Beko HIAW64223SX [16/88] Preparation
Содержание
- Arçelik a 2
- B important instructions and warnings 3
- For safety and environment 4 3
- How to use the hob 17 3
- I general information 9 3
- Installation 11 3
- Maintenance and care 19 3
- Preparation 16 3
- Table of contents 3
- Troubleshooting 20 3
- Environment 4
- Q important instructions and warnings for safety and 4
- Disposing of the old product 8
- Package information 8
- General information 9
- Injector table 10
- Not exac 10
- Package contents 10
- Technical specifications 10
- Before installation 11
- Installation 11
- Installation and connection 12
- A danger 14
- Clockwise 14
- Danger 14
- Exchange of injector for the burners 1 take off burner cap and burner body 2 unscrew injectors by turning the counter 14
- Final check 1 open gas supply 2 check gas installations for secure fitting and 14
- Fit new injectors 4 check all connections for secure fitting and 14
- Gas conversion 14
- Ignite burners and check appearance of the flame 14
- In order to change your appliance s gas type change all injectors and make flame adjustment for all valves at reduced flow rate position 14
- Place the burner plates burner plate caps and grills back to their seating after installation 14
- Rear view connection holes _____________ 14
- Reduced gas flow rate setting for hob taps 1 ignite the burner that is to be adjusted and turn 14
- Remove the knob from the gas tap 3 use an appropriately sized screwdriver to adjust 14
- The flow rate adjustment screw 14
- The knob to the reduced position 14
- Tightnes 14
- Tightness 14
- _____________________ 14
- Future transportation 15
- Initial use 16
- Preparation 16
- Tips for saving energy 16
- General information about cooking 17
- How to use the hob 17
- Cleaning the control panel 19
- Cleaning the hob 19
- General information 19
- Maintenance and care 19
- Check fuses in the fuse box 20
- Clean burner components 20
- Dry the burner components 20
- Install gas pipe properly 20
- Mount the burner cap properly 20
- Open gas valve 20
- Q troubleshooting 20
- Replace gas cylinder 20
- This is not a fault 20
- С ене 22
- Д важные инструкции и 23
- Общие сведения 11 23
- Окружающей среды 4 23
- Панели 21 23
- Подготовка к эксплуатации 20 23
- Поиск и устранение неисправностей 23
- Правила экплуатации варочной 23
- Предупреждения по технике безопасности и охране 23
- Содержание 23
- Установка 14 23
- Уход и техническое обслуживание 23
- О важные инструкции и предупреждения по технике 24
- Утилизация старого изделия 30
- Утилизация упаковочных материалов 30
- И пи 31
- Обзор 31
- Общие сведения 31
- Содержание упаковки 32
- Технические характеристики 32
- Характеристики горелок 33
- До начала установки 34
- Установка 34
- Установка и подключение 35
- Включите шнур питания в розетку 36
- Опасно 36
- Отрегулирован прибор указаны на паспортной таблице или маркировке 36
- Параметры электрической сети должны соответствовать данным указанным на паспортной табличке прибора паспортная табличка находится на задней стороне корпуса прибора 36
- Перед установкой прибора необходимо 36
- Подготовить подвод природного газа к выпускному отверстию источника газа должна быть присоединена гибкая подводка для подвода газа к прибору закрытая заглушкой при установке прибора представитель службы газа вынет заглушку и присоединит прибор к газовой сети с помощью муфты 36
- Подключение газа 36
- Подключение должно выполняться в соответствии с национальными нормами 36
- Соответствовать параметрам указанным в таблице технические характеристики 36
