Beko OIM27201C [11/92] Technické paramétré
Содержание
- Arcelik a 2
- Karaaga caddesi no 2 6 2
- Made in turkey 2
- Sutluce lstanbul turkey 2
- Bezpecnosti a zivotného prostredia 3
- Dôlezité pokynv tvkaiúce sa 3
- I práca s rùrou 19 3
- I údrzba a starostlivost 25 3
- Montai 12 3
- Pripravy 17 3
- Riesenie problémov 28 3
- Vseobecné informácie 9 3
- Vseobecné informácie 9
- Hlboky plech 10
- Obsah balenia 10
- Plechu na teleskopické podstavce 10
- Pouzívatefská priruöka plech do rùry 10
- Sprâvne umlestnenie drôtenej poliëky a 10
- Technické paramétré 11
- Montáz 12
- Nebezpecenstvo 12
- Pred montázou 12
- A nebezpecenstvo 15
- Ak sa s produktom dodáva kábel 15
- Elektrické pripojenie 15
- Instalácia produktu 15
- Montáz a pripojenie 15
- Nebezpecenstvo 15
- Pripojenie napájacieho kábla 15
- Prl jednofázovom zapojení 15
- Budúca preprava 16
- Per vÿrobky s chladiacim ventilátorom 16
- Záverecná kontrola 16
- Nastavenie aktuálneho casu 17
- Pociatocné nastavenie casu 17
- Prvé cistenie vyrobku 17
- Prvé pouzitie 17
- Prvé zahriatie 17
- Q prípravy 17
- Tipy na setrenie energiou 17
- Varovanie 17
- Elektrickà rùra 18
- Grilovacia rùra 18
- Nebezpecenstvo 19
- Práca s elektrickou rúrou 19
- Práca s rúrou 19
- Tipy na grilovanie 19
- Tipy na opekanie 19
- Tipy na pecenie 19
- Varovanie 19
- Vseobecné informácie o pecení opekaní a grilovaní 19
- Vyber teploty a rezimu prevádzky 19
- Funkcny gombík a gombík teploty otocte do vypnutej hornej polohy 20
- Gombík teploty nastavte na zelanú teplotu 3 funkcnÿ gombík nastavte na zelanÿ 20
- Je dólezité aby ste drótenú mriezku správne umiestnili na drôtenÿ podstavec drótená mriezka musí byt vlozená medzi drótené podstavce tak ako je to znázornené na obrázku nedovoíte aby drótená mriezka stála oproti zadnej stene rúry preto zasuñte drôtenÿ mriezku do prednej casti podstavca a podía potreby ju vyrovnajte pomocou dvierok aby ste dosiahli dobrÿ vÿkon grilovania 20
- Polohy podstavca pre modely s drôtenou mriezkou 20
- Poradie prevádzkovych rezimov znázornené na tÿchto obrázkoch sa móze lísit od usporiadania na vasom vÿrobku 20
- Prevádzkové rezimy 20
- Prevâdzkovÿ rezim 20
- Rúra sa zahreje na nastavenú teplotu a uchová si ju pocas zahrievania teplotny indikátor zostáva svietit 20
- Vypnutie elektrickej rúry 20
- Várenla pozrite si pouzívanie hodín rúry strana 21 20
- Pouzívanie hodín rúry 21
- Zapnutie manuálneho nepretrzitého prevádzkového rezimu 21
- Zapnutie pine automatickej prevádzky 21
- Zastavenie varenia 21
- Nastavenie budika 22
- Pouzivanie hodin ako budika 22
- Vypnutie alarmu 22
- Zapnutie polo automatickej prevadzky 22
- Harmonogramy varenia pecenie a opekanie 23
- Tipy na pecenie kolácov 23
- Ut icasy 23
- Grilovanie na elektrickom grile 24
- Prevádzka grilu________________ 24
- Tipy na pecenie peciva 24
- Tipy pre várenle zeleniny 24
- Varné harmonogramy pre grilovanie 24
- Varovanie 24
- Vypnutie grilu 24
- Zapnutie grilu 24
- Ak chcete vycistit bocnù stenu 25
- Cistenie dvierok rüry 25
- Cistenie ovlâdacieho panela 25
- Cistenie rùry 25
- Nebezpecenstvo 25
- Vseobecné informâcie 25
- Üdrzba a starostlivost 25
- L avej strane prednych dvierok tak ze ich stlacíte nadol tak ako je to znázornené na obrázku 26
- Nahor aby sa uvol nili z pravého a l avého pántu 26
- Odstránenie dvierok rúry 26
- Odstránenie vnútorného skla dvierok 26
- Otvorte predné dvierka 1 2 otvorte svorky na kryte pántov 2 na pravej a 26
- Panel vnútorného skla dvierok rúry sa dá vybrat kvóli cisteniu otvorte dvierka rúry 26
- Podía zobrazenia na obrázku míeme zdvihnite najvnútornejsí skleneny panel 1 v smere a a vytiahnite ho von v smere b vnútorny skleneny panel 2 vyberte zopakovaním tohto postupu 26
- Pootvorte do polovice predné dvierka 4 predné dvierka vyberte tak ze ich vytiahnete 26
- Tahajte smerom k vám a vyberte plastovú cast primontovanú k hornej casti prednych dvierok 26
- Ak je vasa rúra vybavená okrúhlym svetlom 27
- Nebezpecenstvo 27
- Vÿmena ziarovky v rúre 27
