Tefal Avanti Hi-Speed TT 8757 [15/18] Säilytä nämä ohjeet huolellisesti
![Tefal Avanti Hi-Speed TT 8757 [15/18] Säilytä nämä ohjeet huolellisesti](/views2/1048192/page15/bgf.png)
I
14
I
•
Älä nosta tai siirrä laitetta käytön aikana.
Tärkeitä suosituksia
Sähkölaitteita käytettäessä on joukko huomioon otettavia
perussääntöjä, jotka on aina pidettävä mielessä, varsinkin
seuraavat:
Tee näin:
•
Lue käyttöohje alusta loppuun ja noudata tarkkaan
annettuja ohjeita.
•
Laitetta ei saa käyttää kyljellään, kallistettuna tai
ylösalaisin.
•
Tarkista aina ennen käyttöä, että murulaatikko on
kunnolla paikoillaan.
•
Poista murut säännöllisesti aukosta tai murulaatikosta.
•
Käynnistysvivun on oltava yläasennossa, kun laite
kytketään verkkoon tai irrotetaan siitä.
•
Irrota laite sähköverkosta jos et käytä sitä ja ennen sen
puhdistamista. Odota, että laite on jäähtynyt ennen sen
puhdistusta tai laittamista säilytyspaikkaan.
•
Jos leipäviipaleet jäävät puristuksiin paahtojakson lo-
pussa, irrota laite verkosta ja odota laitteen jäähtymistä
ennen viipaleiden ulos vetämistä.
•
Irrota laite verkosta, jos sen toiminnassa on häiriöitä.
Älä tee näin:
•
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden valvontaa
tarvitsevien henkilöiden käytettäväksi, jos näiden
henkilöiden fyysinen tai psyykkinen tila tai aistivammat
eivät salli heidän käyttää laitetta turvallisesti.
•
Pieniä lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteen
kanssa.
•
Älä jätä laitetta koskaan päälle ilman valvontaa
varsinkaan ensimmäisen paahdon aikana tai kun säätöä
on muutettu.
•
Älä käytä laitetta muuhun tehtävään kuin mihin se on
tarkoitettu.
•
Älä koske laitteen metalliosiin tai muihin kuumiin osiin
käytön aikana, käytä kädensijoja.
•
Älä käytä tai laita paahtimen sisään metallisesineitä
(lusikoita, veitsiä…), sillä ne saattavat aiheuttaa
oikosulun.
•
Älä liitä paahtimeen lisälaitteita, joita valmistaja ei
suosittele, sillä se saattaa olla vaarallista.
•
Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen.
•
Älä paahda leipiä, jotka voivat sulaa (sokerikuorrutus) tai
valua paahtimen sisään, älä paahda liian pieniä leivänpa-
lasia, se voi aiheuttaa vaurioita tai tulipalovaaran.
•
Älä laita laitteeseen liian paksuja tai epätasaisesti leikat-
tuja leipäpaloja, jotka voivat tukkia leivänpaahtimen.
•
Älä käytä laitetta jos:
- sen virtajohto on viallinen tai vahingoittunut,
- laite on pudonnut ja siinä on näkyviä vaurioita tai se
toimii epätavallisesti.
Laite on kaikissa näissä tapauksissa toimitettava
lähimpään valtuutettuun jälkimyyntipalveluun kaiken
vaaran välttämiseksi. Tutustu takuuseen.
•
Käytä paahdinta ainoastaan sisällä. Vältä kosteita tiloja.
•
Älä laita paahdinta kuumille pinnoille tai liian lähelle
kuumaa uunia.
•
Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä.
•
Leipä voi palaa, joten laitetta ei tule käyttää verhojen alla
tai muiden tulenarkojen materiaalien läheisyydessä (hyl-
lyköt, huonekalut..). Laitetta tulee käyttää valvonnassa.
•
Älä käytä murukoteloa kuumennusalustalla lämmittä-
miseen.
•
Älä aseta koskaan työkaluja, esineitä, lautasia, kulhoja,
kuppeja, tuttipulloja, teelautasia, einespakkauksia, lei-
vinpaperia tai alumiinifoliota kuumennusalustan päälle
tai laitteen sisään.
•
Älä aseta koskaan paperia, pahvia tai muovia laitteen
päälle, sisään tai sen alle.
