Bosch GAL 1880 CV [113/117] ١٥٥ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي
![Bosch GAL 1880 CV [113/117] ١٥٥ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي](/views2/1487625/page113/bg71.png)
يبرع | 113
Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z5 | (08.05.2019)
Содержание
- Cv 1880 cv 1
- Gal professional 1
- Titelseite 1
- Gal 3680 cv 3
- Gal 1880 cv 4
- Ab einer kapazität von 1 3 ah ab 4 akkuzellen die akkuspannung muss zur akku ladespannung des ladegerätes passen laden sie keine nicht wiederaufladbaren ak kus ansonsten besteht brand und explosionsgefahr 5
- Beaufsichtigen sie kinder bei be 5
- Deutsch 5
- Dieses ladegerät ist nicht vorge 5
- Gal 3680 1880 cv 5
- Laden sie nur bosch li ion akkus 5
- Nutzung reinigung und wartung damit wird sichergestellt dass kin der nicht mit dem ladegerät spielen 5
- Sehen für die benutzung durch kinder und personen mit einge schränkten physischen sensori schen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen dieses ladegerät kann von kindern ab 8 jahren und per sonen mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder geisti gen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit verantwortliche person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren umgang mit dem ladegerät eingewiesen worden sind und die damit verbun denen gefahren verstehen an dernfalls besteht die gefahr von fehlbedienung und verletzungen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Abgebildete komponenten 6
- Betrieb 6
- Inbetriebnahme 6
- Ladevorgang 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Technische daten 6
- Akku kühlung active air cooling 7
- Anzeigen an 36 v akkus 7
- Arbeitshinweise 7
- Bedeutung der anzeigeelemente 7
- Blinklicht grüne akku ladeanzeige 2 7
- Blinklicht rote akku ladeanzeige 3 7
- Dauerlicht grüne akku ladeanzeige 2 7
- Dauerlicht rote akku ladeanzeige 3 7
- Fehler ursachen und abhilfe 7
- Kundendienst und anwendungsberatung 7
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- Cleaning and maintenance this will ensure that children do not play with the charger 8
- English 8
- Entsorgung 8
- Gal 3680 1880 cv 8
- Nur für eu länder 8
- Only charge bosch li ion batteries 8
- Safety instructions 8
- Supervise children during use 8
- This charger is not intended for 8
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 8
- Use by children or persons with physical sensory or mental limita tions or a lack of experience or knowledge this charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has in structed them in the safe opera tion of the charger and they under stand the associated dangers oth erwise there is a risk of operating er rors and injuries 8
- With a capacity of 1 ah or more 4 battery cells or more the bat 8
- Product description and specifications 9
- Product features 9
- Technical data 9
- Tery voltage must match the bat tery charging voltage of the char ger do not charge any non re chargeable batteries otherwise there is a risk of fire and explosion 9
- Charging process 10
- Continuously illuminated green battery charge level indicator 2 10
- Continuously illuminated red battery charge level indicator 3 10
- Flashing green battery charge level indicator 2 10
- Flashing red battery charge level indicator 3 10
- Indications on 36 v batteries 10
- Operation 10
- Start up 10
- What the display elements mean 10
- After sales service and application service 11
- Battery cooling active air cooling 11
- Errors causes and corrective measures 11
- Maintenance and cleaning 11
- Maintenance and service 11
- Practical advice 11
- Ce chargeur n est pas prévu pour 12
- Charger des boschaccus lithium ion d une capacité d au moins 1 3ah à partir des 4 cellules d ac cu la tension des accus doit être adaptée à la tension de charge du chargeur ne rechargez pas de piles non rechargeables il existe si non un risque d explosion et d incen die 12
- Consignes de sécurité 12
- Disposal 12
- Français 12
- Gal 3680 1880 cv 12
- N utilisez le chargeur que pour re 12
- Ne laissez pas les enfants sans sur 12
- Only for eu countries 12
- Peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une personne responsable de leur sé curité ou après avoir reçu des ins tructions sur la façon d utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dan gers inhérents à son utilisation il y a sinon risque de blessures et d utili sation inappropriée 12
- Veillance lors de l utilisation du nettoyage et de l entretien faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur 12
- Être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances ce chargeur 12
- Caractéristiques techniques 13
- Description des prestations et du produit 13
- Éléments constitutifs 13
- Affichages sur les accus 36 v 14
- Allumage permanent de l indicateur de charge rouge 3 14
- Allumage permanent de l indicateur de charge vert 2 14
- Charge normale 14
- Clignotement de l indicateur de charge rouge 3 14
- Clignotement de l indicateur de charge vert 2 14
- Défauts causes et remèdes 14
- Mise en marche 14
- Signification des éléments d affichage 14
- Utilisation 14
- Entretien et service après vente 15
- Español 15
- Gal 3680 1880 cv 15
- Indicaciones de seguridad 15
- Instructions d utilisation 15
- Nettoyage et entretien 15