- Na modeloch s casovacom displej hodin blikä alebo svieti symbol hodin 28
- Osvetlenie rüry nefunguje 28
- Pocas ohrievania a chladenia vydäva produkt kovove zvuky 28
- Produkt nepracuje 28
- Q riesenie problemov 28
- Rüra emituje pocas pouzivania paru 28
- Rüra sa nezohrieva 28
- Произведено в турции 30
- Производитель компания арчелик агсепк а юридический адрес караач джаддеси 2 6 34445 30
- С ен 30
- Сютлюдже стамбул турция 30
- Д важные инструкции и 31
- З ии 31
- Общие сведения 10 31
- Подготовка к эксплуатации 18 31
- Поиск и устранение неисправностей 31
- Правила эксплуатации духовки 20 31
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 31
- Содержание 31
- Установка 13 31
- Уход и техническое обслуживание 31
- Утилизация старого изделия 37
- Утилизация упаковочных материалов 37
- Обзор 38
- Общие сведения 38
- Ю ии 38
- Содержание упаковки 39
- Технические характеристики 40
- Установка стр 13 40
- До начала установки 41
- Установка 41
- Установка и подключение 44
- Шии 44
- Для будущей транспортировки 45
- Е подготовка к эксплуатации 46
- Подготовка к эксплуатации 46
- Рекомендации по экономии электроэнергии 46
- Как пользоваться грилем стр 26 47
- Правила эксплуатации электрической духовки стр 21 47
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем 48
- Правила эксплуатации духовки 48
- Правила эксплуатации электрической духовки 49
- 3начения времени в этой таблице следует считать справочными они могут изменяться в зависимости от температуры 53
- I нижняя полка 53
- Блюд 53
- Выпечка и жарение 53
- Полкой духового шкафа является 53
- При приготовлении продуктов требующих предварительного разогрева духового шкафа разогревайте его в начале приготовления пока не погаснет лампочка термостата 53
- Продуктов толщины вида и ваших кулинарных предпочтений 53
- Как пользоваться грилем 54
- Общие сведения 55
- Уход и техническое обслуживание 55
- Чистка духовки 55
- Чистка панели управления 55
- Снятие внутреннего стекла дверцы 56
- Снятие дверцы духового шкафа 56
- Замена лампочки освещения духового шкафа 57
- Зо ни 58
- Поиск и устранение неисправностей 58
- 5и11 апы тшкеу 60
- Аг енк а 60
- Кагаада cаddesi ыо 2 6 60
- Моля първо прометете това ръководство за употреба 60
- Обяснение на символите 60
- С made 60
- Тшкеу 60
- Д важни указания и предупреждения 61
- За безопасност и опазване на околната среда 4 61
- Как да работите с фурната 19 61
- Монтаж 12 61
- Основна информация 9 61
- Отстраняване на повреди 30 61
- Подготовка 17 61
- Поддържане и грижа 27 61
- Таблица на съдържанието 61
- Общ преглед 67
- Основна информация 67
- Дълбока тава 68
- И тава върху телескопичната етажерка 68
- Правилно поставяне на теления рафт 68
- Ръководство за употреба 2 тава на фурната 68
- Съдържание на пакета_____________ 68
- Базови данни информацията върху енергийния етикет на електрическите фурни 69
- Е дадена в съответствие със стандарт en 60350 1 iec 60350 1 тези стойности са определени при стандартно натоварване с използване на функции долен горен нагревател или вентилаторно нагряване ако има такива класът енергийна ефективност се определя съгласно следните приоритети в зависимост от това дали съответните функции са наличии в продукта или не 1 готвене с еко вентилатор 2 турбо бавно готвене 3 турбо готвене 4 вентилаторно горно долно нагряване 5 горно и долно нагряване 69
- Технически спецификации 69
- А опасност 70
- Ако под фурната има чекмедже трябва 70
- Да се монтира рафт между чекмеджето и фурната 70
- Кухненските шкафовете трябва да са 70
- Ламинати и лепила трябва да са топлоустойчиви минимум 100 с 70
- Монтаж 70
- Носете електроуреда най малко с двама 70
- Опасност 70
- Поставени на равно и да са неподвижни 70
- Пред и монтажа 70
- Продукты трябва да се монтира от квалифициран специалист в съответствие с текущите законови разпоредби в противен случай гаранцията става невалидна производителят не носи отговорност за щети причинени от поправка извършена от неоторизирани лица в който случай гаранцията може да стане нева __________ 70
