Philips SCF883/01 — guia de Cozedura a Vapor: Passos e Dicas Essenciais [158/198]
Превью страниц
Страница 158 /
198
![Philips SCF883/01 [158/198] Português](/views2/1481432/page158/bg9e.png)
160 PORTUGUÊS
10 Se o botão de controlo não se encontrar na posição desligada (OFF),
primeiro rode-o para esta posição.
11 Ligue o aparelho à corrente.
12 Rode o botão de controlo para seleccionar o tempo de cozedura a vapor de
que necessita (Fig. p). Consulte o tempo de cozedura a vapor recomendado
na tabela do capítulo "Ingredientes e tempo de cozedura a vapor" e no
folheto de receitas.
» A luz de vapor acende-se a branco para indicar que o aparelho está a
cozer a vapor.
» Quando o ciclo de cozedura a vapor estiver concluído, o aparelho irá
emitir um sinal sonoro e a luz de vapor apaga-se.
13 Rode o botão de controlo novamente para a posição desligada (OFF)
(Fig. q). Aguarde 2 minutos ou até não sair mais vapor pela parte superior
do aparelho, antes de remover o copo.
Atenção
• Se pretender iniciar outro ciclo de cozedura a vapor, deixe o aparelho arrefecer
durante 10 minutos e esvazie qualquer água restante do depósito de água,
antes de voltar a enchê-lo para iniciar um novo ciclo de cozedura a vapor.
14 Para liquidicar os ingredientes cozidos a vapor, consulte o capítulo
"Liquidicar depois de cozer a vapor"
15 Pode haver alguma água restante no depósito de água após um ciclo de
cozedura a vapor. Isto é normal. Aguarde até o aparelho arrefecer até à
temperatura ambiente e, em seguida, esvazie o depósito de água de toda
a água que restar. Para esvaziar ou limpar o depósito de água, consulte o
capítulo “Limpeza e descalcicação”.
Liquidicar depois de cozer a vapor
Atenção
• O copo e a tampa estão quentes após o ciclo de cozedura a vapor. Agarre o
copo apenas pela pega resistente ao calor concebida especialmente para
este m. (Fig. r).
• Assegure-se sempre de que a tampa do copo está fechada correctamente e
bloqueada na sua posição enquanto o aparelho está a ser utilizado.
• Certique-se sempre de que a tampa do copo arrefeceu depois da cozedura
a vapor antes de a abrir para adicionar mais ingredientes (não enche o copo
acima do rebordo superior da parte de plástico das lâminas), ou para remover
a água restante do copo.
• Se tiver adicionado líquidos extra, nunca coloque o copo na posição de
cozedura a vapor, visto que o líquido irá atravessar o coador.
Содержание
360- Scf883
- Contents
- Product overview fig
- Introduction
- General description
- English
- Controls overview fig
- Accessories fig
- Using the appliance
- This appliance is not intended for the following purposes
- English
- Before first use
- Steaming
- Filling the water tank
- English
- English
- English
- Blending after steaming
- This appliance is intended for the following purposes
- English
- Blending without steaming
- Reheating
- English
- English
- Defrosting
- Ingredients and steaming time
- English
- Cleaning
- English
- Cleaning and descaling
- English
- Descaling the water tank
- Troubleshooting
- Storage
- Recycling
- Guarantee and service
- English
- English
- English
- English
- Technical specifications
- English
- Περιεχόμενα
- Αν χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων που διαθέτει λειτουργία γκριλ μην επιλέγετε αυτήν τη λειτουργία για να ξαναζεσταίνετε ή να αποψύξετε φαγητό με τα δοχεία φύλαξης αν χρησιμοποιήσατε μόλις τη λειτουργία γκριλ περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος μικροκυμάτων προτού τοποθετήσετε σε αυτόν τα δοχεία φύλαξης καθώς η υπολειπόμενη θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα δοχεία φύλαξης
- Συστήματα ασφαλείας
- Ηλεκτρομαγνητικά πεδία emf
- Επισκόπηση προϊόντος εικ
- Ελληνικά
- Εισαγωγή
- Γενική περιγραφή
- Πριν την πρώτη χρήση
- Επισκόπηση χειριστηρίων εικ
- Ελληνικά
- Άξεσουάρ εικ
- Χρήση της συσκευής
- Ελληνικά
- Γέμισμα του δοχείου νερού
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τους ακόλουθους σκοπούς
- Μαγείρεμα στον ατμό
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Άνάμειξη μετά το μαγείρεμα στον ατμό
