Ariens Sno-Tek 24R [2/44] Sno tek 24e 000101
![Ariens Sno-Tek 24R [2/44] Sno tek 24e 000101](/views2/1480238/page2/bg2.png)
2
Ariens Company
655 West Ryan Street
Brillion, Wisconsin
54110-1072 USA
Telephone
(920) 756-4688
Facsimile
(920) 756-2407
EC DECLARATION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURER
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ÉMISE PAR LE FABRICANT –
EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS –
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE RILASCIATA DAL PRODUTTORE –
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EMITIDA POR EL FABRICANTE –
EF-SAMSVARSERKLÆRING FRA PRODUSENTEN –
EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE UTFÄRDAD
AV TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA EY-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS –
DEKLARACJA ZGODNOŒCI Z
PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ PRODUCENTA
– ES PROHLÁŠENÍ O
SHODĚ
, VYDANÉ VÝROBCEM — ES VYHLÁSENIE O ZHODE VYDANÉ
VÝROBCOM
We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that: Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions
que : Der Unterzeichnete, ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass: La sottoscritta società ARIENS
COMPANY certifica che: Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY, certificamos que:
Undertegnede, ARIENS COMPANY, bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att:
Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, että:
My, niŸej podpisani, ARIENS COMPANY,
oœwiadczamy, ¿e:
My, nížepodepsaní, ARIENS COMPANY, prohlašujeme, že: My dolupodpísaní,
ARIENS COMPANY, vyhlasujeme, že:
Type: Type : Typ:
Tipo: Tipo: Type:
Typ: Tyyppi:
Typ:
Typ: Typ:
WALK BEHIND SNOW THROWER – LES CHASSES-NEIGE AUTOTRACTÉS –
HANDGEFÜHRTE SCHNEEFRÄSE – SPAZZANEVE SEMOVENTE – CAMINAR
POR DETRÁS DE LA LANZADORA DE NIEVE – SNØFRESER – SJÄLVGÅENDE
SNÖSLUNGA – KÄSINOHJAILTAVA LUMILINKO –
ODGARNIACZ ŒNIEGU DO
PROWADZENIA PRZED SOB¥
–
SNÌHOVÁ FRÉZA S POJEZDEM — SNEHOVÁ
FRÉZA S POJAZDOM
Trade Name: Appellation commerciale :
Handelsbezeichnung: Nome commerciale: Nombre
comercial: Handelsnavn: Handelsbeteckning: Kauppanimi:
Nazwa handlowa:
Obchodní název: Obchodný názov:
Ariens
Model , Model Name, Serial Number:
Modèle, Nom du modèle,
N° de série : Modell, Modellbezeichnung, Seriennummernbereich:
Model, Modelnaam, Serienummers van tot : Model, modelnavn,
serienummer: Modell, Modellnamn, Serienummerområde: Malli, Mallin
nimi, Sarjanumeroryhmä: Modell, modellnavn, serienummerområde:
Modello, Denominazione modello, Numeri di serie: Modelo, Nombre,
Rango Nº Serie: Modelo, Nome do Modelo, Intervalo do N.º de Série:
Модель, Наименование модели, Диапазон серийных номеров:
Model, Nazwa modelu, Zakres numerów seryjnych: Model,
Model Adı, Seri Numarası Sırası: Model, Označení, Sériové
číslo: Model, Označenie, Sériové číslo:
920304, Sno-Tek 22R, 000101+
920305, Sno-Tek 24E, 000101+
920306, Sno-Tek 26E, 000101+
920309, Sno-Tek 24R, 000101+
920310, Sno-Tek 22E, 000101+
Conforms to: Est conforme à : Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt:
È conforme a: Cumple con: Er i samsvar med: Överensstämmer med: Täyttää seuraavat vaatimukset:
Jest zgodny z:
Odpovídá směrnicím: Zodpovedá smerniciam:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2002/88/EC
2000/14/EC Conformity Assessment Annex V. Annexe V de l'évaluation de conformité.
Konformitätsbewertung, Anhang V. Annesso V della valutazione di conformità. Anexo V de la evaluación
de la conformidad. Samsvarsvurdering etter vedlegg V. Bedömning av överensstämmelse Bilaga V.
Vaatimustenmukaisuuden arviointi, liite V.
Dodatek V, Ocena zgodnoœci.
Posouzení shody pøíloha V.
Posúdenie zhody Príloha V
Содержание
- Models 1
- Sno tek 22r 920305 sno tek 24e 920306 sno tek 26e 920309 sno tek 24r 920310 sno tek 22e 1
- 42 ec 2004 108 ec 2002 88 ec 2
- 920 756 2407 2
- 920 756 4688 2
- Ariens company 2
- Brillion wisconsin 54110 1072 usa 2
- Deklaracja zgodnoœci z przepisami ec wydana przez producent 2
- Dodatek v ocena zgodnoœci posouzení shody pøíloha v posúdenie zhody príloha v 2
- Facsimile 2
- Jest zgodny z odpovídá směrnicím zodpovedá smerniciam 2
- My niÿej podpisani ariens company oœwiadczamy e my nížepodepsaní ariens company prohlašujeme že my dolupodpísaní ariens company vyhlasujeme že 2
- Nazwa handlowa obchodní název obchodný názov 2
- Odgarniacz œniegu do prowadzenia przed sob 2
- Sno tek 22e 000101 2
- Sno tek 22r 000101 2
- Sno tek 24e 000101 2
- Sno tek 24r 000101 2
- Sno tek 26e 000101 2
- Snìhová fréza s pojezdem snehová fréza s pojazdom 2
- Telephone 2
- Typ typ typ 2
- Vydané výrobcem es vyhlásenie o zhode vydané výrobcom 2
- West ryan street 2
- 4 3650 3
- 920305 920309 920310 101 d 3
- 920305 920309 920310 105 d 3
- Datum dátum 3
- Garanterad uppmätt ljudnivå 3
- Garantert lydeffektnivå 3
- Garantierter geräuschpegel 3
- Garantovaná hodnota hladiny akustického výkonu lwa 3
- Guaranteed sound power level 3
- Gwarantowany reprezentatywny poziom mocy akustycznej 3
- Livello di potenza sonora garantito 3
- Livello di potenza sonora rappresentativo rilevato 3
- Niveau de puissance acoustique garanti 3
- Niveau de puissance acoustique représentatif mesuré 3
- Nivel de potencia acústica garantizado 3
- Nivel de potencia acústica representativo medido 3
- Podpis podpis 3
- Representativ uppmätt ljudnivå 3
- Representative measured sound power level 3
- Representativní hodnota zmìøené hladiny akustického výkonu 3
- Representativt målt lydeffektnivå 3
- Reprezentatívna hodnota nameranej hladiny akustického výkonu lwa 3
- Repräsentativer gemessener geräuschpegel 3
- Taattu äänitehotaso 3
- Tyypillinen mitattu äänitehotaso 3
- Zaruèovaná hodnota hladiny akustického výkonu 3
- Zmierzony reprezentatywny poziom mocy akustycznej 3
- Введение 4
- Инструкции 4
- Модель и серийные номера 4
- Руководство по эксплуатации двигателя 4
- Содержание 4
- Неразрешенные запасные части 5
- Отклонение претензий 5
- Поставка 5
- Регистрация изделия 5
- Будьте внимательны 6
- Внимание 6
- Выполняйте инструкцию 6
- Замечания 6
- Необходимая подготовка оператора 6
- Практические меры и законы 6
- Предупредительные символы 6
- Техника безопасности 6
- Угроза безопасности людей 6
- Наклейки по технике безопасности и их расположение 7
- Опасность 7
- Предупреждение 7
- Правила по технике безопасности 8
- Система снижения токсичности отработавших газов 8
- Необходимые инструменты 12
- Сборка 12
- Содержимое упаковки 12
- Установка рукоятки 12
- Установка выпускного желоба 13
- Установка рычага выпускного желоба 13
- Заполните топливный бак двигателя 14
- Обкатка ремня навесного приспособления 14
- Проверка функционирования блокировки двух рычагов 14
- Проверка функционирования всех органов управления 14
- Проверьте давление в шинах 14
- Проверьте масло в коробке передач шнека 14
- Проверьте моторное масло 14
- Органы управления и элементы машины 15
- Блокировка двух рычагов 16
- Выключатель глушения двигателя 16
- Муфта сцепления привода навесного приспособления правый рычаг 16
- Муфта сцепления тяговой муфты левый рычаг 16
- Органы управления и элементы машины 16
- Переключатель зажигания нажимной вытяжной предохранительный ключ 16
- Топливоподкачивающая груша 16
- Эксплуатация 16
- Запорный топливный клапан 17
- Инструмент для прочищения от снега 17
- Отражатель выпускного желоба 17
- Переключатель скорости 17
- Регулятор воздушной заслонки 17
- Рукоятка ручного тросового стартера 17
- Бензин 18
- Желоб 18
- Заправка топливного бака 18
- Коленчатый рычаг желоба 18
- Лопасть скребка 18
- Подкладные башмаки 18
- Рекомендации по использованию топлива 18
- Штифт блокировки оси 18
- Для добавления топлива в топливный бак 19
- Добавление стабилизатора топлива для продления срока хранения топлива 19
- Перед началом работы 19
- Примерзшая крыльчатка 19
- Проверка блокировки двух рычагов 19
- Проверка подкладных башмаков 19
- Проверка функционирования муфт сцепления 19
- Проверка штифтов блокировки оси 19
- Запуск и выключение 20
- Останов в экстренном случае 20
- Проверка топлива двигателя и трансмиссионного масла 20
- Ручной запуск 20
- Электрический запуск 220 в 920305 306 310 20
- Выключение 21
- Перемещение 21
- Советы по эксплуатации 21
- Транспортировка 21
- Уборка снега 21
- График проведения технического обслуживания 22
- Обслуживание 22
- Положение для технического обслуживания 22
- Проверка блокировки двух рычагов 22
- Техническое обслуживание 22
- Замена моторного масла 23
- Очистка двигателя 23
- Проверка давления в шинах 23
- Проверка картера шнека 23
- Проверка работы муфты сцепления 23
- Проверка регулировки пружины муфты сцепления 23
- Проверка уровня моторного масла 23
- Проверка элементов крепления 23
- Общая смазка 24
- Шнековый вал 24
- Лопасть скребка 25
- Подкладные башмаки 25
- Срезные болты 25
- Техническое обслуживание и наладка 25
- Выпускной желоб 26
- Для замены 26
- Отражатель выпускного желоба 26
- Регулировка переключателя скоростей 26
- Замена ремня привода навесного приспособления 27
- Снятие ремня привода навесного приспособления 27
- Замена ремня привода навесного приспособления 28
- Замена ремня тяговой муфты 29
- Регулировка сцепления привода навесного приспособления тормоза крыльчатки 30
- Устранение провисания тросика управления навесным приспособлением 30
- Проверьте просвет в свету ролика направляющего шкива навесного приспособления 31
- Регулировка напряжения пружины муфты навесного приспособления 31
- Проверка зазора направляющей ремня 32
- Проверка тормозной системы навесного приспособления 32
- Регулировка сцепления тяговой муфты 33
- Замена фрикционного диска 34
- Снятие фрикционного диска 34
- Длительное хранение 35
- Кратковременное хранение 35
- Топливная система 35
- Хранение 35
- Двигатель не прокручивается не заводится 36
- Запасные части 36
- Неисправность возможная причина устранение 36
- Поиск и устранение неисправностей 36
- Принадлежности 36
- В раме накапливаются резиновые крупинки 37
- Двигатель останавливается 37
- Не двигается вперед назад 37
- Неисправность возможная причина устранение 37
- Неполадки двигателя 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Машина плохо выбрасывает снег или не выбрасывает снег вообще 38
- Неисправность возможная причина устранение 38
- Поиск и устранение неисправностей 38
- Технические условия 39
- 0 3 9 3 9 40
- Sno tek 22 40
- Гарантия 40
- Технические условия 40
- Sno te 41
- В приведенной ниже таблице указаны специальные продления срока действия для настоящей гарантии 41
- И на оборудование для ежедневного применения 41
- Ограниченная гарантия на оборудование sno thr 41
- Ограниченная гарантия на оборудование sno thro sno tek и на оборудование для ежедневного применения 41
- Специальные продления срока действия 41
- Для определения уполномоченного представителя по сервисному обслуживанию 42
- Исключения и ограничения 42
- Обязанности пользователя 42
- Исключения детали не покрываемые настоящей гарантией 43
- Ограничения средств правовой защиты и возмещения ущерба 43
- Отказ от дальнейшей гарантии 43
- Отклонение претензий 43
- Специальные исключения для внедорожников 43
- Drift cutter 44
- Non abrasive skid shoes 44
- Sno tek cover 44
- Sno tek lct engine maintenance kit 44
Похожие устройства
- Ariens Sno-Tek 22E Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST5520 Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST7524 Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST824E Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST1027LE Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 10-P Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 11-PK Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 21-PKP Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 22-PKKP Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 33-DKEK Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 1 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 4 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 6 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 8 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum RETRO 350 10 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum RETRO 350 12 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 1 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 4 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 6 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 8 Инструкция по эксплуатации