроизведение мелодий краткое руководство p.19
- Список мелодий p.19
- Назад во время обратной перемотки звук не слышен если эту кнопку нажать при остановленном воспроизведении она уменьшает номер такта p.19
- Нажмите кнопку demo для последовательного воспроизведения мелодий 001 002 003 004 025 041 064 084 081 и эти мелодии будут циклически воспроизводиться начинаясь снова и снова с первой мелодии 001 воспроизведение можно остановить в любой момент нажав кнопку demo p.19
- Кнопка rew p.19
- Кнопка pause p.19
- Использование кнопки demo p.19
- Если нажать ее во время воспроизведения перематывает мелодию p.19
- Другие действия p.19
- Со 151 нн light p.20
- Игра со стилем p.20
- Выбор ритма стиля p.20
- Нажмите кнопку style и выберите стиль p.21
- Игра со стилем p.21
- Включите синхронный запуск p.21
- Включите автоаккомпанемент p.21
- Щщщ p.21
- Шаг 4 игра со стилем краткое руководство p.21
- Стиль начнет воспроизводиться как только вы сыграете первый аккорд в разделе аккомпанемента клавиатуры p.22
- Попробуйте играть аккорды левой рукой а мелодию правой p.22
- Воспроизведение можно остановить в любой момент нажав кнопку зтант этор p.22
- Шаг p.23
- Нажмите кнопку music database p.23
- Краткое руководство p.23
- Играйте аккорды левой рукой а мелодии правой p.23
- Выберите музыкальную базу данных p.23
- Воспроизведение с помощью музыкальной базы данных краткое руководство p.23
- Воспроизведение с помощью музыкальной базы данных p.23
- I los ij moonl i t p.23
- Hl vfever p.23
- I l os o j тетро p.24
- Игра с метрономом p.24
- I запуск метронома p.24
- Шаг 6 игра с метрономом краткое руководство p.25
- Установка количества и продолжительности долей в такте p.25
- Установите количество долей в такте цифровыми кнопками 0 9 p.25
- При помощи кнопок выберите длительность долей p.25
- Нажимайте кнопку function p.25
- До тех пор пока на экране не появится надпись timesigd p.25
- Tipiebign p.25
- I удерживайте нажатой кнопку metronome on off дольше одной секунды p.25
- M trouol p.26
- Запись собственного исполнения p.27
- I запись собственного исполнения p.27
- Остановка записи p.28
- Запись на заданную дорожку p.28
- Записи на дорожки p.28
- Запись на дорожку 1 p.29
- Включите или выключите автоаккомпанемент в зависимости от того что хотите записать p.29
- Шаг 7 запись собственного исполнения краткое руководство p.29
- Чтобы выбрать мелодию пользователя для записи нажмите кнопки p.29
- Укажите дорожку на которую хотите выполнить запись p.29
- Определение записи дорожки p.29
- Начните запись p.29
- Нажмите одновременно кнопку rec и кнопку rec track 2 p.29
- Нажмите одновременно кнопку rec и кнопку rec track 1 p.29
- Запись на дорожку 2 p.29
- Если хотите записать стиль укажите дорожку 2 если хотите записать собственное исполнение на клавиатуре можете указать любую дорожку p.29
- Если хотите записать стиль включите автоаккомпанемент если хотите записать только собственное исполнение на клавиатуре выключите автоаккомпанемент p.29
- Если хотите записать на дорожку 2 воспроизведение стиля нажмите кнопку style и выберите нужный стиль p.29
- Выполните шаги 2 и 3 приведенные на стр 27 28 если начнете играть слева от точки разделения клавиатуры при включенном автоаккомпанементе начинает звучать и записываться стиль при выключенном автоаккомпанементе записывается только ваше исполнение на клавиатуре на всех клавишах p.29
- Erfcj user 3 p.29
- Clruserl p.30
- Удаление мелодий пользователя p.30
- С 1033 user 1 p.30
- Нажмите кнопку yes p.30
- Нажмите кнопку song и с помощью цифровых кнопок 0 9 выберите мелодию пользователя которую хотите удалить p.30
- Нажмите и держите кнопку rec дольше одной секунды p.30
- Для удаления мелодии нажмите кнопку yes p.30
- Uritirz p.30
- Eyfsj sure p.30
- Резервное копирование и инициализация p.31
- Резервное копирование p.31
- Инициализация p.31
- Flash clear очистка флэш памяти p.31
