Tefal Avanti Elite 2820 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/90] 44588
![Tefal Avanti Elite 2820 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/90] 44588](/views2/1048270/page36/bg24.png)
32
Antes de la primera utilización
Desempaquetar el aparato y quitar todas
los adhesivos.
Leer el modo de empleo y seguir
atentamente las instrucciones de
utilización.
Desenrollar completamente el cable de
alimentación.
Limpiar el exterior del aparato y del cable
con un paño húmedo. Secar - Fig.
Enchufar a la toma.
Seleccionar el nivel de tostado mínimo con
la ayuda del botón de selección de los
niveles de tostado - Fig.
Bajar la palanca reguladora - Fig.
Hacer funcionar de este modo el aparato
en vacío tres o cuatro veces para eliminar
“el mal olor a nuevo”. Ventilar la estancia.
Poner rebanadas de pan
La palanca reguladora colocada en
posición alta, colocar las rebanadas de pan
en cada ranura - Fig.
Tostar el pan
Presionar el botón de selección de los
niveles de tostado hasta que aparezca el
grado de tostado deseado en la pantalla
según el tipo, el estado de conservación y
el espesor del pan - Fig.
1-2: muy ligeramente tostado
3-4: ligeramente tostado
5-6: tostado
7-8: bien tostado
9: muy tostado
Bajar la palanca reguladora. Esta se situará
en posición baja y las rejillas de
mantenimiento centrarán automáticamente
las rebanadas de pan entre los elementos
calientes para un tostado perfecto de los
dos lados - Fig. Una vez iniciado el
ciclo, el tiempo de tostado que vaya
quedando aparecerá en la pantalla digital.
En el mismo nivel de tostado y
después de varias utilizaciones sucesivas,
la duración del ciclo varía porque el
aparato, cuyas resistencias ya están
calientes, calcula automáticamente el
tiempo necesario para tostar las
rebanadas de pan.
Si el pan sobresale de las rejillas,
no se podrá tostar.
En este modelo electrónico, la
palanca reguladora sólo se activa cuando
el aparato está enchufado.
Si tuesta pan con pasas, quitar las pasas
que puedan desprenderse porque podrían
dañar el aparato provocando un
cortocircuito.
Si tuesta una sola rebanada de pan, puede
disminuir el nivel de tostado deseado.
Retirar regularmente las migas del recoge-
migas. Este se abre y se cierra presionándolo
- Fig.
Parada del tostado
Al final del tostado, el mando de
funcionamiento se desbloquea
automáticamente, el tostador para de
funcionar y las rebanadas de pan saltan.
Puede interrumpir en cualquier momento
el tostado o cualquier otra función
presionando la tecla “cancel/stop” - Fig.
La pantalla digital se activa
automáticamente al cabo de diez minutos y
8
7
6
5
4
3
2
1
Características del aparato
A Pantalla digital
B Botón de selección de niveles de tostado
(9 posiciones)
C Botón cancel/stop
D Botón calentar
E Botón descongelación
F Botón bagel/barra*
G Botón crumpet/gofre/brioche*
H Palanca reguladora
I Palanca de expulsión extra-alta
J Recoge-migas
K Asa de transporte (detrás del aparato)
L Guarda-cable (debajo del aparato)
ESPAÑOL
*según modelo
2820-AVANTI 19L-M2 20/11/02 11:18 Page 32
Содержание
- Important safeguards 5
- Safety instructions 5
- Save these instructions 7
- A faire 10
- Precautions importantes 10
- A ne pas faire 11
- Gardez precieusement ces consignes 11
- Sicherheitshinweise 15
- Wichtige vorkehrungen 15
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 16
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 20
- Veiligheidsinstructies 20
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 21
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Vigtige forsigtighedsregler 25
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 26
- Norme di sicurezza 29
- Precauzioni importanti 29
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 30
- Consignas de seguridad 34
- Precauciones importantes 34
- Guardar cuidadosamente estos consejos 35
- Instruções de segurança 39
- Precauções importantes 39
- Guarde estas instruções para utilizações futuras 40
- Güvenli k tali matlari 44
- Önemli uyarilar 44
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 45
- Меры безопасности 49
- Правила техники безопасности 49
- Сохраните эту инструкцию 50
- Sikkerhetsforskrifter 54
- Viktige forhåndsregler 54
- Ta godt vare på disse instruksene 55
- Säkerhetsföreskrifter 58
- Viktiga försiktighetsåtgärder 58
- Spara dessa föreskrifter 59
- Turvaohjeet 62
- Tärkeitä varotoimia 62
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 63
- Ważne wskazówki 66
- Zasady bezpieczeństwa 66
- Proszę zachować tę instrukcję 67
- Biztonsági előírások 71
- Fontos figyelmeztetések 71
- Ezeket az előírásokat gondosan őrizze meg 72
- Bezpečnostné pokyny 76
- Döležité pokyny 76
- Tieto pokyny starostlivo uschovajte 77
- Bezpečnostní pokyny 81
- Důležité pokyny 81
- Tyto pokyny pečlivě uschovejte 82
- Ηγιεσ ασφαλειασ 86
- Σημαντικεσ πρ φυλα εισ 86
- Φυλασσετε επιμελωσ αυτεσ τισ ηγιεσ 87
Похожие устройства
- Ballu BSV-07H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041N Инструкция по эксплуатации
- Trust TU16336 Инструкция по эксплуатации
- Neff K3990X6 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-09H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2022G Инструкция по эксплуатации
- Philips AS111 Инструкция по эксплуатации
- Trust GM-1520T Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5064 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-12H N1 Инструкция по эксплуатации
- Philips AS351 Инструкция по эксплуатации
- LG MS1929G Инструкция по эксплуатации
- Trust TB-5300 Инструкция по эксплуатации
- Novex NCD-101 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-18H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2647BS Инструкция по эксплуатации
- Trust TB-6300 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-275 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-24H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2358U Инструкция по эксплуатации