Ariens Sno-Tek 24R [3/44] Tyypillinen mitattu äänitehotaso
![Ariens Sno-Tek 24R [3/44] Tyypillinen mitattu äänitehotaso](/views2/1480238/page3/bg3.png)
3
Representative Measured Sound Power Level (L
wa
)
– Niveau de puissance acoustique représentatif
mesuré (L
wa
) – Repräsentativer gemessener
Geräuschpegel (L
wa
) – Livello di potenza sonora
rappresentativo rilevato (L
wa
) – Nivel de potencia
acústica representativo medido (L
wa
) –
Representativt målt lydeffektnivå (L
wa
) –
Representativ uppmätt ljudnivå (L
wa
) – Tyypillinen
mitattu äänitehotaso (L
wa
) –
Zmierzony
reprezentatywny poziom mocy akustycznej (L
wa
)
–
Representativní hodnota zmìøené hladiny akustického
výkonu (L
wa
) – Reprezentatívna hodnota nameranej
hladiny akustického výkonu (Lwa)
Guaranteed Sound Power Level (L
wa
) –
Niveau de puissance acoustique garanti (L
wa
) –
Garantierter Geräuschpegel (L
wa
) – Livello di
potenza sonora garantito (L
wa
) – Nivel de potencia
acústica garantizado (L
wa
) – Garantert lydeffektnivå
(L
wa
) – Garanterad uppmätt ljudnivå (L
wa
) – Taattu
äänitehotaso (L
wa
) –
Gwarantowany
reprezentatywny poziom mocy akustycznej (L
wa
)
–
Zaruèovaná hodnota hladiny akustického výkonu
(L
wa
) – Garantovaná hodnota hladiny akustického
výkonu (Lwa)
920304, 920305, 920309, 920310: 101 dB
A
920306: 99 dB
A
920304, 920305, 920309, 920310: 105 dB
A
920306: 103 dB
A
Engine Power (Kw @ RPM): Puissance moteur (kW @
tr/min) : Motorleistung (kW bei U/min): Motorvermogen
(Kw @ TPM): Motoreffekt (Kw @ o/min): Motoreffekt (kW
vid r/min): Moottorin teho (Kw @ RPM): Motoreffekt (Kw
@ RPM): Potenza motore (kW a giri/min.): Potencia del
motor (Kw a RPM): Potência do motor (kW a rpm):
Мощность двигателя (кВт - об/мин): Moc silnika (kW,
obr./min.): Motor Gücü (Kw @ DEV/DAK): Výkon motoru:
(kW při ot./min): Výkon motora : (kW pri ot./min.)
920304 4.8 @ 3650
920305 4.8 @ 3650
920306 4.8 @ 3650
920309 4.8 @ 3650
920310 4.8 @ 3650
Fred J. Moreaux:
Director Product Conformance & Warranty (Keeper of
Technical File) / Directeur Conformité et Garantie des
produits (Gardien du fichier technique) / Direktor
Produktkonformität und Gewährleistung
(Aufbewahrungsstelle der technischen Dokumentation) /
Directeur Productconformiteit en -garantie (Beheerder
technische documentatie) / Direktør for varekonformitet og
garanti og reklamation (registeransvarlig) / Direttore della
conformità del prodotto e garanzia (custode del file
tecnico) / Director de conformidad del producto y garantía
(Responsable de la documentación técnica) / Chef för
produktkonformitet och -garanti (administratör för teknisk
dokumentation) / Sjef for produktsamsvar og garanti
(ansvarlig for oppbevaring av den tekniske
dokumentasjonen) / Tuoteyhdenmukaisuus- ja
takuuosaston päällikkö (Teknisestä dokumentaatiosta
vastaava) / Ürün Uyumluluk ve Garanti Müdürü (Teknik
Dosya Sorumlusu) / Director da Conformidade e Garantia
de Produtos (Responsável pela documentação técnica) /
Ředitel shody produktů a záruky (uchovávatel technické
dokumentace) / Riaditeľ zhody produktov a záruky
(archivár technickej dokumentácie)
Ariens Company
655 West Ryan Street
Brillion, WI 54110-0157 USA
Signature Signature Unterschrift
Handtekening Underskrift Firma
Firma Signatur Namnteckning
Allekirjoitus Podpis Assinatura
Podpis Podpis
04/08/2011
Date Date Datum
Datum Dato Data
Fecha Dato
Datum Päiväys
Data Data
Datum
Dátum
Guy Stewart :
Authorized to Compile the Technical File/ Etablissement
du fichier technique autorisé / Zur Erstellung der
technischen Akte autorisiert / Bevoegd om het
technische bestand samen te stellen / Autoriseret til at
kompilere den tekniske fil / Behörig att kompilera den
tekniska filen / Valtuutettu laatimaan teknisen tiedoston
/ Autorisert til å lage den tekniske filen / Autorizzato alla
redazione del file tecnico / Autorizado para compilar el
fichero técnico / Autorizado a compilar a documentação
técnica / Уполномочен для компилирования
технического файла / Osoba upoważniona do
sporządzenia dokumentacji technicznej / Teknik
Dosyayı düzenleme izni vardır / Osoba oprávněná k
sestavení technické dokumentace / Osoba oprávnená k
zostaveniu technickej dokumentácie
Ariens Company
6 Brookvale Court
Sowerby Road
Garstang
Preston, Lancashire
PR2 0TT UK
Signature Signature Unterschrift
Handtekening Underskrift Firma
Firma Signatur Namnteckning
Allekirjoitus Podpis Assinatura
Podpis Podpis
04/08/2011
Date Date Datum
Datum Dato Data
Fecha Dato
Datum Päiväys
Data Data
Datum
Dátum
Содержание
- Models 1
- Sno tek 22r 920305 sno tek 24e 920306 sno tek 26e 920309 sno tek 24r 920310 sno tek 22e 1
- 42 ec 2004 108 ec 2002 88 ec 2
- 920 756 2407 2
- 920 756 4688 2
- Ariens company 2
- Brillion wisconsin 54110 1072 usa 2
- Deklaracja zgodnoœci z przepisami ec wydana przez producent 2
- Dodatek v ocena zgodnoœci posouzení shody pøíloha v posúdenie zhody príloha v 2
- Facsimile 2
- Jest zgodny z odpovídá směrnicím zodpovedá smerniciam 2
- My niÿej podpisani ariens company oœwiadczamy e my nížepodepsaní ariens company prohlašujeme že my dolupodpísaní ariens company vyhlasujeme že 2
- Nazwa handlowa obchodní název obchodný názov 2
- Odgarniacz œniegu do prowadzenia przed sob 2
- Sno tek 22e 000101 2
- Sno tek 22r 000101 2
- Sno tek 24e 000101 2
- Sno tek 24r 000101 2
- Sno tek 26e 000101 2
- Snìhová fréza s pojezdem snehová fréza s pojazdom 2
- Telephone 2
- Typ typ typ 2
- Vydané výrobcem es vyhlásenie o zhode vydané výrobcom 2
- West ryan street 2
- 4 3650 3
- 920305 920309 920310 101 d 3
- 920305 920309 920310 105 d 3
- Datum dátum 3
- Garanterad uppmätt ljudnivå 3
- Garantert lydeffektnivå 3
- Garantierter geräuschpegel 3
- Garantovaná hodnota hladiny akustického výkonu lwa 3
- Guaranteed sound power level 3
- Gwarantowany reprezentatywny poziom mocy akustycznej 3
- Livello di potenza sonora garantito 3
- Livello di potenza sonora rappresentativo rilevato 3
- Niveau de puissance acoustique garanti 3
- Niveau de puissance acoustique représentatif mesuré 3
- Nivel de potencia acústica garantizado 3
- Nivel de potencia acústica representativo medido 3
- Podpis podpis 3
- Representativ uppmätt ljudnivå 3
- Representative measured sound power level 3
- Representativní hodnota zmìøené hladiny akustického výkonu 3
- Representativt målt lydeffektnivå 3
- Reprezentatívna hodnota nameranej hladiny akustického výkonu lwa 3
- Repräsentativer gemessener geräuschpegel 3
- Taattu äänitehotaso 3
- Tyypillinen mitattu äänitehotaso 3
- Zaruèovaná hodnota hladiny akustického výkonu 3
- Zmierzony reprezentatywny poziom mocy akustycznej 3
- Введение 4
- Инструкции 4
- Модель и серийные номера 4
- Руководство по эксплуатации двигателя 4
- Содержание 4
- Неразрешенные запасные части 5
- Отклонение претензий 5
- Поставка 5
- Регистрация изделия 5
- Будьте внимательны 6
- Внимание 6
- Выполняйте инструкцию 6
- Замечания 6
- Необходимая подготовка оператора 6
- Практические меры и законы 6
- Предупредительные символы 6
- Техника безопасности 6
- Угроза безопасности людей 6
- Наклейки по технике безопасности и их расположение 7
- Опасность 7
- Предупреждение 7
- Правила по технике безопасности 8
- Система снижения токсичности отработавших газов 8
- Необходимые инструменты 12
- Сборка 12
- Содержимое упаковки 12
- Установка рукоятки 12
- Установка выпускного желоба 13
- Установка рычага выпускного желоба 13
- Заполните топливный бак двигателя 14
- Обкатка ремня навесного приспособления 14
- Проверка функционирования блокировки двух рычагов 14
- Проверка функционирования всех органов управления 14
- Проверьте давление в шинах 14
- Проверьте масло в коробке передач шнека 14
- Проверьте моторное масло 14
- Органы управления и элементы машины 15
- Блокировка двух рычагов 16
- Выключатель глушения двигателя 16
- Муфта сцепления привода навесного приспособления правый рычаг 16
- Муфта сцепления тяговой муфты левый рычаг 16
- Органы управления и элементы машины 16
- Переключатель зажигания нажимной вытяжной предохранительный ключ 16
- Топливоподкачивающая груша 16
- Эксплуатация 16
- Запорный топливный клапан 17
- Инструмент для прочищения от снега 17
- Отражатель выпускного желоба 17
- Переключатель скорости 17
- Регулятор воздушной заслонки 17
- Рукоятка ручного тросового стартера 17
- Бензин 18
- Желоб 18
- Заправка топливного бака 18
- Коленчатый рычаг желоба 18
- Лопасть скребка 18
- Подкладные башмаки 18
- Рекомендации по использованию топлива 18
- Штифт блокировки оси 18
- Для добавления топлива в топливный бак 19
- Добавление стабилизатора топлива для продления срока хранения топлива 19
- Перед началом работы 19
- Примерзшая крыльчатка 19
- Проверка блокировки двух рычагов 19
- Проверка подкладных башмаков 19
- Проверка функционирования муфт сцепления 19
- Проверка штифтов блокировки оси 19
- Запуск и выключение 20
- Останов в экстренном случае 20
- Проверка топлива двигателя и трансмиссионного масла 20
- Ручной запуск 20
- Электрический запуск 220 в 920305 306 310 20
- Выключение 21
- Перемещение 21
- Советы по эксплуатации 21
- Транспортировка 21
- Уборка снега 21
- График проведения технического обслуживания 22
- Обслуживание 22
- Положение для технического обслуживания 22
- Проверка блокировки двух рычагов 22
- Техническое обслуживание 22
- Замена моторного масла 23
- Очистка двигателя 23
- Проверка давления в шинах 23
- Проверка картера шнека 23
- Проверка работы муфты сцепления 23
- Проверка регулировки пружины муфты сцепления 23
- Проверка уровня моторного масла 23
- Проверка элементов крепления 23
- Общая смазка 24
- Шнековый вал 24
- Лопасть скребка 25
- Подкладные башмаки 25
- Срезные болты 25
- Техническое обслуживание и наладка 25
- Выпускной желоб 26
- Для замены 26
- Отражатель выпускного желоба 26
- Регулировка переключателя скоростей 26
- Замена ремня привода навесного приспособления 27
- Снятие ремня привода навесного приспособления 27
- Замена ремня привода навесного приспособления 28
- Замена ремня тяговой муфты 29
- Регулировка сцепления привода навесного приспособления тормоза крыльчатки 30
- Устранение провисания тросика управления навесным приспособлением 30
- Проверьте просвет в свету ролика направляющего шкива навесного приспособления 31
- Регулировка напряжения пружины муфты навесного приспособления 31
- Проверка зазора направляющей ремня 32
- Проверка тормозной системы навесного приспособления 32
- Регулировка сцепления тяговой муфты 33
- Замена фрикционного диска 34
- Снятие фрикционного диска 34
- Длительное хранение 35
- Кратковременное хранение 35
- Топливная система 35
- Хранение 35
- Двигатель не прокручивается не заводится 36
- Запасные части 36
- Неисправность возможная причина устранение 36
- Поиск и устранение неисправностей 36
- Принадлежности 36
- В раме накапливаются резиновые крупинки 37
- Двигатель останавливается 37
- Не двигается вперед назад 37
- Неисправность возможная причина устранение 37
- Неполадки двигателя 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Машина плохо выбрасывает снег или не выбрасывает снег вообще 38
- Неисправность возможная причина устранение 38
- Поиск и устранение неисправностей 38
- Технические условия 39
- 0 3 9 3 9 40
- Sno tek 22 40
- Гарантия 40
- Технические условия 40
- Sno te 41
- В приведенной ниже таблице указаны специальные продления срока действия для настоящей гарантии 41
- И на оборудование для ежедневного применения 41
- Ограниченная гарантия на оборудование sno thr 41
- Ограниченная гарантия на оборудование sno thro sno tek и на оборудование для ежедневного применения 41
- Специальные продления срока действия 41
- Для определения уполномоченного представителя по сервисному обслуживанию 42
- Исключения и ограничения 42
- Обязанности пользователя 42
- Исключения детали не покрываемые настоящей гарантией 43
- Ограничения средств правовой защиты и возмещения ущерба 43
- Отказ от дальнейшей гарантии 43
- Отклонение претензий 43
- Специальные исключения для внедорожников 43
- Drift cutter 44
- Non abrasive skid shoes 44
- Sno tek cover 44
- Sno tek lct engine maintenance kit 44
Похожие устройства
- Ariens Sno-Tek 22E Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST5520 Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST7524 Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST824E Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST1027LE Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 10-P Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 11-PK Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 21-PKP Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 22-PKKP Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Demrad 33-DKEK Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 1 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 4 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 6 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 350 8 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum RETRO 350 10 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum RETRO 350 12 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 1 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 4 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 6 Инструкция по эксплуатации
- Demir Dokum Retro 500 8 Инструкция по эксплуатации