- Backup clear очистка данных резервного копирования п p.31
- Основные операции p.32
- Задайте номер или значение p.33
- Britepno p.33
- Чтобы увеличить значение на 1 нажмите и сразу отпустите кнопку а чтобы уменьшить значение на 1 нажми те и сразу отпустите кнопку ч тобы непрерывно увеличивать или уменьшать значение удерживайте нажатой соответствующую кнопку p.33
- Цифровые кнопки служат для прямого ввода номера мелодии стиля или тембра либо значения параметра если номер начинается с одного или двух нулей ведущие нули можно опустить p.33
- Цифровые кнопки 0 9 p.33
- При выборе основной функции отображается название и номер текущей мелодии стиля и тембра на этом экране можно выбра ть нужную мелодию стиль или тембр p.33
- Основные операции и экраны p.33
- Основную функцию p.33
- Настройки функций стр 59 p.33
- Нажмите кнопку чтобы выбрать p.33
- Кнопки p.33
- Кнопка function отвечает за 34 настройки при каждом нажатии кнопки function последовательно выбирается элемент для настройки а значение изменяемого элемента можно видеть на экране p.33
- Экран p.34
- На основном экране показываются все текущие основные настройки мелодий стиля и тембра кроме того на нем отображаются индикаторы показывающие состояние различных функций p.34
- Урок 1 listen learn p.35
- Разучивание мелодий p.35
- Yamaha education suite 5 набор обучающих средств 5 компании yamaha p.35
- Начните урок 1 p.36
- Выберите партию которую хотите разучить p.36
- Сообщение no ерал партия левой руки отсутствует отображается на экране если выбирается партия левой руки в одной из мелодий 004 030 в которой отсутствуют данные для партии левой руки эти мелодии нельзя использовать для упражнений левой руки или для обеих рук p.36
- Слушайте внимательно и запоминайте p.36
- Нажмите кнопку r для партии правой руки кнопку ц для партии левой руки или одновременно нажмите кнопки r и ь чтобы выбрать урок для обеих рук отображается выбранная партия p.36
- Нажмите кнопку listen learn чтобы начать урок 1 зазвучит мелодия партии которую вы выбрали на шаге p.36
- Из режима урока можно выйти в любой момент нажав кнопку бтарт бтор p.36
- Е j no lpar t p.36
- Выйдите из режима урока p.36
- Функция grade p.37
- Урок 2 timing p.37
- Ок good ue p d good excel 1 ent p.37
- Tihing p.37
- С н muting p.38
- Нажмите кнопку waiting чтобы начать урок 3 p.38
- Из режима урока можно выйти в любой момент нажав кнопку бтакт бтор p.38
- В этом режиме попробуйте играть правильные ноты нужные ноты появляются на партитуре и клавиатуре которые отображаются на экране воспроизведение мелодии приостанавливается пока вы не сыграете правильную ноту p.38
- Урок 3 waiting p.38
- Сыграйте ноты показанные на экране старайтесь играть правильно p.38
- Настройки мелодий p.39
- Изменение тональности мелодии p.39
- Громкость мелодии p.39
- Установите громкость мелодии нажимая цифровые p.40
- Сообщение songvol p.40
- Несколько раз нажмите кнопку function пока не появится p.40
- Можно отменить действие функции отключения звука снова нажав соответствующие кнопки дорожек track 1 или track 2 во время воспроизведения мелодии или выбрав любую другую мелодию p.40
- Кнопки 0 9 p.40
- Звук дорожки 2 можно отключить нажав кнопку rec track 2 p.40
- Звук дорожки 1 можно отключить нажав кнопку rec track 1 p.40
- Во время воспроизведения мелодии можно отключить звук дорожки 1 или дорожки 2 p.40
- Во время воспроизведения мелодии p.40
- Mute отключение звука p.40
- A в repeat режим a в repeat отменяется и продолжается обычное воспроизведение мелодии p.41
- Хотите повторить точка в заданная часть мелодии а в будет непрерывно повторяться позволяя вам упражняться в ее исполнении p.41
- Практика условие совершенства p.41
- Остановить повторное воспроизведение можно нажав кнопку p.41
- Можно непрерывно упражняться в игре той части которую вы считаете трудной эта функция позволяет указать ту часть мелодии которую вы хотите проиграть повторно а означает начальную точку этой части а в конечную p.41