- Refroidissement de l accu active air cooling 15
- Service après vente et conseil utilisateurs 15
- Seulement pour les pays de l ue 15
- Élimination des déchets 15
- Cargue solamente bosch acumula 16
- Ción la limpieza y el mantenimien to así se asegura que los niños no jueguen con el cargador 16
- Componentes principales 16
- Descripción del producto y servicio 16
- Dores de iones de litio a partir de una capacidad de 1 3 ah a partir de 4 elementos de acumulador la tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador no cargue acumuladores no recarga bles en caso contrario existe peligro de incendio y explosión 16
- Este cargador no está previsto pa 16
- Ra la utilización por niños y perso nas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci mientos este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capaci dades físicas sensoriales e inte lectuales o con falta de experien cia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguri dad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes en caso contrario existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones 16
- Vigile a los niños durante la utiliza 16
- Datos técnicos 17
- Luz intermitente del indicador verde de carga del acumulador 2 17
- Operación 17
- Proceso de carga 17
- Puesta en marcha 17
- Significado de los indicadores 17
- Fallos causas y remedio 18
- Indicadores en acumuladores de 36 v 18
- Instrucciones para la operación 18
- Luz intermitente del indicador rojo de carga del acumulador 3 18
- Luz permanente del indicador rojo de carga del acumulador 3 18
- Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador 2 18
- Mantenimiento y limpieza 18
- Mantenimiento y servicio 18
- Refrigeración del acumulador active air cooling 18
- Servicio técnico y atención al cliente 18
- Eliminación 19
- Este carregador não pode ser 19
- Gal 3680 1880 cv 19
- Instruções de segurança 19
- Português 19
- Sólo para los países de la ue 19
- Utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como 19
- Carregue apenas bosch baterias 20
- Componentes ilustrados 20
- Dados técnicos 20
- De lítio a partir de uma capacidade de 1 3 ah a partir de 4 elementos da bateria a tensão da bateria tem de coincidir com a tensão de carga para a bateria do carregador não carregue baterias não recarregáveis caso contrário existe perigo de incêndio e explosão 20
- Descrição do produto e do serviço 20
- Pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos provenientes do mesmo caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos 20
- Utilização a limpeza e a manutenção desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador 20
- Vigie as crianças durante a 20
- Colocação em funcionamento 21
- Funcionamento 21
- Luz intermitente verde do indicador da carga da bateria 2 21
- Luz permanente verde do indicador da carga da bateria 2 21
- Processo de carregamento 21
- Significado dos elementos de indicação 21
- Arrefecimento da bateria active air cooling 22
- Erros causas e soluções 22
- Indicações em acumuladores de 36 v 22
- Instruções de trabalho 22
- Luz intermitente vermelha do indicador da carga da bateria 3 22
- Luz permanente vermelha do indicador da carga da bateria 3 22
- Manutenção e assistência técnica 22
- Manutenção e limpeza 22
- Serviço pós venda e aconselhamento 22
- Apenas para países da ue 23
- Avvertenze di sicurezza 23
- Eliminação 23
- Gal 3680 1880 cv 23
- Il presente caricabatteria non è 23
- Istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria ed ai relativi ri schi in caso contrario vi è rischio di impiego errato e di lesioni 23
- Italiano 23
- Lizzo la pulizia e la manutenzione in tale modo si potrà evitare che i bambini giochino con il caricabatte ria 23
- Previsto per l utilizzo da parte di bambini persone con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza il presente carica batteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capa cità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorve gliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati 23
- Ricaricare esclusivamente batte 23
- Rie al litio bosch con capacità a partire da 1 3 ah a partire da 4 celle la tensione della batteria dovrà corrispondere alla tensione di ricarica del caricabatteria non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili in caso contrario vi è rischio d incendio e di esplosione 23
- Sorvegliare i bambini durante l uti 23
- Componenti illustrati 24
- Dati tecnici 24
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 24
- Anomalie cause e rimedi 25
- Indicatori sulle batterie ricaricabili da 36 v 25
- Indicazioni operative 25
- Lampeggio indicatore di carica della batteria rosso 3 25
- Lampeggio indicatore di carica della batteria verde 2 25
- Luce fissa indicatore di carica della batteria rosso 3 25
- Luce fissa indicatore di carica della batteria verde 2 25
- Messa in funzione 25
- Procedura di ricarica 25
- Significato degli elementi di visualizzazione 25
- Utilizzo 25
- Bruik reiniging en onderhoud op deze manier wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het oplaadappa raat spelen 26
- Dit oplaadapparaat is niet be 26
- Gal 3680 1880 cv 26
- Houd toezicht op kinderen bij ge 26
- Manutenzione e pulizia 26
- Manutenzione ed assi stenza 26
- Manutenzione ed assistenza 26
- Nederlands 26
- Raffreddamento della batteria ricaricabile active air cooling 26
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 26
- Smaltimento 26
- Solo per i paesi della ce 26
- Stemd voor gebruik door kinderen en personen met beperkte licha melijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan erva ring en kennis dit oplaadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met be perkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden mits zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of door deze in het veilige gebruik van het oplaadapparaat geïnstru eerd werden en zij de hiermee ver bonden gevaren begrijpen anders bestaat er gevaar voor foute bedie ning en verwondingen 26
- Veiligheidsaanwijzingen 26
- Afgebeelde componenten 27
- Beschrijving van product en werking 27
- Laad alleen bosch li ion accu s 27
- Technische gegevens 27
- Vanaf een capaciteit van 1 3 ah vanaf 4 accucellen de accuspan ning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen laad geen accu s die niet oplaad baar zijn anders bestaat er brand en explosiegevaar 27
- Aanduidingen op 36 v accu s 28
- Betekenis van de indicatie elementen 28
- Gebruik 28
- Groen knipperend lampje accuoplaadindicatie 2 28
- Groen vast brandend lampje accuoplaadindicatie 2 28
- Ingebruikname 28
- Knipperend lampje rode accuoplaadindicatie 3 28
- Oplaadproces 28
- Vast brandend lampje rode accuoplaadindicatie 3 28
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 29
- Accukoeling active air cooling 29
- Afvalverwijdering 29
- Alleen voor landen van de eu 29
- Blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sensori ske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden den ne lader må kun bruges af børn fra 29
- Denne lader er ikke beregnet til at 29
- Gal 3680 1880 cv 29
- Klantenservice en gebruiksadvies 29
- Onderhoud en reiniging 29
- Onderhoud en service 29
- Sikkerhedsinstrukser 29
- Storingen oorzaken en oplossingen 29
- Er med en kapacitet fra 1 3 ah fra 4 akkuceller akku spændingen skal passe til laderens akku ladespænding oplad aldrig ikke genopladelige akkuer i modsat fald er der risiko for brand og eksplo sion 30
- Hold børn under opsyn ved brug 30
- Illustrerede komponenter 30
- Oplad kun bosch lithium ion akku 30
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 30
- Rengøring og vedligeholdelse der ved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj 30
- Tekniske data 30
- År samt af personer med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de mod tager anvisninger på sikker om gang med laderen og således for står de farer der er forbundet her med i modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader 30
- Blinklys grøn akku ladevisning 2 31
- Blinklys rød akku ladevisning 3 31
- Fejl årsager og afhjælpning 31
- Ibrugtagning 31
- Konstant lys grøn akku ladevisning 2 31
- Konstant lys rød akku ladevisning 3 31
- Opladning 31
- Visninger på 36 v akkuer 31
- Visningselementernes betydning 31
- Akku køling active air cooling 32
- Användas av barn och personer med begränsade fysiska sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som instruerar dem 32
- Arbejdsvejledning 32
- Bortskaffelse 32
- Denna laddare är inte avsedd att 32
- Gal 3680 1880 cv 32
- Gælder kun i eu lande 32
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 32
- Svensk 32
- Säkerhetsanvisningar 32
- Vedligeholdelse og rengøring 32
- Vedligeholdelse og service 32
- Användning rengöring och underhåll på så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren 33
- Ha barn under uppsikt vid 33
- I säker hantering av laddaren och gör att de därmed förbundna riskerna i annat fall föreligger fara för felanvändning och skador 33
- Illustrerade komponenter 33
- Ladda endast bosch 33
- Produkt och prestandabeskrivning 33
- Tekniska data 33
- Uppladdningsbara lithiumjonbatterier från en kapacitet på 1 3 ah från 4battericeller batterispänningen måste passa till laddarens spänning ladda inga engångsbatterier annars föreligger brand och explosionsrisk 33
- Blinkande ljus grön batteriladdningsvisning 2 34
- Blinkande ljus röd batteriladdningsvisning 3 34
- Driftstart 34
- Fast ljus grön batteriladdningsvisning 2 34
- Fast ljus röd batteriladdningsvisning 3 34
- Indikeringar på 36 v batterimodulen 34
- Indikeringselementens betydelse 34
- Laddning 34
- Arbetsanvisningar 35
- Avfallshantering 35
- Batterikylning active air cooling 35
- Brukt av barn og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap denne laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av 35
- Denne laderen er ikke beregnet 35
- Endast för eu länder 35
- Fel orsaker och åtgärder 35
- Gal 3680 1880 cv 35
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 35
- Sikkerhetsanvisninger 35
- Underhåll och rengöring 35
- Underhåll och service 35
- En person som er ansvarlig for sikkerheten eller vedkommende har fått opplæring i sikker bruk av laderen av denne personen og forstår farene som er forbundet med bruken ellers er det fare for feilbetjening og personskader 36
- Hold tilsyn med barn under bruk 36
- Illustrerte komponenter 36
- Lad bare bosch li ion batterier 36
- Med kapasitet på 1 3 ah fra 4 battericeller batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladespenning du må ikke lade batterier som ikke er oppladbare annen bruk medfører fare for brann og eksplosjon 36
