Hikoki G 23SWU [43/148] Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg
![Hikoki G 23SWU [43/148] Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg](/views2/1471512/page43/bg2b.png)
43
Svenska
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömkällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fi ngret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa
kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlingsanordningar ingår, se då
till att dessa anordningar ansluts och används
på korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c)
Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från det
elektriska verktyget innan du gör justeringar, byter
tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn och låt inte personer
som är obekanta med verktyget eller dessa
instruktioner använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla
andra tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör
och hårdmetallskär etc. i enlighet med
dessa instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska
utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål
än det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
5) Service
a) Låt en kvalifi cerad reparatör utföra service på
ditt elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
säkert och fungerar som det ska.
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR
FÖR ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan
kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida
referens.
Uttrycket ”elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska
verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste
matcha uttaget.
Modifi era aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifi erade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t
ex rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det fi nns ökad risk för elstötar om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det
elektriska verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa
kanter eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött,
drog- eller alkoholpåverkad eller har tagit
mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Bär alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
(Översättning av ursprungliga instruktioner)
0000Book_G23SU.indb 430000Book_G23SU.indb 43 2017/12/04 14:13:272017/12/04 14:13:27
Содержание
- G 23su 1
- G 23swu 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Mounting and operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 8
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 9
- Deutsch 9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 10
- Deutsch 10
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Montage und betrieb 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Français 13
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 15
- Français 15
- Recul et avertissements connexes 15
- Avertissements de sécurité supplémentaires 16
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 16
- Français 16
- Symboles 16
- Accessoires standard 17
- Applications 17
- Caractéristiques 17
- Entretien et vérification 17
- Français 17
- Installation et fonctionnement 17
- Français 18
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 19
- Italiano 19
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 20
- Italiano 20
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 21
- Italiano 21
- Rinculo e relative avvertenze 21
- Italiano 22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 22
- Simboli 22
- Accessori standard 23
- Anutenzione ed ispezione 23
- Applicazioni 23
- Caratteristiche 23
- Italiano 23
- Montaggio e operazione 23
- Italiano 24
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 25
- Nederlands 25
- Nederlands 26
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 26
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 27
- Nederlands 27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 27
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 28
- Nederlands 28
- Symbolen 28
- Montage en gebruik 29
- Nederlands 29
- Onderhoud en inspectie 29
- Standaard toebehoren 29
- Technische gegevens 29
- Toepassingen 29
- Nederlands 30
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 31
- Español 31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 32
- Español 32
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 33
- Español 33
- Retroceso y advertencias relacionadas 33
- Advertencias de seguridad adicionales 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 34
- Símbolos 34
- Accessorios estándar 35
- Aplicación 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Mantenimiento e inspección 35
- Montaje y funcionamiento 35
- Español 36
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 37
- Português 37
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 38
- Português 38
- Recuo e avisos relacionados 38
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 39
- Português 39
- Acessórios padrão 40
- Avisos de segurança adicionais 40
- Português 40
- Símbolos 40
- Aplicações 41
- Especificações 41
- Manutenção e inspeção 41
- Montagem e utilização 41
- Português 41
- Português 42
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 43
- Svenska 43
- Kast och tillhörande varningar 44
- Svenska 44
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 44
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 45
- Svenska 45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 45
- Användningsområden 46
- Montering och användning 46
- Standardtillbehör 46
- Svenska 46
- Symboler 46
- Tekniska data 46
- Svenska 47
- Underhåll och inspektion 47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 48
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 49
- Tilbageslag og relaterede advarsler 49
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 50
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 50
- Anvendelse 51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 51
- Specifikationer 51
- Standardtilbehør 51