- Таблице технические характеристики установку заземления должен выполнять квалифицированный электрик при использовании изделия с трансформатором или без него наша компания не несет ответственности за ущерб понесенный вследствие использования изделия без заземления выполненного в соответствии с местными нормами и правилами 36
- Тип и давление газа на которые 36
- Шнур питания прибора должен 36
- Переход на другой вид газа 38
- Для будущей транспортировки 39
- В подготовка к эксплуатации 40
- Подготовка к эксплуатации 40
- Рекомендации по экономии электроэнергии 40
- Общие сведения о приготовлении пищи 41
- Правила экплуатации варочной панели 41
- Эксплуатация варочных панелей 41
- Общие сведения 43
- Уход и техническое обслуживание 43
- Чистка варочной панели 43
- Чистка панели управления 43
- Замените газовый баллон 44
- Откройте газовый кран 44
- Очистите компоненты горелки 44
- Поиск и устранение неисправностей 44
- Правильно расположите газовый шланг 44
- Правильно установите накладку горелки 44
- Проверьте предохранители в блоке предохранителей 44
- Просушите компоненты горелки 44
- Это не 44
- Является неисправностью 44
- Пакп 45
- Arçelik a 46
- Instaladla 11 47
- Kako koristiti qrijacu plocu 17 47
- Odrzavanje 19 47
- Opee informacije 9 47
- Otklanjanje kvarova 20 47
- S pripreme 16 47
- Sadrzaj 47
- Sigurnost i okolis 4 47
- Vazne upute i upozorenia za 47
- Q vazne upute i upozorenja za sigurnost i okolis 48
- Odlaganje materijala pakiranja 52
- Stara oprema 52
- Opee informacije 53
- Sadrzaj paketa 54
- Tablica dizni 54
- Tehnicke specifikacije 54
- Instalacija 55
- Prije instalacije 55
- Montaza i spajanje 56
- Da biste promijenili vrstu plina uredaja promijenite sve dizne i prilagodite plin za sve ventile na polozaju smanjenog protoka 58
- Odgovarajuce velicine 58
- Opasnost 58
- Pogled odostraga гире za povezivanje ____ 58
- Postavka smanjenog protoka plina za tipke grijacih ploca 1 upalite plamenik koji se treba prilagoditi i okrenite 58
- Postavljeni i stegnuti 58
- Promijenite dizne plamenika 1 skinite poklopac i tijelo plamenika 2 odvijte dizne tako da ih okrecete u smjeru 58
- Promjena plina_______________________ 58
- Stavite nove dizne 4 provjerite sve prikljucke jesu ii dobro postavljeni i 58
- Stavite place plamenika poklopce ploca plamenika i resetke nazad na mjesto nakon instalacije 58
- Stegnuti ______________________ 58
- Suprotnom od kazaljki na satu 58
- Tipku na polozaj vlsokog plamena 58
- Uklonlte tipku s plinskog ventila 3 za prilagodavanje brzine protoka koristite odvijac 58
- Upalite plamenike i provjerite izgled plamena 58
- Zadnja provjera 1 otvorite dovod plina 2 provjerite sve plinske prikljucke jesu ii dobro 58
- Buduci prijevoz 59
- Prva uporaba 60
- Q pripreme 60
- Savjeti za ustedu energije 60
- Kako koristiti grijacu plocu 61
- Opee informaeije o kuhanju uporaba ploca za kuhanje 61
- Ciscenje kontrolne ploce 63
- Ciscenje ploce za kuhanje 63
- Odrzavanje 63
- Орсе informacije 63
- Ocistite dijelove plamenika 64
- Osusite dijelove plamenika 64
- Otvorite ventil plina 64
- Pravilno instalirajte cijev za plin 64
- Pravilno montirajte kapicu plamenika 64
- Provjerite osigurace na ploci s osiguracima 64
- Q otklanjanje kvarova 64
- To nije kvar 64
- Zamijenitebocu splinom 64
- Ar elik a 66
- Come utilizzare il piano cottura 17 67
- Indice 67
- Informazioni generali 9 67
- Installazione 11 67
- Istruzioni importanti e awertenze per 67
- Manutenzione e cura 19 67
- Preparazioni 16 67
- Ricerca e risoluzione dei problemi 20 67
- Sicurezza e ambiente 4 67
