Pulsar Accolade XQ38 [5/14] Français
Содержание
- Arrnlarta 1
- Pulsar 1
- Quick start guide 1
- Buttons and components 3
- Buttons legend 3
- Charging the battery pack 3
- English 3
- Getting started 3
- Accolade thermal imaging scope 4
- Battery charger with mains charger 4
- Download the stream vision application to stream live video from the display of 4
- Further guidelines online www pulsar nv com 4
- Hand strap 4
- Ips5 battery pack 4
- Lens cloth 4
- Package contents 4
- Quick start guide 4
- Specifications 4
- Stream 4
- Stream vision 4
- Usb cable carrying case 4
- Vision 4
- Warranty card 4
- Your accolade to a smartphone tablet pc via wi fi 4
- Boutons et composants 5
- Charge du bloc batterie 5
- Description des boutons 5
- Français 5
- I pour commencer 5
- Contenus de l emballage 6
- Jumelles d imagerie thermique accolade bloc batterie ips5 chargeur de batterie avec chargeur alimentation secteur câble usb mallette de transport dragonne guide de démarrage rapide chiffon pour objectif carte de garantie 6
- Spécifications 6
- Stream 6
- Stream vision 6
- Téléchargez l application stream vision pour transférer en continu et en direct la vidéo sur l affichage de votre jumelles accolade vers un smartphone tablette pc via wi fi autres recommandations en ligne www pulsar nv com 6
- Vision 6
- Aufladen des akkus 7
- Bestandteile und steuerorgane 7
- Deutsch 7
- Die ersten schritte 7
- Funktion der tasten 7
- Die stream vision anwendung herunterladen um live videos vom display ihres accolade über wlan auf ein smartphone tablet zu streamen weitere anleitungen finden sie im internet unter www pulsar nv com 8
- Lieferumfang 8
- Stream 8
- Stream vision 8
- Technische daten 8
- Vision 8
- Wärmebildferngläser accolade externe stromquelle ips5 ladegerät für akkumulatorenbatterie mit netzwerkanlage usb kabel aufbewahru ngstasche trageriemen schnellstartanleitung optikreinigungstuch garantieschein 8
- Español 9
- Función de los botones 9
- I botones y componentes 9
- I carga de la batería 9
- Inicio 9
- Instalación de la batería 9
- Binocular térmico accolade paquete de pilas ips5 battery pack cargador de pilas con cargador de red cable usb maletín de transporte correa de mano guía de inicio rápido paño de lente tarjeta de garantía 10
- Contenido del paquete 10
- Descargue la aplicación stream vision para transmitir vídeo en directo desde la pantalla de accolade a un smartphone o tableta pc a través de wi fi encontrará más instrucciones en línea www pulsar nv com 10
- Especificaciones 10
- Stream 10
- Stream vision 10
- Vision 10
- Descrizione dei tasti 11
- I per iniziare 11
- Installazione del gruppo batterie 11
- Italiano 11
- Ricarica del gruppo batterie 11
- Tasti e componenti 11
- Contenuto della confezione 12
- Specifiche 12
- Stream 12
- Stream vision 12
- Vision 12
- Зарядка аккумуляторной батареи 13
- Начало работы 13
- Работа кнопок 13
- Русский 13
- Установка аккумуляторной батареи 13
- Шиш 13
- Элементы и органы управления 13
- Stream 14
- Vision 14
- Комплект поставки 14
- Приложение stream vision 14
- Скачайте приложение stream vision для того чтобы транслировать изображение с дисплея вашего прибора accolade на смартфон или планшет посредством wi fi подробные инструкции в интернете www pulsar nv com 14
- Тепловизионный бинокль accolade аккумуляторная батарея ips5 зарядное устройство к аккумуляторной батарее с сетевым устройством кабель usb чехол ремешок на руку краткая инструкция по эксплуатации салфетка для чистки оптики гарантийный талон 14
- Технические характеристики 14
Похожие устройства
- Pulsar Accolade LRF XP50 Руководство по эксплуатации
- Pulsar Accolade XP50 Руководство по эксплуатации
- Pulsar Quantum Lite XQ30V Руководство по эксплуатации
- Pulsar Quantum Lite XQ23V Руководство по эксплуатации
- Pulsar Digisight Ultra N455 Руководство по эксплуатации
- Pulsar Digisight Ultra N250 Руководство по эксплуатации
- YUKON Signal N320 RT Руководство по эксплуатации
- YUKON Signal N340 RT Руководство по эксплуатации
- YUKON Ranger LT 6.5x42 Руководство по эксплуатации
- Challenger G2+ 3.5x56 B Руководство по эксплуатации
- Challenger GS 3.5x50 Руководство по эксплуатации
- Challenger GS 2.7x50 Руководство по эксплуатации
- Challenger GS 1x20 с маской Руководство по эксплуатации
- Pulsar Core FXQ38 Руководство по эксплуатации
- Pulsar Core FXQ50 Руководство по эксплуатации
- Iek ВА47-100 2Р 32А 10кА С Габаритный Чертеж
- Iek ВА47-100 2Р 32А 10кА С Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВА47-100 2Р 32А 10кА С Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА47-100 2Р 32А 10кА С Схема подключения
- Iek ВА47-100 2Р 40А 10кА D Габаритный Чертеж
Description des Boutons FRANÇAIS ô i Pour commencer MISE SOUS TENSION ET CONFIGURATION D IMAGE Ouvrez le couvercle de lentille 10 Allumez la lunette en appuyant rapidement sur le bouton ON OFF 1 Réglez la distance interpu pilla ire à l aide des bagues 6 en rapprochant ou éloignant les oculaires les uns des autres Faites tourner les bagues de réglage dioptrique 7 pour obtenir une image bien contrastée des icônes sur l écran Faites tourner la bague de mise au point 8 pour voir une image bien contrastée de l objet observé Sélectionnez le mode d étalonnage approprié manuel M semi automatique SA ou automatique A dans le menu principal Calibrez l image en appuyant rapidement sur le bouton ON OFF 1 si le mode SA ou M a été activé Fermez le couvercle de l objectif pendant le mode M Réglez la brillance de l affichage le contraste et le zoom continu dans le MENU RAPIDE bouton MENU appuyer rapidement Éteignez la lunette en appuyant longuement sur le bouton ON OFF 1 Bouton ON OFF marche arrêt 1 O Bouton REC 4 Enregistrement 3 Co Bouton de navigation DOWN 5 M Bouton MENU 3 Bouton de navigation UP 2 Appui court Appui long Allumer l appareil Calibrer le capteur Eteindre l appareil L écran Lancer l enregistrement vidéo Prendre une photo Mode Photo ON Régler le zoom numérique discret Mode PIP ON OFF L accès au menu rapide Confirmer la sélection L accès sortie de menu principal Choisir les palettes de couleur Wi Fi ON OFF Charge du bloc batterie Insérez le bloc batterie 9 dans l embase de chargement fournie Fermez le levier 11 Raccordez une extrémité du câble micro USB 12 au port du micro USB 13 de l embase du chargeur Raccordez l autre extrémité du câble micro USB au chargeur 14 Raccordez le chargeur 14 à une prise électrique 220 V 15 Boutons et Composants au pointa objectif 5 6