- Уредът е предназначен за монтираж в кухните предлагани в търговската мрежа от уреда до стените и мебелировката трябва да се остави обезопасителна дистанция вижте фигурата стойностите са в мм използваните повърхности синтетични 70
- Човека 70
- Ако с продукта е доставен кабел 73
- Инсталация и свързване 73
- Монтаж на продукта 73
- Свързване към електричеството 73
- Свързване на захранващия кабел 73
- Бъдещо транспортиране 74
- За продукти с охлаждащ вентилатор 74
- Финална проверка 74
- Настройка на текущото време 75
- Подготовка 75
- Първо ползване 75
- Първоначална настройка на часа 75
- Първоначално почистване на уреда 75
- Съвети за спестяване на енергия 75
- Г рил фурна 76
- Електрическа фурна 76
- Първоначално загряване 76
- Как да работите с фурната 77
- Основна информация за готвене 77
- Печене и грила 77
- Съвети за запичане 77
- Съвети за изпичане 77
- Съвети при печене 77
- Важно е да поставите правилно телената скара върху телената решетка телената скара трябва да бъде поставена между телените редове както е показано на фигурата не оставяйте телената скара да се обляга на задната стена на фурната плъзнете телената скара в предната част на рафта и я закрепете с помощта на вратата за да получите добри резултати от печенето на грил 78
- Желаната температура 78
- Желания режим на работа 78
- Желаното време за готвене или ръчен продължителен режим на готвене виж 78
- Завъртете копчетата за функциите и термостата в изключена позиция горе 78
- Избор на температура и режим на работа 78
- Изключване на електрическата фурна 78
- Използване на часовника на фурната стр 21 78
- Как да работите с електрическата 78
- Настройте копчето за температурата на 78
- Настройте копчето за функциите на 78
- Настройте таймера на фурната на 78
- Позиции на решетката за модели с телена скара 78
- Показаният тук ред на оперативните режими може да се различава от подредбата върху вашия уред 78
- Режими на работа 78
- Фурна 78
- Фурната се загрява до настроената температура и я поддържа през време на нагряването лампата на температурата остава включена 78
- За запичане поставете 79
- Използване на часовника на фурната 79
- Като изтече половината от времето за запичане 79
- Малък или среден размер порции на правилно позиционирания рафт под нагревателя на грила 79
- На максимално ниво 79
- Настройте желаната 79
- Настройте температурата 79
- Обърнете храната след 79
- Среден или голям размер порции на правилно позиционирания рафт под нагревателя на грила 79
- Температура 79
- Включете на полуавтоматична работа 80
- Ползване на часовника като аларма 80
- Превключване на ръчен продължителен режим на работа 80
- Превключете на изцяло автоматична работа 80
- Спиране на готвенето 80
- Изключване на алармата 81
- Настройване на алармата 81
- Sssffl 82
- Печене и запичане 82
- Таблица с времето за готвене 82
- Включване на грила 83
- Изключване на грила 83
- Как да работите с грила 83
- Съвети за приготвяне на зеленчуци 83
- Съвети при печене на баница 83
- Съвети при печене на кекс 83
- Готварска плоча за печене 84
- Печене с електрически грил 84
- Обща информация 85
- Поддържане и грижа 85
- Почистване на контролния панел 85
- Почистване на фурната 85
- Вратата 86
- Вътрешния стъклен панел на вратата на фурната може да се маха за почистване отворете вратата на фурната 86
- Издърпайте към себе си и свалете пластмасовата част монтирана в горната част на предната врата 86
- Издърпате нагоре докато се освободи от лявата и дясната панта __________ 86
- Както е показано на фигурата повдигнете най вътрешния стъклен панел 1 леко по посока на а и издърпайте по посока на в повторете същата процедура за да свалите вътрешния стъклен панел 2 86
- Отворете предната врата 1 2 отворете скобите върху гнездата на 86
- Пантите 2 отляво и отдясно на предната врата като ги натиснете надолу по илюстрирания на фигурата начин 86
- Половината 86
- Премахнете предната врата като я 86
- Преместете предната врата до 86
- Сваляне на вратата на фурната 86
- Сваляне на вътрешното стъкло на 86
- Ако фурната ви е оборудвана с кръгла лампа 87
- Вътрешният стъклен панел 2 трябва да бъде монтиран в пластмасовия процеп в близост до най вътрешния стъклен панел 1 при монтирането на най вътрешния стъклен панел 1 страната от която са надписите върху панела трябва да гледа към вътрешния стъклен панел много е важно да загнездите долния ръб на вътрешния стъклен панел в долния пластмасов прорез 5 бутнете пластмасовата част към рамката докато чуете прищракване 87
- Е да монтирате обратно вътрешния стъклен панел 2 както е показано на фигурата поставете скосения ръб на стъкления панел така че да легне в скосения ръб на пластмасовия 87
- Завъртите обрато на часовниковата стрелка и я подмените с нова 87
- Изключете уреда от захранването 2 завъртете стъкления капак обратно на 87
- Монтирайте обратно стъкления капак 87
- Опасност 87
- Подмяна на лампата във фурната 87
- Развийте лампата на фурната като 87
- Часовниковата стрелка за да го свалите 87
- Бушонът е дефектен или се е изключил 88
- Зо вб 88
- Ймало е прекъсване на тока 88
- Лампата на фурната е дефектна 88
- Нормално е да излиза пара по време на работа 88
- Няма настрони функция и или температура 88
- Отстраняване на повреди 88
- При модели оборудвани с таймер таймерът не е настроен 88
- При продукти съдържащи микровълнова фурна таймерът контролира само микровълновата фурна 88
- Токът е спрял 88
- Уредът не е включен в заземен контакт 88
Похожие устройства
- Beko BIE22100XC Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM24301BCS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIMM25400XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIG22101X Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM24301WCS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIE24301B Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM25800XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BVR35500XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIE24301W Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM22304XCS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIE22300XP Инструкция по эксплуатации
- Beko BIS25500XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIE22301X Инструкция по эксплуатации
- Beko BIE22000X Инструкция по эксплуатации
- Beko BIC22100X Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM25400XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIG22100X Руководство пользователя
- Beko BIG22100X Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM35300XMS Руководство пользователя
- Beko BIRT24301BRMS Руководство пользователя
Technické paramétré 220 240 V 50 Hz Napâtie frekvencia Celkovÿ prikon 2 5 kW min 16 A Poistka Typ kâbla pnerez H05W FG 3x1 5 mm2 max 2 m Dlzka kâbla Vonkajsie rozmery vÿska sirka hlbka 595 mm 594 mm 567 mm Montâzne rozmery vÿska sirka hbka 590 alebo 600 mm 560 mm mln 550 mm Multifunkcnâ rûra Hlavnâ rûra Vnûtorné osvethnie 15 25 W Prikon grilu 2 2 kW Zâklady Informâcie na energetickom stitku elektrickÿch rùr su udâvané v sûlade s normou EN 60350 1 IEC 60350 1 Tieto hodnoty su urcené pri standardnom zat azeni s funkciami ohrievaca z dolnej a hornej strany alebo ohrievania za pomoci ventilâtora ak je sûcast ou vÿrobku Trieda energetickej ücinnosti je urcenâ v sûlade s nasledujûcim stanovenim priorit v zâvislosti od toho ci ma vÿrobok podstatné funkcie alebo nie 1 Varenie s ekologickÿm ventilâtorom 2 Varenie s turboventilâtorom 3 Turbovarenie 4 Dolné horné ohrievanie za pomoci ventilâtora 5 Horné a dolné ohrievanie Pozrite si cast Montâz strana 12 Hodnoty uvedené na stitkoch produktov Technické paramétré sa môzu zmenit bez J Jpredchâdzajûceho upozornenia za ûcelom alebo v sprievodnej dokumentâcii boli dosiahnuté v laboratôrnych podmienkach v zlepsenia kvality vÿrobku sûlade s prislusnÿmi normami V zâvislosti od prevâdzkovÿch podmienok a podmienok okolitého p rostred ia vÿrobku sa tieto Obrâzky v tejto prirucke su schematické a hodnoty môzu lisit Jnemusia sa ûplne zhodovat s vasim iZ vÿrobkom 11 SK