Beko HILW64225SW [12/68] Installation and connection
Содержание
- This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions 2
- For safety and environment 4 3
- How to use the hob 16 3
- I general information 9 3
- I installation 11 3
- Important instructions and warnings 3
- Maintenance and care 18 3
- Preparation 15 3
- Table of contents 3
- Troubleshooting 20 3
- Environment 4
- Q important instructions and warnings for safety and 4
- Disposing of the old product 8
- Package information 8
- General information 9
- Injector table 10
- Technical specifications 10
- Before installation 11
- Installation 11
- Installation and connection 12
- Future transportation 14
- Gas conversion 14
- Vector table page 1 14
- Initial use 15
- Q preparation 15
- Tips for saving energy 15
- General information about cooking 16
- How to use the hob 16
- Cleaning the hob 18
- General information 18
- Maintenance and care 18
- Cleaning the control panel 19
- Check fuses in the fuse box 20
- Clean burner components 20
- Dry the burner components 20
- Install gas pipe properly 20
- Mount the burner cap properly 20
- Open gas valve 20
- Q troubleshooting 20
- Replace gas cylinder 20
- This is not a fault 20
- 5йнисе 15тапьи1 тиикеу 22
- Агсенк а 22
- К 1 1 22
- Кагсюда cаddesi ыо 2 6 22
- С made 22
- Тиркеу 22
- Важлив нструкцнта попередження 23
- Догляд технике обслуговування20 23
- З ик 23
- З технжи безпеки й охорони 23
- Загальна 1нформац1я 10 23
- Зм1ст 23
- Навколишнього середовища 4 23
- П дготовка 17 23
- Панел 18 23
- Пошук та усунення несправностей22 23
- Правила експлуатациварильно 23
- Установка 12 23
- О важлив нструкцпта попередження з техн ки безпеки й 24
- Охорони навколишнього середовища 24
- Утил зац я пакувальних матер ал в 29
- Утил1зац1я старого приладу 29
- Загальна 1нформац1я 30
- Ю ик 30
- Таблиця нжектор в 31
- Техжчж характеристики 31
- До початку установки 32
- Установка 32
- Встановлення та пщключення 33
- Перехщ на кший тип газу 35
- Утил зац1я старого припаду 36
- Електроенергн 37
- Поради щодо збереження 37
- Початок використання 37
- Пщготовка 37
- Використання варильних панелей 38
- Загальна 1нформац1я щодо 38
- Правила експлуатацнварильнотпанел 38
- Приготування 38
- Вь ву 40
- Догляд i технике обслуговування 40
- Загальна 1нформац1я 40
- Чистка варильнотпанел 40
- Очищения панел управл ння 41
- Q пошук та усунення несправностей 42
- В дкрийте кран подач газу 42
- Висуилть компоненти конфорок 42
- Встаное ть кришку конфорки щ льно 42
- Встаное ть трубу подач газу е дпое дним чином 42
- Газовий балон 42
- Зам н ть 42
- Несправнють 42
- Очист ть компоненти конфорок 42
- Пepeeipme зanoбiжнuкu 42
- Це не 42
- Ьеко 43
- Ссеш 44
- Безопасности и охране 45
- Важные инструкции и 45
- З ни 45
- Общие сведения 11 45
- Окружающей среды 4 45
- Панели 19 45
- Подготовка к эксплуатации 18 45
- Поиск и устранение неисправностей 45
- Правила экплуатации варочной 45
- Предупреждения по технике 45
- Содержание 45
- Установка 13 45
- Уход и техническое обслуживание 45
- Безопасности и охране окружающей среды 46
- О важные инструкции и предупреждения по технике 46
- Утилизация упаковочных материалов 52
- Ю ии 52
- Общие сведения 53
- Технические характеристики 54
- Характеристики горелок 54
- До начала установки 55
- Установка 55
- Установка и подключение 56
- Переход на другой вид газа 58
- Для будущей транспортировки 59
- Подготовка к эксплуатации 60
- Рекомендации по экономии 60
- Электроэнергии 60
- Общие сведения о приготовлении 61
- Пищи 61
- Правила экплуатации варочной панели 61
- Эксплуатация варочных панелей 61
- Вь не 63
- Общие сведения 63
- Уход и техническое обслуживание 63
- Чистка варочной панели 63
- Чистка панели управления 64
- Q поиск и устранение неисправностей 65
- Замените газовый баллон 65
- Откройте газовый кран 65
- Очистите компоненты горелки 65
- Правильно расположите газовый шланг 65
- Правильно установите накладку горелки 65
- Проверьте предохранители в блоке предохранителей 65
- Просушите компоненты горелки 65
- Это не 65
- Является неисправностью 65
Похожие устройства
- Beko HII64400ATBG Руководство пользователя
- Beko HII64400ATBR Руководство пользователя
- Beko HII64400ATZG Руководство пользователя
- Beko HIAG64223W Руководство пользователя
- Beko HILG64225SBG Руководство пользователя
- Beko HIAW64225SW Руководство пользователя
- Beko HIAW75225SX Руководство пользователя
- Beko HIZG64126AR Руководство пользователя
- Beko HIAW64225SX Руководство пользователя
- Beko HIAG64235SX Руководство пользователя
- Beko HIAG64223SX Руководство пользователя
- Beko HIAG64223X Руководство пользователя
- Beko HIAW64223SX Руководство пользователя
- Beko HIAG64223B Руководство пользователя
- Beko HIAW64225SCR Руководство пользователя
- Beko HILG64225SZG Руководство пользователя
- Beko HILG64225SBR Руководство пользователя
- Beko HIAG64225SAR Руководство пользователя
- Beko HIAG64225SB Руководство пользователя
- Beko DIN15420 Руководство пользователя
Total gas consumption kW 0 2 2 3 3 4 4 6 6 8 8 10 10 11 5 1L5 13 13 15 5 15 5 17 17 19 19 24 mln Ventilation opening cm2 100 120 175 300 400 500 600 700 800 900 1000 1250 If the doors or windows that open directly to the outer environment do not have openings corresponding to the ventilation opening specified according to the total gas power of the product there must definitely be a fixed ventilation opening in the room The fixed ventilation opening should also be in compliance with the values in the gas power ventilation opening table There should be a minimum clearance of 10 mm on the bottom edge of the door that opens to the inner environment in the room where the product is installed You must make sure that items such as carpets floorings etc do not cover this clearance when the door is closed The cooker may be located in a kitchen kitchen diner or a bed sitting room but not in a room containing a bath or shower The cooker must not be installed in a bed sitting room of less than 20m3 Do not install this appliance in a room below ground level unless it is open to ground level on at least one side H A DANGER 1 The power cable must not be clamped bent or trapped or come into contact with hot parts of the product A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician Otherwise there is risk of electric shock short circuit or fire Connection must comply with national regulations The mains supply data must correspond to the data specified on the type label of the product Type label is at the rear housing of the product Power cable of your product must comply with the values in Technical specifications table DANGER Before starting any work on the electrical installation disconnect the product from the mains supply There is the risk of electric shock F J Power cable plug must be within easy reach I 1 jafter installation do not route it above the Z hob Plug the power cable into the socket Gas connection DANGER Product can be connected to gas supply system only by an authorised and qualified person or technician with licence Risk of explosion or toxication due to unprofessional repairs Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised or unlicensed persons Installation and connection The product must be installed in accordance with all local gas and electrical regulations Electrical connection Connect the product to a grounded outlet line protected by a fuse of suitable capacity as stated in the Technical specifications table Have the grounding installation made by a qualified electrician while using the product with or without a transformer Our company shall not be liable for any damages that will arise due to using the product without a grounding installation in accordance with the local regulations 12 EN DANGER The product must be connected to the mains supply only by an authorised and qualified person The product s warranty period starts only after correct installation Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised persons H DANGER Before starting any work on the gas installation disconnect the gas supply There is the risk of explosion Gas adjustment conditions and values are stated on labels or ion type label