- Q istruzioni importanti e avvertenze per sicurezza e ambiente 68
- Informazioni generali 73
- Contenuto della confezione 74
- Specifiche tecniche 74
- Tabella iniettori 74
- Installazione 75
- Prima della installazione 75
- Installazione e collegamento 76
- Accendere i bruciatori e contrallare l aspetto della 78
- Cambiare l iniettore dei bruciatori 1 estrarre la copertura e i corpo del bruciatore 2 svitare gli iniettori ruotandoli in senso antiorario 3 montare nuovi iniettori 4 contrallare tutte le connessioni per montaggio e 78
- Controllo finale 1 aprire la fornitura del gas 2 contrallare le installazioni del gas per montaggio e 78
- Conversione del gas 78
- Fiamma 78
- Mettere ie piastre dei bruciatori ie coperture relative e i grill nella loro sede dopo i installazione 78
- Per cambiare i tipo di gas del proprio apparecchio cambiare tutti gil iniettori ed eseguire la regolazione della fiamma per tutte le valvole in posizione di flusso ridotto 78
- Per esempio se è possibile toccare il fondo dell unità che è installata su un cassetto questa sezione deve essere coperta con una piastra in legno 78
- Pericolo 78
- Tenuta sicun ____________________ 78
- Tenuta sicuri 78
- Vista posteriore fori di collegamento 78
- Smaltimento di vecchi prodotti 79
- Consigli per il risparmio energético 80
- Preparazioni 80
- Uso iniziale 80
- Come utilizzare il piano cottura 81
- Informazioni generali sulla cottura 81
- Informazioni general 83
- Manutenzione e cura 83
- Pulizia del pannello di controllo 83
- Pulizia del piano cottura 83
- Aprire la valvola del gas 84
- Asciugare i componenti dei bruciatori 84
- Controlé i fusibili nella scatola dei fusibili 84
- Estallare correttamente i tubo del gas 84
- Montare correttamente il coperchio del bruciatore 84
- Non é guasto 84
- Puliré i componenti dei bruciatori 84
- Ricerca e risoluzione dei problemi 84
- Sostituire il cilindro del gas 84
Похожие устройства
- Beko HIAG64223B Руководство пользователя
- Beko HIAW64225SCR Руководство пользователя
- Beko HILG64225SZG Руководство пользователя
- Beko HILG64225SBR Руководство пользователя
- Beko HIAG64225SAR Руководство пользователя
- Beko HIAG64225SB Руководство пользователя
- Beko DIN15420 Руководство пользователя
- Beko DIN26420 Руководство пользователя
- Beko DIN28420 Руководство пользователя
- Beko DIN48430 Руководство пользователя
- Beko DIN46420 Руководство пользователя
- Beko DIN28320 Руководство пользователя
- Beko DIN26220 Руководство пользователя
- Beko DIN24310 Руководство пользователя
- Beko DIS26012 Руководство пользователя
- Beko DIS26021 Руководство пользователя
- Beko DIS26022 Руководство пользователя
- Beko DIS28124 Руководство пользователя
- Beko DIS48130 Руководство пользователя
- Beko DIS15021 Руководство пользователя
0 Preparation Tips for saving energy Initial use The following information will help you to use your appliance in an ecological way and to save energy Defrost frozen dishes before cooking them Use pots pans with cover for cooking If there is no cover energy consumption may increase 4 times Select the burner which is suitable for the bottom size of the pot to be used Always select the correct pot size for your dishes Larger pots require more energy First cleaning of the appliance JFJ The surface might get damaged by some I W jdetergents or cleaning materials iDo not use aggressive detergents cleaning powders creams or any sharp objects during cleaning Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass 1 Remove all packaging materials 2 Wipe the surfaces of the appliance with a damp cloth or sponge and dry with a cloth 16 EN