•
Jos tuotteen jotkin osat syttyvät tuleen, älä yritä koskaan
sammuttaa paloa vedellä. Irrota laite sähköverkosta ja
tukahduta liekit kostealla pyyhkeellä.
•
Älä koskaan yritä ottaa leipää pois, jos paahtojakso on
käynnistynyt.
•
Älä käytä huoneen lämmittäjänä tai kuivaajana.
•
Älä käytä leivänpaahdinta pakasteruokien paistamiseen,
grillaamiseen lämmittämiseen tai sulattamiseen.
•
Turvallisuutesi vuoksi älä koskaan pura laitetta itse. Ota
yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen (katso oheista
listaa).
Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ammattimai-
nen, asiaankuulumaton tai käyttöohjeen vastainen käyttö
on valmistajan vastuun ja takuun ulkopuolella.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla
tai kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai
sellaisen puuttuessa valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat
varmasti kierrätetään.
Säilytä nämä
ohjeet huolellisesti.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ БЫТОВЫХ ТРАВМ
•
Данный аппарат соответствует действующим
техническим правилам и нормам безопасности.
•
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
напряжению, указанному на аппарате (только
переменный ток).
•
Если прибор используется не в стране, где он был
куплен, то, учитывая разнообразие действующих
норм, его необходимо проверить в авторизованном
сервисном центре (см. прилагаемый список).
•
Убедитесь, что электроустановка соответствует
действующим нормам и достаточна для питания
аппарата этой мощности.
•
Включайте прибор только в розетку с
заземлением.
•
Шнур не должен провисать или соприкасаться с
горячими частями аппарата.
•
Не укладывайте провод или штепсель между
решетками прибора.
•
Не тяните за шнур, чтобы выключить прибор.
•
Используйте только исправный удлинитель, с
розеткой с заземлением и шнуром питания,
сечение которого должно быть не меньше сечения
шнура питания, входящего в комплект поставки
прибора.
•
Во избежание поражения электрическим током
запрещается погружать шнур питания, штепсель
или прибор в воду или любую другую жидкость.
•
При пользовании прибором не вставляйте в него
металлические предметы, которые могут вызвать
короткое замыкание (ложки, ножи и т. п.).
•
Устанавливайте тостер на устойчивую
поверхность, защищенную от брызг. Запрещается
ставить и использовать тостер во встроенной
кухонной мебели.
•
Не переносите и не перемещайте аппарат во
время использования.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электробытовых приборов
необходимо соблюдать ряд элементарных правил, в
частности :
НЕОБХОДИМО
•
Полностью прочитать инструкцию по эксплуатации
и тщательно следовать правилам пользования.
•
Прибор должен всегда стоять вертикально; не
допускается его горизонтальное, наклонное или
перевернутое положение.
•
Перед каждым использованием убедитесь, что
поддон для сбора крошек правильно установлен
на месте.
•
Регулярно очищайте от крошек прорези и
выдвижной поддон тостера.
•
При включении или выключении прибора ручка
управления кареткой должна находиться в
верхнем положении.
•
Отключайте прибор, когда он не используется, и
перед выполнением чистки. Перед тем, как
чистить прибор или убрать его для хранения,
убедитесь, что он полностью остыл.
•
Если по окончании рабочего цикла вы заметите,
что ломтики хлеба застряли между решетками,
перед тем, как их извлечь, отключите прибор от
сети и дождитесь, пока он остынет.
•
При неисправности в работе сразу же выключите
прибор.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
•
По соображениям безопасность дети или лица с
физическими или психическими недостатками, а
также лица, страдающие расстройством органов
чувств, могут пользоваться прибором только с
посторонней помощью и под строгим контролем.
•
Следите, чтобы дети не играли с прибором.
•
Не оставляйте работающий прибор без присмотра,
особенно при первом использовании и при
изменении настройки.
•
Используйте прибор только по его прямому
назначению.
•
Не дотрагивайтесь до металлических или горячих
частей работающего прибора, пользуйтесь
ручками.
•
При пользовании прибором не вставляйте в него
металлические предметы, которые могут вызвать
короткое замыкание (ложки, ножи и т. п.).
•
Использование приспособлений, не
рекомендованных изготовителем, может быть
опасно для вас самих.
•
Во избежание поражения электрическим током не
погружайте шнур питания, штепсель или сам
прибор в воду или любую другую жидкость.