- Symboler 51
- Montering og anvendelse 52
- Vedligeholdelse og eftersyn 52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 53
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 54
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 54
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 55
- Flere sikkerhetsadvarsler 55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 55
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 55
- Anvendelse 56
- Montering og bruk 56
- Spesifikasjoner 56
- Standard tilbehør 56
- Symboler 56
- Vedlikehold og inspeksjon 57
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 58
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 59
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 59
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 60
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 60
- Kiinnittäminen ja käyttö 61
- Perusvarusteet 61
- Sovellukset 61
- Symbolit 61
- Tekniset tiedot 61
- Huolto ja tarkastus 62
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 63
- Ελληνικά 63
- Ελληνικά 64
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 64
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 65
- Ελληνικά 65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 65
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 65
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 66
- Ελληνικά 66
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 66
- Βασικα εξαρτηματα 67
- Ελληνικά 67
- Εφαρμογεσ 67
- Στερεωση και λειτουργια 67
- Συμβολα 67
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 67
- Ελληνικά 68
- Συντηρηση και ελεγχοσ 68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 69
- Polski 69
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 70
- Polski 70
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 71
- Polski 71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 72
- Polski 72
- Akcesoria standardowe 73
- Konserwacja i kontrola 73
- Montaż i praca 73
- Polski 73
- Specyfikacje techniczne 73
- Symbole 73
- Zastosowania 73
- Polski 74
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 75
- Magyar 75
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 76
- Magyar 76
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 76
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 77
- Magyar 77
- Magyar 78
- Szimbólumok 78
- További biztonsági figyelmeztetések 78
- Alkalmazási területek 79
- Karbantartás és ellenőrzés 79
- Magyar 79
- Műszaki adatok 79
- Szabványos kiegészítők 79
- Összeszerelés és használat 79
- Magyar 80
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 81
- Čeština 81
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 82
- Upozornění na zpětný ráz 82
- Čeština 82
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 83
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 83
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 83
- Čeština 83
- Další bezpečnostní varování 84
- Použití 84
- Specifikace 84
- Standardní příslušenství 84
- Symboly 84
- Čeština 84
- Montáž a provoz 85
- Údržba a kontrola 85
- Čeština 85
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 86
- Türkçe 86
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 87
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 87
- Türkçe 87
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 88
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 88
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 88
- Türkçe 88
- I lave güvenli k uyarilari 89
- Semboller 89
- Standart aksesuarlar 89
- Tekni k özelli kler 89
- Türkçe 89
- Uygulamalar 89
- Bakim ve muayene 90
- Montaj ve çaliştirma 90
- Türkçe 90
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 91
- Română 91
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 92
- Reculul și avertismentele aferente 92
- Română 92
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 93
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 93
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 93
- Română 93
- Accesorii standard 94
- Aplicaţii 94
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 94
- Română 94
- Simboluri 94
- Specificaţii 94
- Asamblare și operare 95
- Română 95
- Întreţinere și verificare 95
- Slovenščina 96
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 96
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 97
- Slovenščina 97
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 97
- Dodatna varnostna opozorila 98
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 98
- Slovenščina 98
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 98
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 98
- Namestitev in delovanje 99
- Simboli 99
- Slovenščina 99
- Specifikacije 99
- Standardna pribor 99
- Uporaba 99
- Slovenščina 100
- Vzdrževanje in pregledovanje 100
- Slovenčina 101
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 101
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 102
- Slovenčina 102
- Spätný náraz a príslušné varovania 102
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 103
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 103
- Slovenčina 103
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 103
- Slovenčina 104
- Symboly 104
- Ďalšie bezpečnostné varovania 104
- Štandardné príslušenstvo 104
- Montáž a obsluha 105
- Použitie 105
- Slovenčina 105
- Technické parametre 105
- Údržba a kontrola 105
- Slovenčina 106
- Български 107
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 107
- Български 108
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 108
- Български 109
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 109
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 109
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 109
- Български 110
- Допълнителни предупреждения за безопасност 110
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 110
- Български 111
- Монтаж и експлоатация 111
- Приложения 111
- Символи 111
- Спецификации 111
- Стандартни аксесоари 111
- Български 112
- Поддръжка и инспекция 112
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 113
- Srpski 113
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 114
- Povratni udar i slična upozorenja 114
- Srpski 114
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 115
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 115
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 115
- Srpski 115
- Dodatna bezbednosna upozorenja 116
- Oznake 116
- Primene 116
- Specifikacije 116
- Srpski 116
- Standardni pribor 116
- Montaža i upotreba 117
- Održavanje i provera 117
- Srpski 117
- Hrvatski 118
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 118
- Hrvatski 119
- Povratni udar i povezana upozorenja 119
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 119
- Dodatna sigurnosna upozorenja 120
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 120
- Hrvatski 120
- Opće sigurnosne upute za brusilice 120
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 120
- Hrvatski 121
- Montaža i rad 121
- Simboli 121
- Specifikacije 121
- Standardna oprema 121
- Vrste primjene 121
- Hrvatski 122
- Održavanje i inspekcija 122
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 123
- Українська 123
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 124
- Українська 124
- Віддача і пов язані з нею небезпеки 125
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 125
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 125
- Українська 125
- Додаткові правила безпеки 126
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 126
- Символи 126
- Українська 126
- Області застосування 127
- Стандартні аксесуари 127
- Технічне обслуговування і перевірка 127
- Технічні характеристики 127
- Українська 127
- Установка та експлуатація 127
- Українська 128
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 129
- Русский 129
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 130
- Русский 130
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 131
- Отдача и другие похожие предупреждения 131
- Русский 131
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 132
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 132
- Русский 132
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 133
- Русский 133
- Символы 133
- Назначение 134
- Русский 134
- Стандартные принадлежности 134
- Технические характеристики 134
- Техническое обслуживание и осмотр 134
- Установка и эксплуатация 134
- Русский 135
- Book_g23su indb 141 0000book_g23su indb 141 2017 12 04 14 13 48 2017 12 04 14 13 48 141
- Certificado de garantia 141
- Certificado de garantía 141
- Certificat de garantie 141
- Certificat de garanţie 141
- Certificato di garanzia 141
- Deutsch norsk slovenščina 141
- English dansk română 141
- Español magyar hrvatski 141
- Français suomi slovenčina 141
- Garancia bizonylat 141
- Garancijsko potrdilo 141
- Garanti serti fi kasi 141
- Garantibevis 141
- Garanticertifikat 141
- Garantiebewijs 141
- Garantieschein 141
- Garantisertifikat 141
- Garantni sertifikat 141
- Guarantee certificate 141
- Gwarancja 141
- Italiano ελληνικά български 141
- Jamstveni certifikat 141
- Nederlands polski srpski 141
- Português čeština український 141
- Svenska türkçe русский 141
- Takuutodistus 141
- Záruční list 141
- Záručný lista 141
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 141
- Гарантийный сертификат 141
- Гарантійний сертифікат 141
- Гаранционен сертификат 141
- Hikoki power tools belgium n v s a 143
- Hikoki power tools czech s r o 143
- Hikoki power tools denmark a s 143
- Hikoki power tools deutschland gmbh 143
- Hikoki power tools finland oy 143
- Hikoki power tools france s a s 143
- Hikoki power tools hungary kft 143
- Hikoki power tools italia s p a 143
- Hikoki power tools lbérica s a 143
- Hikoki power tools netherlands b v 143
- Hikoki power tools norway as 143
- Hikoki power tools polska sp z o o 143
- Hikoki power tools romania s r l 143
- Hikoki power tools rus l l c 143
- Hikoki power tools sweden ab 143
- Hikoki power tools u k ltd 143
- Hikoki power tools österreich gmbh 143
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 146
- A nakagawa corporate offi cer 146
- Deutsch español 146
- English nederlands 146
- Français português 146
- Head offi ce in japan 146
- Hikoki power tools deutschland gmbh 146
- Italiano svenska 146
- Koki holdings co ltd 146
- Representative offi ce in europe 146
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 146
- Siemensring 34 47877 willich germany 146
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 147
- A nakagawa corporate offi cer 147
- Dansk polski 147
- Head offi ce in japan 147
- Hikoki power tools deutschland gmbh 147
- Koki holdings co ltd 147
- Norsk magyar 147
- Representative offi ce in europe 147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 147
- Siemensring 34 47877 willich germany 147
- Suomi čeština 147
- Ελληνικά türkçe 147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 148
- A nakagawa corporate offi cer 148
- Code no c99702071 f printed in china 148
- Head offi ce in japan 148
- Hikoki power tools deutschland gmbh 148
- Koki holdings co ltd 148
- Representative offi ce in europe 148
- Română srpski 148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 148
- Siemensring 34 47877 willich germany 148
- Slovenčina український 148
- Slovenščina hrvatski 148
- Български русский 148
Похожие устройства
- Hikoki G 23SU Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23ST Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SEY Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SCY Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23MRUA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23MR Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RH 650V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RH 600T Инструккция по эксплуатации
- Hikoki M 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12VE Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SD Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации