Acme IA200 [11/152] Selecting the steam
![Acme IA200 [11/152] Selecting the steam](/views2/1048166/page11/bgb.png)
11
GB
Selecting the temperature
- Put the iron in a vertical position.
- Put the plug in the socket (green light goes on in model
IA-200 and no indication light illuminate in model IE-200).
- Adjust the thermostat dial (10) [Fig. 3]. The plate
temperature control light (red) indicates that the iron is
heating up. Wait until the plate temperature control light
goes o before ironing.
Warning: during ironing, the plate temperature control light
comes on at intervals, indicating that the selected temperature
is maintained. If you lower the thermostat temperature after
ironing at a high temperature, do not start ironing until the
plate temperature control light comes on again.
Selecting the steam
The quantity of steam is regulated by the steam selector (3).
Move the steam selector to a position between minimum
and maximum depending on the quantity of steam
required and the temperature selected [Fig. 1].
Warning: the iron gives o steam continuously only if you
hold the iron horizontally. You can stop the continuous steam
by placing the iron in a vertical position or by moving the
steam selector to
. You can only use steam at the highest
temperatures. If the selected temperature is too low, water
may drip onto the plate.
Содержание
- Important safeguards 4
- Introduction 4
- Save these instructions 6
- Special instructions 6
- Description of device 7
- Anti calc system 8
- Anti drip system 8
- Automatic shut off for model ia 200 8
- General instructions 9
- Filling the reservoir 10
- Steam ironing 10
- Suggestions before using the iron for the first time 10
- Selecting the steam 11
- Selecting the temperature 11
- Dry ironing 12
- Selecting shot of steam and steam when ironing vertically 12
- Spray function 12
- Cleaning 13
- How to put it away 13
- Self cleaning 13
- Advice for good ironing 14
- Troubleshooting 15
- Svarbios saugos instrukcijos 16
- Įžanga 16
- Saugokite šią naudojimo isntrukciją 18
- Specialūs nurodymai 18
- Prietaiso aprašymas 19
- Apsaugos nuo kalkėjimo sistema 20
- Apsaugos nuo lašėjimo sistema 20
- Automatinis išsijungimas ia 200 modelyje 20
- Bendri nurodymai 21
- Bakelio pildymas 22
- Lyginimas garais 22
- Patarimai prieš naudojant laidynę pirmą kartą 22
- Temperatūros pasirinkimas 22
- Garų kiekio pasirinkimas 23
- Garų paleidimo reguliavimas ir garų išleidimas lyginant vertikaliai 24
- Purškimo funkcija 24
- Sausas lyginimas 24
- Savaiminis valymas 25
- Valymas 25
- Kaip padėti į vietą 26
- Patarimai kaip gerai lyginti 26
- Trikčių šalinimas 27
- Ievads 29
- Svarīgi drošības norādījumi 29
- Saglabājiet šos norādījumus 31
- Īpaši norādījumi 31
- Ierīces uzbūve 32
- Automātiskā izslēgšana modelim ia 200 33
- Pilienu uztveršanas sistēma 33
- Pretapkaļķošanās sistēma 33
- Vispārēji norādījumi 34
- Gludināšana ar tvaiku 35
- Ieteikumi pirms gludekļa pirmās lietošanas reizes 35
- Ūdens tvertnes uzpildīšana 35
- Temperatūras iestatīšana 36
- Tvaika funkcijas izvēle 36
- Sausā gludināšana 37
- Smidzināšanas funkcija 37
- Tvaika izplūdes un tvaika funkciju izmantošana gludinot vertikāli 37
- Gludekļa uzglabāšana 38
- Pašattīrīšana 38
- Tīrīšana 38
- Labas prakses padomi gludināšanai 39
- Traucējummeklēšana 40
- Olulised ohutusjuhised 41
- Sissejuhatus 41
- Erijuhised 43
- Hoidke see juhend alles 43
- Seadme kirjeldus 44
- Automaatne väljalülitumine mudelil ia 200 45
- Kahjustustevastane süsteem 45
- Lupjumisvastane süsteem 45
- Üldised juhised 46
- Auruga triikimine 47
- Soovitused esmakordse kasutamise eel 47
- Veemahuti täitmine 47
- Auru valimine 48
- Temperatuuri valimine 48
- Auruväljastuse ja auru valimine vertikaalsel triikimisel 49
- Kuiv triikimine 49
- Pihustusfunktsioon 49
- Isepuhastumine 50
- Kuidas triikrauda hoiule panna 50
- Puhastamine 50
- Nõuandeid triikimiseks 51
- Tõrkeotsing 52
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 53
- Wprowadzenie 53
- Proszę zachować te instrukcje 55
- Zalecenia specjalne 55
- Opis urządzenia 56
- Automatyczne wyłączenie dla typu ia 200 57
- System przeciw kapaniu 57
- System przeciw osadzaniu się kamienia 57
- Wskazówki ogólne 58
- Napełnianie zbiornika 59
- Prasowanie parowe 59
- Zalecenia przed użyciem żelazka po raz pierwszy 59
- Dobór pary 60
- Wybór temperatury 60
- Funkcja spryskiwania 61
- Prasowanie na sucho 61
- Wybór wytrysku pary i pary przy prasowaniu pionowym 61
- Czyszczenie 62
- Jak przechowywać 62
- Samooczyszczanie 62
- Rady dobrego prasowania 63
- Rozwiązywanie problemów 64
- Einführung 65
- Wichtige sicherheitshinweise 65
- Besondere hinweise 67
- Heben sie die bedienungsanleitung auf 67
- Beschreibung des geräts 68
- Algemeine anweisungen 70
- Dampfbügeln 71
- Sprayfunktion 73
- Trockenbügeln 73
- Reinigung 74
- Selbstreinigung 74
- Aufbewahrung 75
- Hinweise für erfolgreiches bügeln 75
- Störungsbehebung 76
- Johdanto 78
- Tärkeitä turvaohjeita 78
- Käyttöohjeet 80
- Säilytä nämä ohjeet 80
- Laitteen kuvaus 81
- Anti calc järjestelmä 82
- Anti drip järjestelmä 82
- Automaattinen sammutus ainoastaan ia 200 malli 82
- Käyttöohjeet 83
- Höyrysilitys 84
- Lämpötilan valinta 84
- Vesisäiliön täyttäminen 84
- Höyrytoiminnon valinta 85
- Höyrytystoiminnon ja höyryn käyttäminen pystysuoraan silitettäessä 85
- Kuiva silitys 86
- Puhdistus 86
- Sumutetoiminto 86
- Itsepuhdistus 87
- Laitteen varastointi 87
- Hyvän silitystuloksen saamiseksi 88
- Vianetsintä 89
- Introduktion 90
- Viktiga säkerhetsanvisningar 90
- Spara denna bruksanvisning 92
- Särskilda instruktioner 92
- Beskrivning av strykjärnet 93
- Allmänna instruktioner 95
- Fylla vattenbehållaren 96
- Råd innan första användning 96
- Välja temperatur 96
- Ångstrykning 96
- Välja ånga 97
- Sprayfunktion 98
- Torrstrykning 98
- Välja ångpuff och ånga när man stryker vertikalt 98
- Autorengöring 99
- Rengöring 99
- Ställa ifrån sig strykjärnet 99
- Råd för strykning 100
- Felsökning 101
- Instrucţiuni de siguranţă importante 102
- Introducere 102
- Instrucţiuni speciale 104
- Păstraţi aceste instrucţiuni 104
- Descrierea dispozitivului 105
- Sistem anticalcar 106
- Sistem antipicurare 106
- Închidere automată la modelul ia 200 106
- Instrucţiuni generale 107
- Călcare cu aburi 108
- Sugestii înainte de prima utilizare a fierului de călcat 108
- Umplerea rezervorului 108
- Selectarea puterii aburului 109
- Selectarea temperaturii 109
- Călcare uscată 110
- Funcţie pulverizare 110
- Selectarea jetului de abur şi călcarea cu abur în poziţie verticală 110
- Autocurăţare 111
- Curăţare 111
- Mod de depozitare 111
- Sfat pentru o netezire optimă 112
- Remedierea problemelor 113
- Важни инструкции за безопасност 114
- Въведение 114
- Запишете тези инструкции 116
- Специални инструкции 116
- Описание на уреда 117
- Автоматично спиране за модел ia 200 118
- Система против изтичане 118
- Система против натрупване на котлен камък 118
- Общи инструкции 119
- Действия които трябва да извършите преди първото използване на ютията 120
- Парно гладене 120
- Пълнене на резервоара 120
- Избор на режим на пара 121
- Избор на температура 121
- Избор на кратковременна пара и пара при вертикално гладене 122
- Сухо гладене 122
- Функция за пръскане 122
- Почистване 123
- Самопочистване 123
- Начин на съхранение 124
- Съвет за добри резултати при гладене 124
- Отстраняване на неизправности 125
- Введение 127
- Инструкции по безопастности 127
- Специальные инструкции 129
- Храните данную инструкцию 129
- Детали утюга 130
- Система автоматического отключения для модели ia 200 131
- Система очистки от накипи 131
- Система предотвращения слива жидкости 131
- Общие инструкции 132
- Заполнение резервуара 133
- Отпаривание 133
- Рекомендации для первого использывания утюга 133
- Выбор пара 134
- Выбор температуры 134
- Вертикальное отпаривание 135
- Сухая глажка 135
- Увлажнение 135
- Как правильно сложить утюг 136
- Функция самоочистки 136
- Чистка 136
- Рекомендации по улудшению процеса глажки 137
- Устранение неисправностей 138
- Важливі інструкції з безпеки 139
- Вступ 139
- Зберігайте дану інструкцію 141
- Спеціальні інструкції 141
- Деталі праски 142
- Система автоматичного відключення для моделі ia 200 143
- Система очищення від вапняного осаду 143
- Система попередження витікання рідини 143
- Загальні інструкції 144
- Вибір температури прасування 145
- Заповнення резервуару 145
- Прасування парою 145
- Рекомендації щодо першого використання праски 145
- Вибір пари 146
- Вертикальне відпарювання 147
- Зволоження 147
- Сухе прасування 147
- Функція самоочищення 148
- Чищення 148
- Як правильно скласти праску 148
- Поради для кращого прасування 149
- Усунення несправностей 150
- Model ie 200 ia 200 152
- Steam iron 152
Похожие устройства
- Prestigio MultiPhone 5300 DUO White Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH-01 Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-1005 Инструкция по эксплуатации
- Acme IE200 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS16GJF500 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPhone PAP3500 DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-295 Инструкция по эксплуатации
- Ballu FH-816 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2349BKS Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPhone 4000 DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 24500 TS Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC 8 WR/15 Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6388VRC Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPhone 4505 DUO Black Инструкция по эксплуатации
- BBK LT3215S Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC 10 WR/28 Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6048SS Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS32GJF530 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-4504 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal Avanti Hi-Speed TT 8757 Инструкция по эксплуатации