•
Не поджаривайте хлеб, который может растаять (с
глазурью) или потечь в тостер – это может
привести к повреждению прибора или пожару.
•
Не вставляйте в прибор слишком большие или
неравномерно нарезанные ломтики хлеба – они
могут вызвать заклинивание механизма тостера.
•
Не пользуйтесь прибором, если :
- шнур питания неисправен или поврежден;
- прибор упал и имеет заметные повреждения или
неисправности в работе.
По соображениям безопасности в любом из этих
случаев прибор следует направить в ближайший
сервисный центр. См. гарантию.
•
Прибор предназначен исключительно для
использования в помещении. Не используйте его в
местах с повышенной влажностью.
•
Не устанавливайте тостер на горячие поверхности
или поблизости от работающей плиты.
•
Не накрывайте прибор во время работы.
•
Поскольку хлеб может загореться, тостер нельзя
ставить вблизи или внизу занавесок или других
воспламеняющихся предметов (таких, как полки,
мебель и т. п.). Не оставляйте без присмотра
работающий прибор.
•
Не используйте поддон для сбора крошек как
устройство для подогрева, не ставьте его на
тостер.
•
Не вставляйте в тостер кухонные принадлежности
или любые другие предметы, в том числе тарелки,
миски, чашки, детские рожки, пергаментную или
алюминиевую бумагу.
•
Не кладите бумагу, картон или пластмассу в
прибор, на него или под него.
•
При возгорании каких-либо частей аппарата не
тушите их водой. Выключите аппарат и потушите
огонь влажной тряпкой.
•
Не пытайтесь извлечь хлеб во время
поджаривания.
•
Не используйте тостер в качестве источника
тепла или для сушки.
•
Не используйте тостер для приготовления, жарки,
разогрева или размораживания
быстрозамороженных продуктов.
•
В целях вашей собственной безопасности не
пытайтесь самостоятельно разобрать прибор.
Обратитесь в официально признанный сервисный
центр (см. прилагаемый список).
Данный прибор предназначен исключительно для
бытового использования. Изготовитель не несет
никакой ответственности и не предоставляет
Ru
Содержание
- Avant première utilisation before first use vor der ersten inbetriebnahme 3
- Hi speed 3
- Vooraf aan eerste gebruik antes de la primera utilización antes da primeira utilização 3
- Brood roosteren tostado del pan grelha para torragem do pão 4
- Grillage du pain toasting bread brot toasten 4
- Stop eject stop eject paragem ejecção 4
- Stop eject stop eject stopp auswurf 4
- Avanti 5
- Extra hoge lift extraelevación extra elevaçàõ 5
- Extra élevation hi lift extra hoher position 5
- Hi lift 5
- Hi lift off 5
- Hi lift on 5
- Hi speed 5
- Opwarm recalentamiento aquecimento 5
- Ou or oder 5
- Réchauffage reheat aufwärmen 5
- Selon modèle depending on model je nach modell afhankelijk van het model según modelo consoante o modelo 5
- Accessoire accessory zubehör 6
- Avanti 6
- Décongélation defrost auftauen 6
- Hi speed 6
- Hulpstuk accesorio acessório 6
- Opwarm descongelación descongelação 6
- Réchauffe croissants amovible removable croissant warmer abnehmbarer brötchenaufsatz 6
- Selon modèle depending on model je nach modell afhankelijk van het model según modelo consoante o modelo 6
- Verwijderbaar voor het opwarmen van croissants calienta croissants extraíble amovível de aquecimento de croissants 6
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 8
- Consigne de sécurité 8
- Gardez précieusement ces consignes 8
- Précautions importantes 8
- Veiligheidsinstructies 8
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 9
- Bewahren sie diese bedie nungsanleitung gut auf 9
- Important safeguards 9
- Safety instructions 9
- Sicherheitshinweise 9
- Wichtige vorkehrungen 9
- Consignas de seguridad 10
- Leggete attentamentele seguenti indicazioni 10
- Norme di sicurezza 10
- Precauciones importantes 10
- Precauzioni importanti 10
- Save these instructions 10
- Guardar cuidadosamente estos consejos 11
- Guarde estas instruções para utilizações futuras 11
- Instruções de segurança 11
- Precauções importantes 11
- Ëáèâû ûê ïâè û 11
- Bu cihaz n güvenliği yürürlükteki teknik kurallara ve normlara uygundur 12
- Bu cihaz çocuklar veya cihaz tam güvenlikle kullanamayacak yard ms z ya da denetimsiz fiziksel veya zihinsel engelli kişiler taraf ndan kullan lamaz 12
- Cihaz kullan m amac d ş nda kullanmay n z 12
- Cihaz n fişini daima toprakl bir prize tak n z 12
- Cihaz n z prize takt ğ n zda veya ç kar rken kumanda butonu yüksek konumda olmal d r 12
- Cihaz yaln zca dik konumda olmal hiçbir zaman yatar eğik veya ters konumda olmamal d r 12
- Ekmek k r nt lar n düzenli olarak kapaktan veya k r nt toplay c çekmeceden al n z 12
- Ekmek k zart c içerisinde k sa devrelere yol açabilecek metal araç ve gereç kaş k b çak kullanmay n z veya sokmay n z 12
- Ekmek k zart c s na üretici firma taraf ndan önerilmemiş aksesuarlar eklemeyiniz bunlar tehlikeli olabilir 12
- Elektrik şoklar ndan kaç nmak için elektrik telini ak m prizini veya cihaz hiçbir zaman su veya başka bir s v içerisine dald rmay n z 12
- Elektrikli cihazlar n kullan m esnas nda özellikle aşağ dakiler olmak üzere belirli kurallara uyulmas gerekmektedir 12
- Eriyebilir veya ekmek k zartma makinesinin içine akabilecek şekerli veya kremal ekmekleri k zart 12
- Eğer bir işleyiş anormalliği ortaya ç karsa cihaz prizden çekiniz 12
- Güvenli k tali matlari 12
- Her kullan mdan önce ekmek k r nt s toplay c çekmecenin yerinde olduğundan emin olunuz 12
- Hiçbir durumda entegre bir mutfak oyuğu içerisinde bulunmadan ve su s çramalar n n uzağ nda sabit bir çal şma düzlemi kullan n z 12
- I yi durumda topraklanm ş prizli ve iletken elektrik telinin seksiyonu en az ndan ürün ile birlikte verilen elektrik telininkine eşit olanlar d ş nda bir uzatma kablosu kullanmay n z 12
- Kordonu veya cihaz içerisindeki prizi zgaralar aras na yerleştirmeyiniz 12
- Kordonu çekerek cihaz prizden ç karmaya çal şmay n z 12
- Kordonun as l kalmamas na ve cihaz n s cak k s mlar na temas etmemesine özen gösteriniz 12
- Kullan lmad ğ zaman ve temizlemeden önce cihaz prizden çekiniz temizlemek için veya yerleştirmeden önce soğumas n bekleyiniz 12
- Kullan m esnas nda cihaz n metal veya s cak k s mlar na dokunmay n z tutma saplar n ve butonlar kullan n z 12
- Kullan m esnas nda cihaz taş may n z veya hareket ettirmeyiniz 12
- Kullan m talimatlar n sonuna kadar okuyunuz ve bu talimatlara dikkatle uyunuz 12
- Yürürlükteki normlar n çeşitliliği göz önüne al nd ğ nda eğer cihaz sat n al nd ğ ülkenin d ş nda bir ülkede kullan l rsa bir yetkili servis istasyonuna kontrol ettiriniz ekteki listeye bak n z 12
- º ï íùâ â èìâïˆû ùâûùèû ô ëáèâû 12
- Çevrim sonunda zgaralar aras nda ekmek dilimleri s k ş rsa prizden çekiniz ve ekmeği ç karmadan önce cihaz n soğumas n bekleyiniz 12
- Çocuklar n cihazla oynamayacak şekilde gözetim alt nda bulundurulmas gerekir 12
- Ëì óùèîâû úôê ï íâèû 12
- Önemli uyarilar 12
- Özellikle her ilk ekmek k zartma işleminizde veya ayar değişikliklerinde cihaz n z göz önünde tutunuz 12
- Şebeke geriliminin cihaz n üzerinde belirtilenle uyumlu olmas n kontrol ediniz yaln zca alternatif ak m 12
- Aşağ daki durumlarda cihaz kullanmay n z 13
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 13
- Cihaz düşmüşse ve gözle görünür hasarlar veya işleyiş anormallikleri arz ediyorsa bu ş klar n her birinde her türlü tehlikeden kaç nmak için cihaz en yak n yetkili sat ş sonras servis merke zine gönderilmelidir garantiye bak n z 13
- Cihaz n içine mekanizmay s k şt rabilecek çok büyük veya düzgün şekilde kesilmemiş ekmek dilimlerini sokmay n 13
- Cihaz n kordonu ar zal ise 13
- Cihaz n z ev için kullan ma uygun olarak tasarlanm şt r nemli ortamlardan kaç n n z 13
- Cihaz n z s cak yüzeyler üzerinde veya s cak bir f r n n çok yak n nda konumland rmay n z 13
- Cihaz n zda çok say da değerlen dirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktad r bunlar n işlenebilmesi için cihaz n z bir toplama noktas na veya bir yetkili servis merkezine b rak n z 13
- Cihaz çal ş rken üstünü kaplamay n 13
- Ekmek k zart c s n dondurulmuş g dalar pişirmek k zartmak s tmak veya buzunu çözmek için kullanmay n z 13
- Ekmek k zart c s n s cakl k kaynağ olarak veya kurutma amaçl kullanmay n z 13
- Ekmek yanabileceğinden cihaz n perde veya yanabilir başka malzemelerin raf mobilya yak n lar nda kullan lmamal d r cihaz n kontrol alt nda kullan lmas gerekir 13
- Eğer ürünün baz k s mlar alev al rsa su ile söndürmeye çal şmay n z cihaz prizden çekiniz ve alevleri nemli bir bez ile söndürünüz 13
- Gem disse instruktioner omhyggeligt 13
- Güvenliğiniz için cihaz hiçbir zaman kendiniz sökmeyiniz bir yetkili servis merkezine başvurunuz ekteki listeye bak n z bu cihaz yaln zca ev içi kullan m için tasarlanm şt r uygun olmayan veya kullan m talimat ile uyumlu olmayan her türlü profesyonel kullan m imalatç n n sorumluluk ve garantisi alt nda değildir 13
- Hiçbir zaman cihaz n içine çatal b çak nesne tabak kase fincan biberon altl k yemek kağ d veya alüminyumu koymay n z 13
- Hiçbir zaman cihaz n içine üzerine veya alt na kağ t karton veya plastik koymay n z 13
- Hiçbir zaman k zartma devrede iken ekmeği ç karmaya çal şmay n z 13
- May n ayr ca küçük ekmek parçalar n da k zart may n çünkü bunlar zarar verebilir veya ateş alabilir 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Säkerhetsföreskrifter 13
- Vigtige forholdsregler 13
- Viktiga rekommendationer 13
- Üzerinde s tma yapmak için k r nt toplay c çekmeceyi kullanmay n z 13
- Sikkerhetsforskrifter 14
- Spara dessa föreskrifter 14
- Ta godt vare på disse instruksjonene 14
- Turvaohjeet 14
- Viktige forholdsregler 14
- Säilytä nämä ohjeet huolellisesti 15
- Tärkeitä suosituksia 15
- Меры безопасности 15
- Правила техники безопасности 15
- Bezpečnostní pokyny 16
- Důležitá bezpečnostní upozornění 16
- Proszę zachować tę instrukcję 16
- Ważne wskazówki 16
- Zasady bezpieczeństwa 16
- Тщательно сохраните эту инструкцию 16
- Bezpčnostné pokyny 17
- Biztonsági előírások 17
- Dôležité bezpečnostné upozornenia 17
- Proszę zachowaćtę instrukcję 17
- Uložte si starostlivo tieto pokyny 17
- Fontos óvintézkedések 18
- Jegyezze meg ezeket a tanácsokat 18
Похожие устройства
- Ballu BHC 16 WR/43 Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6047G Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-4677 Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC 15 WR/45 Инструкция по эксплуатации
- Neff K4444X6 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-SP4502 Blue Инструкция по эксплуатации
- LG MF6546RFS Инструкция по эксплуатации
- Trust 16536 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC 22 WR/61 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD700 Инструкция по эксплуатации
- LG MC-8047ARS Инструкция по эксплуатации
- Trust 16429 SpotLight Инструкция по эксплуатации
- Novex NCD-103 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC 36 WR/100 Инструкция по эксплуатации
- LG MB4049F Инструкция по эксплуатации
- Trust CR-1350p Инструкция по эксплуатации
- Blackberry BOLD 9900 White Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSQ-07HN1 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-293 Инструкция по эксплуатации
- Trust TU16340 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения