Hikoki D 13 [19/104] Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
![Hikoki D 13 [19/104] Aanvullende veiligheidswaarschuwingen](/views2/1471311/page19/bg13.png)
19
Nederlands
d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik
van kinderen op en sta niet toe dat personen die
niet bekend zijn met het juiste gebruik van het
gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch
gereedschap gebruiken.
Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde
handen.
e) Het elektrisch gereedschap moet regelmatig
onderhouden worden. Controleer het
gereedschap op een foutieve uitlijning,
vastgelopen of defecte bewegende onderdelen
en andere problemen die van invloed zijn op de
juiste werking van het gereedschap.
Indien het gereedschap defect of beschadigd
is moet het gerepareerd worden voordat u het
gereedschap opnieuw gebruikt.
Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is
verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf
ongelukken.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe
snijranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker in het gebruik.
g)
Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz.
moeten in overeenstemming met deze instructies
worden gebruikt, waarbij de werkomstandigheden
en het werk dat gedaan moet worden in
overweging moeten worden genomen.
Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere
doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, kan
resulteren in een gevaarlijke situatie.
5) Onderhoud
a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd
onderhoudspersoneel worden onderhouden
en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt
worden van identieke vervangingsonderdelen.
Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch
gereedschap veilig blijft.
VOORZORGSMAATREGELEN
Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.
Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik
van kinderen en andere kwetsbare personen worden
opgeborgen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
VOOR DE BOORMACHINE
1. Gebruik aanvullende handgrepen als die met het
gereedschap worden meegeleverd.
Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel.
2. Houd het elektrisch gereedschap vast aan de
daarvoor bestemde geïsoleerde oppervlakken
wanneer u een handeling verricht waarbij het
snijgereedschap in contact kan komen met
verborgen bedrading of het eigen snoer.
Snijaccessoire die in contact komen met een draad waar
stroom op staat kunnen ervoor zorgen dat blootliggende
metalen onderdelen van het elektrische gereedschap
ook onder stroom komen te staan en de gebruiker een
elektrische schok geven.
AANVULLENDE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
1. Zorg ervoor dat de stroombron die u wilt gaan gebruiken
voldoet aan de eisen van de stroomvoorziening zoals
vermeld op het typeplaatje van het product.
2. Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit (OFF) staat.
Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met
de stroomschakelaar aan (ON), zal het elektrisch
gereedschap onmiddellijk beginnen te werken, wat kan
leiden tot ernstige ongelukken.
3. Wanneer de werkplek te ver weg is van de stroombron,
moet u een verlengsnoer gebruiken van voldoende dikte
en met de juiste opgegeven capaciteit. Het verlengsnoer
moet zo kort mogelijk gehouden worden.
4. Draag geen handschoenen tijdens bediening.
Handschoenen kunnen verward raken in draaiende
delen, hetgeen tot ongelukken kan lijden. Gebruik nooit
bandschoenen tijdens bediening.
5. Plaats de zijhendel op de juiste plaats en houd de boor
met beide handen goed vest. Bediening met één hand kan
gevaarlijk zijn. Breng de zijhendel altijd aan, en gebruik
beide handen. Als de boor niet goed wordt vastgehouden
kunnen gevaarlijke situaties ptreden.
6. Houd de hoofdhendel met uw rechterhand vast.
Als u de hoofdhendel met uw linkerhand vasthoudt
is het mogelijk dat de schakelaar onopzettelijk wordt
vergrendeld.
7. Druk
Het boren wordt niet bespoedigd door het uitoefenen
van een sterke druk op de boor. Extra druk leidt tot een
beschadigde boor, een verminderde boorprestatie en/of
kortere levensduur van de boormachine.
8. Hoe groter de boordiameter, des te sterker is de op de
arm terugwerkende kracht. Men moet er op letten, dat
men door deze terugwerkende kracht niet de macht
over de boormachine verliest. Voor een goede kontrole
is een zekere stand vereist, men moet de boormachine
met beide handen vasthouden en er voor zorgen, dat de
boormachine loodrecht op het materiaal staat, waarin
men boort.
9. Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort,
leidt een achteloze hantering dikwijls tot een afgebroken
boor of tot een beschadiging van de boormachine zelf
vanwege de plotselinge beweging van de boormachine.
Men moet er steeds op voorbereid zijn de druk bij het
doorboren van het materiaal te verminderen.
10. Zet de draairichting nooit om terwijl de boor draait. Zet
de netschakelaar uit voordat de draairichting omgezet
wordt.
11. Veiligheidsmaatregelen bij het boren
De boor kan tijdens het bedrijf oververhit worden, is
echter nog in staat verder te functioneren. De boor niet
afkoelen in water of olie.
12. Veiligheidsmaatregelen onmiddellijk na het gebruik
Onmiddellijk na gebruik kan, wanneer de boormachine
nog draait, en op een plaats gelegd werd, waar
zich aanzienlijke hoeveelheden boorafval en stof
opeengehoopt hebben, stof in het boormechanisme
gezogen worden. Op deze ongewenste mogelijkheid
moet steeds gelet worden.
13. Aardlekschakelaar
We bevelen u aan een aardlekschakelaar te gebruiken
met een opgegeven lekstroom van 30 mA of minder
onder alle omstandigheden.
SYMBOLEN
WAARSCHUWING
Hieronder staan symbolen afgebeeld die van
toepassing zijn op deze machine. U moet de
betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat
gebruiken.
D13 : Boormachine
0000Book_D13.indb 190000Book_D13.indb 19 2017/12/01 16:40:122017/12/01 16:40:12
Содержание
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Applications 3
- Drill safety warnings 3
- English 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- Specifications 4
- English 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise für die bohrmaschine 7
- Symbole 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Anwendungen 8
- Deutsch 8
- Montage und betrieb 8
- Standardzubehör 8
- Technische daten 8
- Wartung und inspektion 8
- Deutsch 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Français 10
- Avertissements de sécurité supplémentaires 11
- Consignes de sécurité générales pour perceuse 11
- Français 11
- Symboles 11
- Accessoires standard 12
- Applications 12
- Entretien et vérification 12
- Français 12
- Installation et fonctionnement 12
- Spécifications 12
- Français 13
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 14
- Italiano 14
- Avvertimenti di sicurezza per il trapano 15
- Italiano 15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 15
- Simboli 15
- Accessori standard 16
- Applicazioni 16
- Caratteristiche 16
- Italiano 16
- Manutenzione e ispezione 16
- Montaggio e operazione 16
- Italiano 17
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 18
- Nederlands 18
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 19
- Nederlands 19
- Symbolen 19
- Veiligheidswaarschuwingen voor de boormachine 19
- Montage en gebruik 20
- Nederlands 20
- Onderhoud en inspectie 20
- Standaard toebehoren 20
- Technische gegevens 20
- Toepassingen 20
- Nederlands 21
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 22
- Español 22
- Advertencias de seguridad adicionales 23
- Advertencias de seguridad del taladro 23
- Español 23
- Símbolos 23
- Accessorios estándar 24
- Aplicación 24
- Español 24
- Especificaciones 24
- Mantenimiento e inspección 24
- Montaje y funcionamiento 24
- Español 25
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 26
- Português 26
- Aviso de segurança para o berbequim 27
- Avisos de segurança adicionais 27
- Português 27
- Símbolos 27
- Acessórios padrão 28
- Aplicações 28
- Especificações 28
- Manutenção e inspeção 28
- Montagem e utilização 28
- Português 28
- Português 29
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 30
- Svenska 30
- Användningsområden 31
- Standardtillbehör 31
- Svenska 31
- Symboler 31
- Säkerhetsvarningar för borrmaskin 31
- Ytterligare säkerhetsvarningar 31
- Montering och användning 32
- Svenska 32
- Tekniska data 32
- Underhåll och inspektion 32
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 33
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 34
- Sikkerhedsadvarsler for boremaskiner 34
- Symboler 34
- Anvendelse 35
- Montering og anvendelse 35
- Specifikationer 35
- Standardtilbehør 35
- Vedligeholdelse og eftersyn 35
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 37
- Anvendelse 38
- Flere sikkerhetsadvarsler 38
- Sikkerhets advarsler for boremaskin 38
- Standard tilbehør 38
- Symboler 38
- Montering og bruk 39
- Spesifikasjoner 39
- Vedlikehold og inspeksjon 39
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 40
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 41
- Perusvarusteet 41
- Sovellukset 41
- Symbolit 41
- Sähköporan turvallisuusvaroitukset 41
- Huolto ja tarkastus 42
- Kiinnittäminen ja käyttö 42
- Tekniset tiedot 42
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 43
- Ελληνικά 43
- Δραπανο προειδοποιησεισ ασφαλειασ 44
- Ελληνικά 44
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 44
- Βασικα εξαρτηματα 45
- Ελληνικά 45
- Εφαρμογεσ 45
- Στερεωση και λειτουργια 45
- Συμβολα 45
- Συντηρηση και ελεγχοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Ελληνικά 46
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 47
- Polski 47
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 48
- Polski 48
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarki 48
- Akcesoria standardowe 49
- Konserwacja i kontrola 49
- Montaż i praca 49
- Polski 49
- Specyfikacje techniczne 49
- Symbole 49
- Zastosowania 49
- Polski 50
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 51
- Magyar 51
- A fúrásra vonatkozó biztonsági utasítások 52
- Magyar 52
- Szimbólumok 52
- További biztonsági figyelmeztetések 52
- Alkalmazási területek 53
- Karbantartás és ellenőrzés 53
- Magyar 53
- Műszaki adatok 53
- Szabványos kiegészítők 53
- Összeszerelés és használat 53
- Magyar 54
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 55
- Čeština 55
- Bezpečnostní pokyny pro použití vrtačky 56
- Další bezpečnostní varování 56
- Symboly 56
- Čeština 56
- Montáž a provoz 57
- Použití 57
- Specifikace 57
- Standardní příslušenství 57
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 59
- Türkçe 59
- I lave güvenli k uyarilari 60
- Matkap güvenli k uyarilari 60
- Semboller 60
- Standart aksesuarlar 60
- Türkçe 60
- Bakim ve muayene 61
- Montaj ve çaliştirma 61
- Tekni k özelli kler 61
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Türkçe 62
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 63
- Română 63
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 64
- Avertizări de siguranţă pentru maşina de găurit 64
- Română 64
- Simboluri 64
- Accesorii standard 65
- Aplicaţii 65
- Asamblare și operare 65
- Română 65
- Specificaţii 65
- Întreţinere și verificare 65
- Română 66
- Slovenščina 67
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 67
- Dodatna varnostna navodila 68
- Simboli 68
- Slovenščina 68
- Standardni priključki 68
- Uporaba 68
- Varnostna opozorila za vratnje 68
- Namestitev in delovanje 69
- Slovenščina 69
- Specifikacije 69
- Vzdrževanje in pregledovanje 69
- Slovenčina 70
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 70
- Bezpečnostné pokyny pre použitie vrtačky 71
- Slovenčina 71
- Symboly 71
- Ďalšie bezpečnostné varovania 71
- Montáž a obsluha 72
- Použitie 72
- Slovenčina 72
- Technické parametre 72
- Údržba a kontrola 72
- Štandardné príslušenstvo 72
- Slovenčina 73
- Български 74
- Общи предупреждения за безопасност при използване на електрически инструменти 74
- Български 75
- Допълнителни мерки за безопасност 75
- Предупреждения за безопасност на свредлото 75
- Български 76
- Монтаж и експлоатация 76
- Поддръжка и проверка 76
- Приложения 76
- Символи 76
- Спецификации 76
- Стандартни аксесоари 76
- Български 77
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 78
- Srpski 78
- Bezbednosna upozorenja za bušilicu 79
- Dodatna bezbednosna upozorenja 79
- Oznake 79
- Primene 79
- Srpski 79
- Standardni pribor 79
- Montaža i upotreba 80
- Održavanje i provera 80
- Specifikacije 80
- Srpski 80
- Srpski 81
- Hrvatski 82
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 82
- Dodatna sigurnosna upozorenja 83
- Hrvatski 83
- Sigurnosna upozorenja za bušilicu 83
- Simboli 83
- Standardna oprema 83
- Vrste primjene 83
- Hrvatski 84
- Montaža i rad 84
- Održavanje i inspekcija 84
- Specifikacije 84
- Загальні інструкції безпеки при користуванні електроінструментом 85
- Українська 85
- Додаткові правила безпеки 86
- Запобіжні заходи з використання електродриля 86
- Символи 86
- Українська 86
- Області застосування 87
- Стандартні аксесуари 87
- Технічне обслуговування та перевірка 87
- Технічні характеристики 87
- Українська 87
- Установка та експлуатація 87
- Українська 88
- Общие правила безопасного использования электроинструмента 89
- Русский 89
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пo иcпoльзobahию элektpoдpeли 90
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи 90
- Русский 90
- Назначение 91
- Русский 91
- Символы 91
- Спецификации 91
- Стандартные принадлежности 91
- Установка и эксплуатация 91
- Русский 92
- Техническое обслуживание и осмотр 92
- Book_d13 indb 97 0000book_d13 indb 97 2017 12 01 16 40 29 2017 12 01 16 40 29 97
- Certificado de garantia 97
- Certificado de garantía 97
- Certificat de garantie 97
- Certificat de garanţie 97
- Certificato di garanzia 97
- Deutsch norsk slovenščina 97
- English dansk română 97
- Español magyar hrvatski 97
- Français suomi slovenčina 97
- Garancia bizonylat 97
- Garancijsko potrdilo 97
- Garanti serti fi kasi 97
- Garantibevis 97
- Garanticertifikat 97
- Garantiebewijs 97
- Garantieschein 97
- Garantisertifikat 97
- Garantni sertifikat 97
- Guarantee certificate 97
- Gwarancja 97
- Italiano ελληνικά български 97
- Jamstveni certifikat 97
- Nederlands polski srpski 97
- Português čeština український 97
- Svenska türkçe русский 97
- Takuutodistus 97
- Záruční list 97
- Záručný lista 97
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 97
- Гарантийный сертификат 97
- Гарантійний сертифікат 97
- Гаранционен сертификат 97
- Hikoki power tools belgium n v s a 99
- Hikoki power tools czech s r o 99
- Hikoki power tools denmark a s 99
- Hikoki power tools deutschland gmbh 99
- Hikoki power tools finland oy 99
- Hikoki power tools france s a s 99
- Hikoki power tools hungary kft 99
- Hikoki power tools italia s p a 99
- Hikoki power tools lbérica s a 99
- Hikoki power tools netherlands b v 99
- Hikoki power tools norway as 99
- Hikoki power tools polska sp z o o 99
- Hikoki power tools romania s r l 99
- Hikoki power tools rus l l c 99
- Hikoki power tools sweden ab 99
- Hikoki power tools u k ltd 99
- Hikoki power tools österreich gmbh 99
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 102
- A nakagawa corporate offi cer 102
- Deutsch español 102
- English nederlands 102
- Français português 102
- Head offi ce in japan 102
- Hikoki power tools deutschland gmbh 102
- Italiano svenska 102
- Koki holdings co ltd 102
- Representative offi ce in europe 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 102
- Siemensring 34 47877 willich germany 102
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 103
- A nakagawa corporate offi cer 103
- Dansk polski 103
- Head offi ce in japan 103
- Hikoki power tools deutschland gmbh 103
- Koki holdings co ltd 103
- Norsk magyar 103
- Representative offi ce in europe 103
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 103
- Siemensring 34 47877 willich germany 103
- Suomi čeština 103
- Ελληνικά türkçe 103
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 104
- A nakagawa corporate offi cer 104
- Code no c99705871 f printed in china 104
- Head offi ce in japan 104
- Hikoki power tools deutschland gmbh 104
- Koki holdings co ltd 104
- Representative offi ce in europe 104
- Română srpski 104
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 104
- Siemensring 34 47877 willich germany 104
- Slovenčina український 104
- Slovenščina hrvatski 104
- Български русский 104
Похожие устройства
- Hikoki D 10YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VC3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.1253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5156Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5254Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5255Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.1223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.5223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.9223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.1221Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.5224Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.1113Q Инструкция по эксплуатации