- Ελληνικά
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για τους ακόλουθους σκοπούς
- Άνάμειξη χωρίς μαγείρεμα στον ατμό
- Ξαναζέσταμα
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Άπόψυξη
- Υλικά και χρόνος μαγειρέματος στον ατμό
- Ελληνικά
- Καθαρισμός και αφαίρεση αλάτων
- Καθαρισμός
- Άνακύκλωση
- Ελληνικά
- Άφαίρεση αλάτων από το δοχείο νερού
- Άποθήκευση
- Ελληνικά
- Εγγύηση και σέρβις
- Άντιμετώπιση προβλημάτων
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Τεχνικές προδιαγραφές
- Ελληνικά
- Contenido
- Descripción general
- Descripción del producto fig
- Campos electromagnéticos cem
- Calentada para garantizar una distribución uniforme del calor y pruebe la temperatura antes de servirla
- Sistemas de seguridad
- No seleccione la función de grill si utiliza un horno microondas con función de grill para recalentar o descongelar los alimentos contenidos en los tarritos si acaba de terminar de usar el grill espere hasta que el microondas se haya enfriado antes de introducir los tarritos ya que el calor residual podría dañarlos
- Introducción
- Español
- Español
- Descripción de los controles fig
- Antes de utilizarla por primera vez
- Accesorios fig
- Uso del aparato
- Llenado del depósito de agua
- Este aparato no está diseñado para los fines que se indican
- Español
- A continuación
- Proceso de vaporización
- Español
- Español
- Español
- Batir después de cocinar al vapor
- Este aparato está diseñado para los fines que se indican a continuación
- Español
- Batir sin cocer al vapor
- Recalentamiento
- Español
- Español
- Español
- Descongelación
- Ingredientes y tiempo de cocción
- Español
- Limpieza y eliminación de depósitos de cal
- Limpieza
- Español
- Almacenamiento
- Reciclaje
- Español
- Eliminación de los depósitos de cal del depósito de agua
- Solución de problemas
- Garantía y servicio
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Especificaciones técnicas
- Español
- Contenu
- Description générale
- Aperçu des commandes fig
- Accessoires fig
- Présentation du produit fig
- Introduction
- Français
- Utilisation de l appareil
- Français
- Cet appareil n est pas destiné aux usages suivants
- Avant la première utilisation
- Remplissage du réservoir
- Français
- Cuisson à la vapeur
- Français
- Mixage après la cuisson à la vapeur
- Français
- Mixage sans cuisson à la vapeur
- Français
- Cet appareil est destiné aux usages suivants
- Français
- Réchauffage
- Français
- Français
- Français
- Décongélation
- Ingrédients et temps de cuisson
- Français
- Nettoyage et détartrage
- Nettoyage
- Français
- Rangement
- Français
- Détartrage du réservoir d eau
- Français
- Dépannage
- Recyclage
- Garantie et service
- Français
- Français
- Français
- Français
- Spécificités techniques
- Français
- Indice
- Panoramica del prodotto fig
- Panoramica dei comandi fig
- Italiano
- Introduzione
- Descrizione generale
- Italiano
- Accessori fig
- Utilizzo dell apparecchio
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta
- Riempimento del serbatoio dell acqua
- Questo apparecchio non è progettato per i seguenti utilizzi
- Italiano
- Cottura a vapore
- Italiano
- Italiano
- Frullatura dopo la cottura a vapore
- Questo apparecchio è progettato per i seguenti utilizzi
- Italiano
- Frullatura senza cottura a vapore
- Italiano
- Riscaldamento
- Italiano
- Italiano
- Scongelare
- Italiano
- Italiano
- Ingredienti e tempi di cottura a vapore
- Pulizia ed eliminazione del calcare
- Pulizia
- Italiano
- Italiano
- Decalcificazione del serbatoio dell acqua
- Conservazione
- Risoluzione dei problemi
- Riciclaggio
- Italiano
- Garanzia e assistenza
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Specifiche tecniche
- Italiano
- Мазмұны
- Өнімге шолу
- Қауіпсіздік жүйелері
- Қазақша
- Электромагниттік өрістер эмө
- Суреті
- Кіріспе
- Жалпы сипаттама
- Егер сақтау ыдыстарымен тағамды қайта қыздыру немесе еріту үшін микротолқынды пеш гриль функциясымен бірге пайдаланылса гриль функциясын таңдамаңыз егер грильдеу процесі жақында аяқталса сақтау ыдыстарын салмастан бұрын микротолқынды пештің суығанын күтіңіз себебі қалған қызу сақтау ыдыстарына зақым келтіруі мүмкін
- Суреті
- Бірінші рет пайдаланар алдында
- Басқару құралдарына шолу
- Құрылғыны пайдалану
- Қосалқы құралдар
- Қазақша
- Қазақша
- Су ыдысын толтыру
- Бұл құрал келесі мақсаттарға арналмаған
- Буда дайындау
- Қазақша
- Қазақша
- Булаудан кейін араластыру
- Қазақша
- Бұл құрал келесі мақсаттарға арналған
- Буламай араластыру
- Қайта қыздыру
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Мұздан еріту
- Қазақша
- Заттар және булау уақыты
- Қазақша
- Тазалау және қақты кетіру
- Тазалау
- Су ыдысы қағын кетіру
- Қайта өңдеу
- Қазақша
- Кепілдік және қызмет көрсету
- Жад
- Қазақша
- Ақаулықтарды жою
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Техникалық ерекшеліктер
- Índice
- Sistemas de segurança
- Português
- O aquecimento de alimentos no microondas com o recipiente de armazenamento fornecido pode resultar em temperaturas altas localizadas na comida e pode afectar o seu valor nutricional mexa sempre a comida aquecida para assegurar uma distribuição uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir
- Não seleccione a função de grill se utilizar um microondas com essa função para aquecer ou descongelar alimentos com os recipientes de armazenamento se tiver acabado de utilizar a função de grill aguarde até o microondas arrefecer antes de colocar os recipientes de armazenamento neste pois o calor residual pode causar danos nos recipientes de armazenamento
- Introdução
- Campos electromagnéticos cem
- Descrição geral
- Utilizar o aparelho
- Português
- Este aparelho não se destina às seguintes finalidades
- Antes da primeira utilização
- Encher o depósito de água
- Cozer a vapor
- Português
- Português
- Português
- Liquidificar depois de cozer a vapor
- Português
- Liquidificar sem cozer a vapor
- Este aparelho destina se às seguintes finalidades
- Português
- Português
- Aquecer
- Português
- Português
- Descongelar
- Português
- Ingredientes e tempo de cozedura a vapor
- Limpeza
- Português
- Limpeza e descalcificação
- Português
- Descalcificar o depósito da água
- Armazenamento
- Resolução de problemas
- Reciclagem
- Português
- Garantia e assistência
- Português
- Português
- Português
- Português
- Português
- Especificações técnicas
- Содержание
- Электромагнитные поля эмп
- Системы безопасности
- Русский
- Описание изделия рис
- Общее описание
- Введение
- Использование прибора
- Русский
- Перед первым использованием
- Описание элементов управления рис
- Аксессуары рис
- Русский
- Приготовление на пару
- Заполнение резервуара для воды
- Данный прибор не предназначен для следующих целей
- Русский
- Русский
- Измельчение после приготовления на пару
- Русский
- Измельчение без предварительного приготовления на пару
- Данный прибор предназначен для следующих целей
- Русский
- Русский
- Разогрев
- Русский
- Русский
- Размораживание
- Русский
- Ингредиенты и время приготовления на пару
- Русский
- Очистка и удаление накипи
- Очистка
- Хранение
- Утилизация
- Русский
- Очистка резервуара от накипи
- Русский
- Поиск и устранение неисправностей
- Гарантия и обслуживание
- Русский
- Русский
- Русский
- Технические характеристики
- Русский
Похожие устройства
-
Philips SCF883/01Брошюра -
Philips AVANCE COLLECTION HD9190/30Инструкция по эксплуатации -
Philips ALUMINIUM COLLECTION HD9160/00Инструкция по эксплуатации -
Philips AVANCE COLLECTION HD9150/00Инструкция по эксплуатации -
Philips PURE ESSENTIALS COLLECTION HD9140/91Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD9110/70Инструкция по эксплуатации -
Philips VIVA COLLECTION HD9120/91Инструкция по эксплуатации -
Philips HD9120/55Инструкция по эксплуатации -
Philips HD9190Руководство пользователя -
Philips HD9190Брошюра -
Philips HD9115Руководство пользователя -
Philips HD9115Брошюра
Aprenda a utilizar o aparelho de cozedura a vapor com este guia prático. Siga os passos para preparar ingredientes de forma segura e eficiente.