- Играйте мелодию и нажмите кнопку a в repeat в начале той части которую хотите повторить точка а на экране появится сообщение а repeat p.41
- Ея zi р ерейт p.41
- Еще раз нажмите кнопку a в repeat в конце части которую p.41
- Г орр el repent p.41
- Lr bj repent p.41
- Играйте используя различные эффекты p.42
- Эта функция добавляет к основному тембру ноты гармонии а также эффекты тремоло или эхо p.42
- Удерживайте нажатой кнопку harmony on off дольше одной секунды на экране на несколько секунд появится сообщение нагттуре и тип эффекта harmony p.42
- Добавление эффекта harmony p.42
- Для включения гармонии нажмите кнопку harmony если не хотите добавлять ноты гармонии нажмите кнопку harmony on off еще раз чтобы отключить эффект harmony p.42
- Выберите нужный тип эффекта harmony цифровыми кнопками 0 9 см список эффектов harmony на стр 81 играйте на клавиатуре с включенной функцией гармонии эффект и действие кажого типа гармонии разный более подробные сведения см в разделе как озвучить каждый тип гармонии на следующей странице а также в списке типов эффекта harmony p.42
- Выберите тип реверберации p.43
- Чтобы добавить эффект реверберации p.43
- Удерживайте нажатой кнопку reverb on off дольше одной p.43
- Секунды на экране на несколько секунд появится сообщение reverb и тип реверберации p.43
- Реверберация добавляет к звуку который вы играете на клавиатуре пространственное ощущение как при игре в комнате или концертном зале p.43
- Наиболее подходящий тип устанавливается автоматически при выборе мелодии или стиля однако можно выбрать любой доступный тип реверберации p.43
- Нажмите кнопку reverb on off чтобы включить реверберацию обычно реверберация включена играя на клавиатуре можно проверить как звучит выбранный тип реверберации чтобы отключить эффект реверберации еще раз нажмите кнопку reverb on off p.43
- Добавление эффекта реверберации p.43
- Е off 3 j sus ta i n p.44
- Е g chorus 1 p.44
- Con 0 sus ta i n p.44
- Чувствительность к силе нажатия p.45
- Функция touch response чувствительность к силе нажатия p.45
- Полезные исполнительские функции p.45
- Настройка чувствительности к силе нажатия 1 p.45
- Для установки значения транспонирования p.46
- В пределах от 12 до 12 используйте цифровые кнопки 0 9 p.46
- Установка точки разделения клавиатуры p.46
- Транспонирование p.46
- Положение точки разделения можно изменить по желанию p.46
- Общую высоту звука можно сместить выше или ниже максимально на одну октаву с шагом в полтона p.46
- Несколько раз нажмите кнопку function пока не появится сообщение transpôs p.46
- Несколько раз нажмите кнопку function пока не появится сообщение splitpnt p.46
- Исходное положение точки разделения клавиша номер 54 клавиша р 2 при изменении положения точки разделения меняется также диапазон автоаккомпанемента p.46
- Жйжжи p.46
- Функция tuning p.47
- Функция one touch setting p.47
- Tuning p.47
- Настройка параметров тембра p.48
- Изменение темпа мелодии или стиля p.48
- Различные способы начать и завершить воспроизведение стиля p.49
- Начало воспроизведения стиля p.49
- И ши p.49
- Функции style автоаккомпанемент p.49
- Сйй u grandpno p.50
- Гзавершение воспроизведения стиля p.50
- Этот инструмент включает широкое разнообразие разделов частей стиля позволяющих менять аранжировку аккомпанемента в зависимости от исполняемой мелодии p.51
- Части стиля разделы p.51
- Раздел вставки p.51
- Раздел main главная часть p.51
- Раздел intro вступление p.51
- Раздел ending финал p.51
- Нажмите кнопку асмр on off p.51
- Нажмите кнопку sync start p.51
- Нажмите кнопку style и выберите стиль p.51
- Включите синхронный запуск p.51
- Включите автоаккомпанемент p.51
- J fill н в p.52
- Ending p.52
- С j intron p.52
- Эта процедура устанавливая громкость воспроизведения позволяет настроить баланс громкости между воспроизведением стиля и нотами которые вы играете на клавиатуре p.53
- Настройка громкости стиля p.53
- С j bty 1 ereg p.54
- Регистрация пользовательского файла стиля p.54
- Щише p.55
- Стандартные аккорды p.55
- Легкие аккорды p.55
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента p.55
- Таблица распознавания стандартных аккордов p.56
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента p.56
- L 27 13 p.56
- Нажмите клавишу м7 мажорный септаккорд в части клавиатуры chord type нота не будет звучать ноты которые надо сыграть в указанном аккорде основной тон и тип аккорда показаны на экране в виде нотной записи а также на схеме клавиатуры p.57
- Нажмите и держите кнопку waiting дольше одной секунды на экране появится сообщение diet p.57
- Г1 5 diet p.57
- В качестве примера мы научимся играть аккорд gm7 септаккорд соль мажор нажмите клавишу g в части клавиатуры root нота не будет звучать основной тон отображается на экране p.57
- Чтобы вызвать список возможных обращений аккорда нажмите кнопки p.57
- Фактически функция dictionary это встроенный словарь аккордов позволяющий видеть отдельные ноты аккорда это очень удобно если вы знаете название аккорда и хотите быстро научиться его играть p.57
- Сыграйте аккорд в части автоаккомпанемента клавиатуры и обратите внимание на экран если аккорд сыгран правильно раздастся звук колокольчика а название аккорда будет мигать p.57
- Поиск аккордов в словаре p.57
- Типы аккордов p.58
- Т е до ми соль дает приятный гармоничный звук подобные аккорды называются трезвучиями и играют важную роль в музыке ташша i тап p.58
- По названию аккорда легко определить что это за аккорд и из каких пот он состоит знать основную структуру аккордов очень полезно как только вы освоитесь вам не составит труда сыграть аккорд просто прочитав его название p.58
- Названия аккордов p.58
- Если изменить порядок следования пот или взять те же самые поты в других октавах основные характеристики звучания аккорда сохраняются таким образом можно получить благозвучные интервалы и аккорды и создать эмоционально насыщенную музыку если проигрывать аккорды один за другим следуя общепринятым правилам гармония определяет природу аккордов а музыка создается па основе гармонии p.58
- Возьмем этот аккорд в качестве примера самая низкая пота трезвучия называется основным топом это самая важная пота в аккорде поддерживающая и соединяющая остальные поты аккорда как вы видите средняя пота е в приведенном выше аккорде является третьей по счету в последовательности пот гаммы с о е существует два вида терций в аккордах большая и малая p.58
- Аккорды p.58
- Аккорд это две или более пот сыгранных одновременно p.58
- Аккорд состоящий из трех пот расположенных по терциям например с е с p.58
- Настройки функций p.59
- Выберите параметр и измените значение p.59
- S chorus p.60
- Chorus p.60
- Revlevel p.60
- Reverb p.60
- R part p.60
- Pc mode p.60
- Octave p.60
- L part p.60
- Initsend p.60
- He trodо 1 p.60
- Harm ooi p.60
- Со lume p.60
- Ha rm type p.60
- Настройки функций p.60
- Extclock p.60
- Time si 90 p.60
- D octave p.60
- Ti me si ph p.60
- D chorus p.60
- Sust ain p.60
- D carcel p.60
- S co ice p.60
- Co 1 и pi p.60
- Что такое midi p.61
- Что можно делать с данными midi p.61
- О midi интерфейсе p.61
- Передача исполнительских данных на другой инструмент и обратно p.62
- Параметры midi p.62
- Локальные параметры p.62
- Инструмент синхронизируется внутренним p.63
- Pc mode режим компьютера p.63
- I е с p.63
- F j fc mode p.63
- Эти параметры определяют синхронизируется ли инструмент своим внутренним таймером off или посредством сигнала внешнего устройства on p.63
- Частоты будут синхронизироваться посредством сигнала внешнего устройства подключенного через разъем midi p.63
- Функции инструмента зависящие от тактовой p.63
- Таймером по умолчанию p.63
- Параметры функции external clock можно установить в настройках функций стр 59 p.63
- Параметры функции external clock внешняя синхронизация p.63
- Настройки пк немедленно переопределяют все основные настройки midi как показано ниже выбираются настройки pci рс2 и off p.63
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку demo более одной секунды чтобы вызвать режим pc mode режим компьютера p.63
- Кнопками выберите pci рс2 или off p.63
- Дистанционное управление midi устройствами p.64
- Psr e313 ypt 310 передача настроек панели initial semi p.64
- Установка musicsoft downloader p.65
- Передача данных между psr e313 ypt 310 и компьютером p.65
- Подключение персонального компьютера p.66
- Mid мелодия midi sty style file p.67
- 373 килобайт smf format 0 07pk3 bup пользовательский файл p.67
- Передача данных с компьютера p.67
- Номера мелодий 108 p.67
- Можно передавать файлы с мелодиями с компьютера во флэш память инструмента psr e313 ypt 310 подробные сведения о том как передавать данные мелодий с помощью приложения musicsoft downloader см в разделе оперативной справки transferring data between the computer and instrument for unprotected data передача данных между компьютером и инструментом для незащищенных данных musicsoft downloader p.67
- Мелодии 99 мелодий максимально p.67
- Данные формат данных файл p.67
- Данные которые можно загружать на инструмент p.67
- Psr e313 ypt 310 с компьютера p.67
- Файл пользователя 07ркз вир данные резервного копирования включая пять p.68
- С помощью приложения musicsoft downloader можно передавать данные резервного копирования на компьютер стр 31 подробные сведения о том как передавать данные мелодий с помощью приложения musicsoft downloader см в разделе оперативной справки transferring data between the computer and instrument for unprotected data передача данных между компьютером и инстру ментом для незащищенных данных приложения p.68
- С инструмента р5в е313 урт 310 p.68
- Пользовательских мелодий p.68
- Передача пользовательского файла с инструмента psr e313 ypt 310 на компьютер p.68
- Мелодии переданные с компьютера p.68
- Данные которые можно загружать на компьютер p.68
- Устранение неполадок p.69
- Проблема возможные причины и способы устранения p.69
- Список тембров p.70
- Происходит при использовании функций spül и song если p.70
- Ноты p.70
- Может одновременно проигрывать до 32 х нот часть нот p.70
- Максимум превышен ранее сыгранные ноты отсекаются p.70
- Максимальная полифония этого синтезатора 32 ноты это p.70
- Максимальная полифония p.70
- Используется автоаккомпанементом таким образом при p.70
- Значит что независимо от используемых функций синтезатор p.70
- Доступных для ифы на клавиатуре сокращается то же самое p.70
- Включенном автоаккомпанементе общее количество нот p.70
- А последние взятые ноты имеют приоритет приоритет последней p.70
- Panel voice list p.70
- Список тембров p.71
- Список тембров p.72
- Список предустановленных и необязательных p.72
- Тембров xgiite p.72
- Список тембров p.73
- Список тембров p.74
- Список тембров p.75
- Шз вб p.76
- Список ударных установок p.76
- А 3 3 is p.76
- Список ударных установок p.77
- Рsr e313 ypt 310 руководство пользователя p.77
- Список ударных установок p.78
- Psr e313 ypt 310 руководство пользователя p.78
- Список стилей p.79
- Название стиля p.79
- Музыкальная база данных p.80
- Типы реверберации p.81
- Harmony types типы эффекта harmony p.81
- Фектов chorus p.81
- Типы эффектов p.81
- Аблица характеристик midi интерфейса p.82
- Type lsb p.84
- Stage 06 stage1 07 stage2 p.84
- Room 04 room 1 05 room2 p.84
- Psr e313 ypt 310 руководство пользователя p.84
- Plate 08 plate1 09 plate2 p.84
- No effect p.84
- Flanger 3 flanger1 4 flanger2 p.84
- Chorus 2 chorus2 p.84
- Celeste 1 chorus1 p.84
- Эффект reverb p.84
- 3 no effect p.84
- Эффект chorus p.84
- 27 no effect p.84
- Формат midi данных p.84
- 1 2 8 16 17 18 19 20 p.84
- Таблица эффектов p.84
- 01 hall1 02 hall2 03 hall3 p.84
- Номера в скобках перед названием типа эффекта соответствуют номерам на экране p.84
- Значение соответствующее типу эффекта со значением туре ьзв ближайшим к полученному p.84
- Если значение туре ьзв указывает на отсутствие эффекта то автоматически устанавливается p.84
- Type msb p.84
- Технические характеристики p.85
- Предметный указатель p.86
- Панель управления и разъемы в алфавитном порядке p.86
- Подробные сведения об инструменте можно получить у уполно моченного представителя корпорации yamaha в вашем регионе p.88
- I north america p.88
- Yamaha music central europe gmbh sp z o o oddzial w polsce p.88
- Belgium luxembourg p.88
- Tom lee music co ltd p.88
- Philippas nakas s a the music house p.88
- Hong kong p.88
- Yamaha music central europe gmbh branch switzerland p.88
- Austria p.88
- The united kingdom p.88
- Panam a and other latin american countries caribbean countries p.88
- Head office yamaha corporation pro audio digital musical instrument division p.88
- Yamaha music central europe gmbh branch belgium p.88
- Australia p.88
- The people s republic of china p.88
- Other european countries p.88
- Yamaha music central europe gmbh branch austria p.88
- Argentina p.88
- The netherlands p.88
- Other countries p.88
- Greece p.88
- Yamaha music central europe gmbh p.88
- Africa p.88
- Thailand p.88
- Other asian countries p.88
- Yupangco music corporation p.88
- Germany p.88
- Yamaha music central europe branch nederland p.88
- Taiwan p.88
- Oceania p.88
- Ys copenhagen liaison office p.88
- France p.88
- Yamaha music australia pty ltd p.88
- Switzerland liechtenstein p.88
- Norway p.88
- Yamaha scandinavia ab p.88
- For details of products please contact your nearest yamaha p.88
- Yamaha music asia pte ltd p.88
- Sweden p.88
- Norsk filial av yamaha scandinavia ab p.88
- Yamaha musique france p.88
- Finland p.88
- Spain portugal p.88
- New zealand p.88
- Yamaha musical do brasil ltda p.88
- F musiikki oy p.88
- Yamaha khs music co ltd p.88
- Skifan hf p.88
- Music houses of n z ltd p.88
- Yamaha musica italia s p a p.88
- Europe p.88
- Yamaha kemble music u k ltd p.88
- Singapore p.88
- Middle east p.88
- Yamaha music malaysia sdn bhd p.88
- Denmark p.88
- Yamaha hazen musica s a p.88
- Siam music yamaha co ltd p.88
- Mexico p.88
- Yamaha music latin america sa sucursal de argentina p.88
- Danfay ltd p.88
- Yamaha de mexico sa de c v p.88
- Representative or the authorized distributor listed below p.88
- Malaysia p.88
- Yamaha music latin america sa p.88
- Countries and trust territories in pacific ocean p.88
- Yamaha corporation of america p.88
- Pt yamaha music indonesia distributor pt nusantik p.88
- Ireland p.88
- Yamaha music korea ltd p.88
- Central south america p.88
- Yamaha corporation asia pacific music marketing group p.88
- Indonesia p.88
- Yamaha music gulf fze p.88
- Canada p.88
- Yamaha canada music ltd p.88
- Poland p.88
- Iceland p.88
- Yamaha music electronics china co ltd p.88
- Brazil p.88
- Turkey cyl rus p.88
- Philippines p.88
- Yamaha p.89
Похожие устройства
-
Yamaha DGX-203Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-1000Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-1100Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-172Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-190Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-2000Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-2100Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-273Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-275Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-290Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-293Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-350Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ Н ЭНСПЛУАТАЦИИ Храните это руководство в безопасном месте Оно вам еще понадобится А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током а также короткого замыкания повреждения оборудования пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности г Источник питания Адаптер переменного тона Беречь от воды Используйте только напряжение заданное для инструмента Это напряжение указано на инструменте Берегите инструмент от дождя не используйте его рядом с водой в условиях сырости и повышенной влажности не ставьте на него Используйте только указанный адаптер РА ЗВ РА ЗС или емкости с жидкостью которая может разлиться и попасть внутрь аналогичный рекомендованный корпорацией Yamaha Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента Использование неправильного адаптера может привести мокрыми руками к повреждению или перегреву инструмента Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте г Беречь от огня с нее грязь и пыль Не ставьте на инструмент горящие предметы например свечи Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис Горящий предмет может упасть и вызвать пожар точниками тепла нагревателями радиаторами и др Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения шнура не ставьте на него тяжелые предметы и держите его в таком месте где на него Г Внештатные ситуации нельзя наступить задеть ногой или что нибудь по нему перекатить В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера переменного тока а также при внезапном исчезновении звука во г Не открывать время эксплуатации при появлении необычного запаха и дыма немедленно отключите электропитание выньте вилку адаптера из розетки и обратитесь за помощью к специалистам центра Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифици ровать его внутренние компоненты В инструменте нет компонентов технического обслуживания корпорации Yamaha которые должен обслуживать пользователь При появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha А ВНИМАНИЕ Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также повреждения инструмента и другого имущества помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности Источник питания Адаптер переменного тона Не пытайтесь перезарядить батареи не предназначенные для При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь за вилку а не за кабель Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться перезарядки Когда инструмент не используется а также во время грозы отключайте адаптер переменного тока длительное время во избежания протекания батарей удалите их из инструмента Не давайте батареи детям Не подключайте инструмент к одной электрической розетке Если батареи протекли избегайте контакта с вытекшей жидкостью В случае попадания этой жидкости в глаза рот или на кожу немедлен с другими устройствами например через тройник Это может привести к снижению качества звука или перегреву розетки но промойте их водой и обратитесь к врачу Жидкость используемая в батареях это едкое вещество способное вызвать потерю зрения или химические ожоги Батарея Всегда проверяйте что батареи вставлены правильно i Место установки в соответствии с полярностьюНесоблюдение этого правила может привести к перегреву пожару или протеканию батарей Во избежание деформации панели и повреждения внутренних Всегда заменяйте одновременно все батареи Не используйте новые компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной батареи вместе со старыми Не используйте батареи разных типов вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой например щелочные вместе с марганцевыми батареи разных произ температуре например на солнце рядом с нагревателем или в машине в дневное время водителей или разные типы батарей одного производителя так как это может привести к перегреву пожару или протеканию батарей Не держите батареи близко к огню 4 10 1 2 PSR E313 YPT 310 Руководство пользователя
Изучите важные правила безопасности при использовании электроинструментов, чтобы избежать травм и повреждений. Соблюдайте меры предосторожности и обеспечьте безопасную эксплуатацию.