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 36
- Rengjøring og vedlikehold på den måten unngår du at barn leker med laderen 36
- Tekniske data 36
- Blinkende grønt lys på indikator for batterilading 2 37
- Blinkende rødt lys på indikator for batterilading 3 37
- Forklaring av indikatoren 37
- Igangsetting 37
- Indikatorer på 36 v batterier 37
- Kontinuerlig grønt lys på indikator for batterilading 2 37
- Kontinuerlig rødt lys på indikator for batterilading 3 37
- Lading 37
- Arbeidshenvisninger 38
- Bare for land i eu 38
- Batterikjøling active air cooling 38
- Deponering 38
- Feil årsak og løsning 38
- Gal 3680 1880 cv 38
- Kundeservice og kundeveiledning 38
- Service og vedlikehold 38
- Tettu lasten eikä fyysisiltä aistilli silta tai henkisiltä kyvyiltään ra joitteellisten tai puutteellisen ko kemuksen tai tietämyksen omaa vien ihmisten käyttöön lapset 8 vuotiaista lähtien ja aikuiset jotka rajoitteisten fyysisten aistil listen tai henkisten kykyjensä ko kemattomuutensa tai tietämättö myytensä takia eivät osaa käyttää latauslaitetta turvallisesti eivät 38
- Turvallisuusohjeet 38
- Tätä latauslaitetta ei ole tarkoi 38
- Vedlikehold og rengjøring 38
- Distuksen ja huollon aikana näin saat varmistettua etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa 39
- Joiden kapasiteetti on vähintään 1 3 ah vähintään 4 akkukennoa akkujännitteen tulee vastata la tauslaitteen akkujännitettä älä la taa kertakäyttöisiä akkuja muu toin syntyy tulipalo ja räjähdys vaara 39
- Kuvatut osat 39
- Lataa vain bosch litiumioniakkuja 39
- Saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa muuten voi tapahtua käyttövirheitä ja tapaturmia 39
- Tekniset tiedot 39
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 39
- Valvo lapsia laitteen käytön puh 39
- Akun latausnäytön punaisena palava merkkivalo 3 40
- Akun latausnäytön punaisena vilkkuva merkkivalo 3 40
- Akun latausnäytön vihreänä palava merkkivalo 2 40
- Akun latausnäytön vihreänä vilkkuva merkkivalo 2 40
- Käyttö 40
- Käyttöönotto 40
- Lataus 40
- Merkkivalojen merkitys 40
- Merkkivalot 36 v akuissa 40
- Vika syyt ja korjausohjeet 40
- Akun jäähdytys active air cooling 41
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 41
- Gal 3680 1880 cv 41
- Hoito ja huolto 41
- Huolto ja puhdistus 41
- Hävitys 41
- Koskee vain eu maita 41
- Työskentelyohjeita 41
- Αυτός ο φορτιστής δεν 41
- Ελληνικά 41
- Προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο 41
- Υποδείξεις ασφαλείας 41
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 42
- Για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με τον φορτιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κινδύνους διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού 42
- Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη 42
- Λιθίου bosch από μια χωρητικότητα 1 3 ah από 4 στοιχεία μπαταρίας η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης μπαταρίας του φορτιστή μη φορτίσετε καμία μη επαναφορτιζόμενη μπαταρία διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης 42
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 42
- Τεχνικά στοιχεία 42
- Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων 42
- Χρήση τον καθαρισμό και τη συντήρηση έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με τον φορτιστή 42
- Διαδικασία φόρτισης 43
- Θέση σε λειτουργία 43
- Λειτουργία 43
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης 43
- Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 2 43
- Το φως που αναβοσβήνει της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 2 43
- Ενδείξεις στις μπαταρίες 36 v 44
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 44
- Συνεχώς αναμμένο φως της κόκκινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 44
- Συντήρηση και καθαρισμός 44
- Συντήρηση και σέρβις 44
- Σφάλματα αιτίες και αντιμετώπιση 44
- Το φως που αναβοσβήνει της κόκκινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 44
- Υποδείξεις εργασίας 44
- Ψύξη μπαταρίας active air cooling 44
- Bu şarj cihazı çocukların ve 45
- Deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında veya akülü fenerin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır 45
- Fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması için tasarlanmamıştır bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli 45
- Gal 3680 1880 cv 45
- Güvenlik talimatı 45
- Itibaren lityum iyon aküleri 4 akü hücresinden itibaren şarj edin akü gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır tekrar şarj edilemeyen aküler şarj etmeyin aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır 45
- Işlemleri esnasında çocuklara göz kulak olun bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz 45
- Kullanım temizlik ve bakım 45
- Sadece bosch 1 3 ah kapasiteden 45
- Türkçe 45
- Απόσυρση 45
- Μόνο για χώρες της εε 45
- Teknik veriler 46
- Ürün ve performans açıklaması 46
- Şekli gösterilen elemanlar 46
- 36 v akülerde göstergeler 47
- Akü soğutması active air cooling 47
- Bakım ve servis 47
- Bakım ve temizlik 47
- Gösterge elemanlarının anlamı 47
- Hata nedeni ve giderilme yöntemi 47
- I şletim 47
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 47
- Sürekli yanan kırmızı akü şarj göstergesi 3 47
- Sürekli yanan yeşil akü şarj göstergesi 2 47
- Yanıp sönen kırmızı akü şarj göstergesi 3 47
- Yanıp sönen yeşil akü şarj göstergesi 2 47
- Çalıştırma 47
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 47
- Şarj işlemi 47
- Tasfiye 48
- Gal 3680 1880 cv 49
- Polski 49
- Sadece ab ülkeleri için 49
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 49
- Dane techniczne 50
- Opis produktu i jego zastosowania 50
- Przedstawione graficznie komponenty 50
- Błędy przyczyny i usuwanie 51
- Miganie czerwonego wskaźnika naładowania akumulatora 3 51
- Miganie zielonego wskaźnika naładowania akumulatora 2 51
- Proces ładowania 51
- Uruchamianie 51
- Wskaźniki na akumulatorach 36 v 51
- Znaczenie wskaźników 51
- Światło ciągłe czerwonego wskaźnika naładowania akumulatora 3 51
- Światło ciągłe zielonego wskaźnika naładowania akumulatora 2 51
- Aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi tuto nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy pokud 52
- Bezpečnostní upozornění 52
- Chłodzenie akumulatora active air cooling 52
- Gal 3680 1880 cv 52
- Konserwacja i czyszczenie 52
- Konserwacja i serwis 52
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 52
- Tato nabíječka není určená k tomu 52
- Tylko dla krajów ue 52
- Utylizacja odpadów 52
- Wskazówki dotyczące pracy 52
- Čeština 52
- Dohlížejte na děti tak bude zajištěno že si děti nebudou s nabíječkou hrát 53
- Iontové akumulátory s kapacitou 1 3 ah od 4 akumulátorových článků napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky nenabíjejte nenabíjecí akumulátory jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu 53
- Na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruovala ohledně bezpečného zacházení s nabíječkou a chápou nebezpečí která jsou s tím spojená v opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění 53
- Nabíjejte pouze bosch lithium 53
- Popis výrobku a výkonu 53
- Při používání čištění a údržbě 53
- Technické údaje 53
- Zobrazené součásti 53
- Blikající zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 2 54
- Blikající červený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 54
- Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 2 54
- Nepřetržitě svítící červený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 54
- Proces nabíjení 54
- Provoz 54
- Ukazatele na akumulátoru 36 v 54
- Uvedení do provozu 54
- Význam zobrazovaných prvků 54
- Bezpečnostné upozornenia 55
- Chlazení akumulátoru active air cooling 55
- Gal 3680 1880 cv 55
- Likvidace 55
- Pouze pro země eu 55
- Pracovní pokyny 55
- Slovenčina 55
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 55
- Závady příčiny a odstranění 55
- Údržba a servis 55
- Údržba a čištění 55
- Aby ju používali deti a osoby s ob medzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťa mi a znalosťami túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatoč nými skúsenosťami a vedomosťa mi vtedy keď sú pod dozorom oso by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádzaní s nabí jačkou a chápu nebezpečenstvá ktoré sú s tým spojené v opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení 56
- Akumulátory s kapacitou 1 3 ah od 4 akumulátorových článkov napätie akumulátora sa musí zho dovať s nabíjacím napätím nabíjač ky nenabíjajte batérie ktoré nie určené na opakované nabíjanie inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu 56
- Nabíjajte len bosch lítiovo iónové 56
- Opis výrobku a výkonu 56
- Pri používaní čistení a údržbe dá 56
- Technické údaje 56
- Táto nabíjačka nie je určená na to 56
- Vajte pozor na deti zabezpečí sa tým že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať 56
- Vyobrazené komponenty 56
- Blikanie zelená indikácia nabíjania akumulátora 2 57
- Neprerušované svetlo zelená indikácia nabíjania akumulátora 2 57
- Prevádzka 57
- Proces nabíjania 57
- Uvedenie do prevádzky 57
- Význam indikačných prvkov 57
- Blikanie červená indikácia nabíjania akumulátora 3 58
- Chladenie akumulátora active air cooling 58
- Chyby príčiny a odstránenie 58
- Indikácie na akumulátore s napätím 36 v 58
- Len pre krajiny eú 58
- Likvidácia 58
- Neprerušované svetlo červená indikácia nabíjania akumulátora 3 58
- Upozornenia týkajúce sa prác 58
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 58
- Údržba a servis 58
- Údržba a čistenie 58
- 3 aó kapacitású legalább 4 ak kucella li ion akkumulátorokat töltsön az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő feszültségével ne tölt sön fel nem újrafeltölthető akku mulátorokat ellenkező esetben tűz és robbanásveszély áll fenn 59
- Biztonsági tájékoztató 59
- Csak bosch gyártmányú legalább 59
- Ez a töltőkészülék nincs arra elõ 59
- Gal 3680 1880 cv 59
- Irányozva hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességû illetve kellõ tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkezõ személyek hasz nálják ezt a töltőkészüléket leg alább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akik nek a fizikai érzékelési vagy ér telmi képességeik korlátozottak vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen személyekre a biztonságu kért felelős más személy felügyel vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és meg értették az azzal kapcsolatos ve szélyeket ellenkező esetben fennáll a hibás kezelés és a sérülés veszélye 59
- Magyar 59
- Tartsa a gyerekeket a használat 59
- Tisztítás és karbantartás során fel ügyelet alatt ez biztosítja hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészü lékkel 59
- A termék és a teljesítmény leírása 60
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 60
- Műszaki adatok 60
- Üzembe helyezés 60
- Üzemeltetés 60
- A 36 v akkumulátorok kijelzői 61
- A kijelző elemek magyarázata 61
- Akkumulátor hűtés active air cooling 61
- Hibák okaik és elhárításuk módja 61
- Munkavégzési tanácsok 61
- Piros 3 akkumulátor töltéskijelző tartós fény 61
- Piros 3 akkumulátor töltéskijelző villogó fény 61
- Töltési folyamat 61
- Zöld 2 akkumulátor töltéskijelző tartós fény 61
- Zöld 2 akkumulátor töltéskijelző villogó fény 61
- Csak az eu tagországok számára 62
- Eltávolítás 62
- Gal 3680 1880 cv 62
- Karbantartás és szerviz 62
- Karbantartás és tisztítás 62
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 62
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 62
- Русский 62
- Время пользования при выпол нении очистки и техобслужива ния при этом следите за тем что бы дети не играли зарядным устройством 63
- Ево ионные аккумуляторы емко стью 1 3 a час от 4 аккумуля торных элементов напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению заряд ного устройства не заряжайте незаряжаемые батареи иначе существует опасность пожара и взрыва 63
- Заряжайте только bosch лити 63
- Предназначено для использова ния детьми и лицами с ограни ченными физическими сенсор ными или умственными способ ностями или недостаточным опытом и знаниями пользовать ся этим зарядным устройством детям в возрасте 8 лет и старше и лицам с ограниченными физи ческими сенсорными или ум ственными способностями или с недостаточным опытом и знани ями разрешается только под присмотром ответственного за их безопасность лица или если они прошли инструктаж на пред мет надежного использования зарядного устройства и понима ют какие опасности исходят от него иначе существует опасность неправильного использования или получения травм 63
- Присматривайте за детьми во 63
- Указания по технике безопасности 63
- Это зарядное устройство не 63
- Изображенные составные части 64
- Описание продукта и услуг 64
- Технические данные 64
- Включение электроинструмента 65
- Значение элементов индикатора 65
- Индикаторы аккумулятора на 36 в 65
- Мигание зеленого индикатора заряда аккумулятора 2 65
- Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 3 65
- Неполадка причины и устранение 65
- Непрерывное свечение зеленого индикатора заряда аккумулятора 2 65
- Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора 3 65
- Процесс зарядки 65
- Работа с инструментом 65
- Охлаждение аккумулятора active air cooling 66
- Сервис и консультирование по вопросам применения 66
- Техобслуживание и очистка 66
- Техобслуживание и сервис 66
- Указания по применению 66
- Утилизация 66
- Gal 3680 1880 cv 67
- Іонні акумулятори ємністю від 1 3 a год від 4 акумуляторних елементів напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою не заряджайте батареї що не розраховані на повторне перезаряджання в іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху 67
- Вказівки з техніки безпеки 67
- Доглядайте за дітьми під час 67
- Заряджайте лише bosch літієво 67
- Користування очищення і технічного обслуговування при цьому слідкуйте за тим щоб діти не гралися із зарядним пристроєм 67
- Передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним пристроєем лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання цього зарядного пристрою і 67
- Розуміють яку небезпеку він несе інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм 67
- Только для стран членов ес 67
- Українська 67
- Цей зарядний пристрій не 67
- Зображені компоненти 68
- Опис продукту і послуг 68
- Технічні дані 68
- Індикатори акумуляторної батареї на 36 в 69
- Безперервне світіння зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 69
- Безперервне світіння червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 69
- Блимання зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 69
- Блимання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 69
- Заряджання 69
- Початок роботи 69
- Робота 69
- Функції індикаторів 69
- Вказівки щодо роботи 70
- Лише для країн єс 70
- Несправності причини і усунення 70
- Охолодження акумуляторної батареї active air cooling 70
- Сервіс і консультації з питань застосування 70
- Технічне обслуговування і очищення 70
- Технічне обслуговування і сервіс 70
- Утилізація 70
- Gal 3680 1880 cv 71
- Балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжирібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған осы зарядтау құралымен 8 жастан асқан балалардың және дене сезім ойлау қабілеттері шектелген не тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаусыз және жауапты адамның бақылауынсыз пайдалануы аса қауіпті кері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақаттанулар қаупі пайда болады 71
- Бұл зарядтау құралы 71
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 71
- Жоғары bosch литий иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз аккумулятор қуаты зарядтау 71
- Көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз балалардың зарядтау құралымен ойнамауына көз жеткізіңіз 71
- Пайдалану тазалау және қызмет 71
- Тек қуаты 1 3 асағ 4 бастап 71
- Қазақ 71
- Қауіпсіздік нұсқаулары 71
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 72
- Техникалық мәліметтер 72
- Құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет қайта зарядталмайтын аккумуляторларды зарядтамаңыз кері жағдайда өрт немесе жарылу қауіпі пайда болады 72
- Өнім және қуат сипаттамасы 72
- Аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диоды 2 жыпылықтайтын жарығы 73
- Жарық диод элементтерінің мағынасы 73
- Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 2 73
- Зарядтау әдісі 73
- Пайдалану 73
- Пайдалануға ендіру 73
- Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 жыпылықтауы 73
- Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 үздіксіз жануы 73
- 36 в аккумуляторлардың индикаторлары 74
- Аккумуляторды суыту active air cooling 74
- Ақаулар себептері және шешімдері 74
- Пайдалану нұсқаулары 74
- Техникалық күтім және қызмет 74
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 74
- Қызмет көрсету және тазалау 74
- Acest încărcător nu este destinat 75
- Folosirii curăţării şi întreţinerii astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu încărcătorul 75
- Gal 3680 1880 cv 75
- Instrucţiuni de siguranţă 75
- Litiu ion akkus cu o capacitate de 1 3 ah începând de la 4 celule de acumulator tensiunea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului nu încărcaţi baterii de unică folosinţă în caz contrar există pericolul de incendiu şi explozie 75
- Română 75
- Supravegheaţi copiii în timpul 75
- Utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe acest încărcător poate fi folosit de către copiii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe numai dacă acestea sunt supravegheate sau sunt instruite privitor la folosirea sigură a încărcătorului şi 75
- Încărcaţi numai boschacumulatori 75
- Înţeleg pericolele pe care aceasta le implică în caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri 75
- Кәдеге жарату 75
- Тек қана ео елдері үшін 75
- Componentele ilustrate 76
- Date tehnice 76
- Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia 76
- Aprinderea fixă a indicatorului roşu de încărcare a acumulatorului 3 77
- Aprinderea fixă a indicatorului verde de încărcare a acumulatorului 2 77
- Aprinderea intermitentă a indicatorului roşu de încărcare a acumulatorului 3 77
- Defecţiuni cauze şi remediere 77
- Funcţionare 77
- Indicatoarele acumulatorului de 36 v 77
- Indicatorul verde de încărcare a acumulatorului 2 se aprinde intermitent 77
- Proces de încărcare 77
- Punere în funcţiune 77
- Semnificaţia elementelor indicatoare 77
- Eliminare 78
- Gal 3680 1880 cv 78
- Instrucţiuni de lucru 78
- Numai pentru ţările ue 78
- Răcirea acumulatorului active air cooling 78
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 78
- Întreţinere şi curăţare 78
- Întreţinere şi service 78
- Български 78
- Предназначено за ползване от деца и лица с ограничени физи чески сензорни или душевни 78
- Това зарядно устройство не е 78
- Указания за сигурност 78
- Акумулаторни батерии на boschс капацитет от 1 3 ah от 4 акуму латорни клетки напрежението на акумулаторната батерия тряб ва да съответства на зарядното напрежение на зарядното уст ройство не се опитвайте да за реждате обикновени неакуму латорни батерии в противен случай съществува опасност от по жар и експлозия 79
- Възможности или без достатъчно опит това зарядно устройство може да се използва от деца от 8 годишна възраст и лица с огра ничени физически сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит ако са под не посредствен надзор от лица от говорни за безопасността им или ако са били обучени за си гурна работа със зарядното уст ройство и разбират свързаните с това опасности в противен слу чай съществува опасност от непра вилно ползване и трудови злополу ки 79
- Зареждайте само литиево йонни 79
- Изобразени елементи 79
- Описание на продукта и дейността 79
- Следете деца при ползване по 79
- Чистване и поддържане така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство 79
- Зареждане на батерията 80
- Пускане в експлоатация 80
- Работа с електро инструмента 80
- Работа с електроинструмента 80
- Технически данни 80
- Грешки причини за възникване и начини за отстраняване 81
- Значение на светлинните индикатори 81
- Мигаща светлина на зеления светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 2 81
- Мигаща светлина на червения светодиод на акумулаторната батерия 3 81
- Непрекъсната светлина на зеления светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 2 81
- Непрекъсната светлина на червения светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 3 81
- Охлаждане на акумулаторната батерия active air cooling активно въздушно охлаждане 81
- Светлинни индикатори на акумулаторни батерии 36 v 81
- Указания за работа 81
- Gal 3680 1880 cv 82
- Безбедносни напомени 82
- Бракуване 82
- За време на користењето 82
- Клиентска служба и консултация относно употребата 82
- Македонски 82
- Овој полнач не е предвиден за 82
- Поддържане и почистване 82
- Поддържане и сервиз 82
- Само за страни от ес 82
- Употреба од деца и лица со ограничени физички сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди 82
- Чистењето и одржувањето надгледувајте ги децата така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот 82
- Јонски батерии со капацитет од 1 3 ah од 4 батериски ќелии напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата на полначот не полнете батерии за повторно полнење инаку постои опасност од пожар и експлозија 83
- Илустрација на компоненти 83
- Опис на производот и перформансите 83
- Полнете само bosch литиум 83
- Технички податоци 83
- Значење на елементите на приказот 84
- Прикази на 36 волтна батерија 84
- Процес на полнење 84
- Ставање во употреба 84
- Трајно светло на црвениот приказ за полнење на батеријата 3 84
- Трајното светло на зелениот приказ за полнење на батеријата 2 84
- Трепкав зелен приказ за полнење на батеријата 2 84
- Трепкав црвен приказ за полнење на батеријата 3 84
- Употреба 84
- Дефект причини и помош 85
- Ладење на батеријата active air cooling 85
- Одржување и сервис 85
- Одржување и чистење 85
- Отстранување 85
- Само за земјите од еу 85
- Сервисна служба и совети при користење 85
- Совети при работењето 85
- Akumulatore kapaciteta od 1 3 ah od 4 akumulatorske ćelije napon akumulatora mora da 86
- Bezbednosne napomene 86
- Gal 3680 1880 cv 86
- Nije predviđeno da ovim punjačem 86
- Odgovara naponu punjenja akumulatora na punjaču nemojte da punite akumulatore koji nisu za ponovno punjenje u suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije 86
- Održavanja nadzirite decu na taj način obezbeđujete da se deca ne igraju punjačem 86
- Opis proizvoda i rada 86
- Prikazane komponente 86
- Prilikom korišćenja čišćenja i 86
- Punite samo bosch litijum jonske 86
- Rukuju deca ili lica sa ograničenim fizičkim čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa punjačem i ako razumeju s time povezane opasnosti u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda 86
- Srpski 86
- Proces punjenja 87
- Puštanje u rad 87
- Tehnički podaci 87
- Trepćuće svetlo zeleni prikaza napunjenosti akumulatora 2 87
- Značenje elemenata pokazivača 87
- Greška uzroci i pomoć 88
- Hlađenje akumulatora active air cooling 88
- Održavanje i servis 88
- Održavanje i čišćenje 88
- Pokazivači na 36 v akumulatoru 88
- Servis i saveti za upotrebu 88
- Trajno svetlo crveni prikaz napunjenosti akumulatora 3 88
- Trajno svetlo zeleni prikaz napunjenosti akumulatora 2 88
- Trepćuće svetlo crveni prikaz napunjenosti akumulatora 3 88
- Uputstva za rad 88
- Akumulatorske baterije s kapaciteto 1 3 ah akumulatorske baterijske celice od 4 napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika ne polnite akumulatorskih baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju 89
- Gal 3680 1880 cv 89
- Med uporabo čiščenjem in 89
- Polnite samo bosch litij ionske 89
- Samo za eu zemlje 89
- Slovenščina 89
- Tega polnilnika ne smejo 89
- Uklanjanje đubreta 89
- Uporabljati otroci in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem ta polnilnik lahko otroci stari 8 let ali več in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so seznanjeni kako varno uporabljati polnilnik in se zavedajo s tem povezanih nevarnosti v nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb 89
- Varnostna opozorila 89
- Vzdrževanjem otroke strogo nadzorujte poskrbite da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom 89
- Drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije 90
- Komponente na sliki 90
- Opis izdelka in njegovega delovanja 90
- Tehnični podatki 90
- Delovanje 91
- Neprekinjeno svetenje rdečega prikaza stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 3 91
- Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 2 91
- Polnjenje 91
- Pomen prikazovalnih elementov 91
- Prikazi na akumulatorskih baterijah 36 v 91
- Uporaba 91
- Utripajoč rdeči prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 3 91
- Utripajoč zeleni prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 2 91
- Djeca i osobe s ograničenim 92
- Gal 3680 1880 cv 92
- Hlajenje akumulatorske baterije active air cooling 92
- Hrvatski 92
- Napake vzroki in pomoč 92
- Navodila za delo 92
- Odlaganje 92
- Ovaj punjač ne smiju koristiti 92
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 92
- Sigurnosne napomene 92
- Vzdrževanje in servisiranje 92
- Vzdrževanje in čiščenje 92
- Zgolj za države evropske unije 92
- Aku baterije kapaciteta od 1 3 ah od 4 aku ćelije napon aku baterije mora odgovarati naponu punjača aku baterija ne punite aku baterije koje se ponovno ne mogu puniti u suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije 93
- Djeca moraju biti pod nadzorom 93
- Fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem ovaj punjač smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost i ako ih uputi u sigurno rukovanje i opasnosti povezane s rukovanjem punjača u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda 93
- Opis proizvoda i funkcija 93
- Prikazani dijelovi uređaja 93
- Prilikom korištenja čišćenja i održavanja na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem 93
- Punite samo bosch litij ionske 93
- Tehnički podaci 93
- Punjenje 94
- Puštanje u rad 94
- Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 2 94
- Treptajuće svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 2 94
- Značenje elemenata pokazivača 94
- Hlađenje aku baterije active air cooling 95
- Održavanje i servisiranje 95
- Održavanje i čišćenje 95
- Pokazivači na 36 v aku bateriji 95
- Servisna služba i savjeti o uporabi 95
- Smetnje uzroci i pomoć 95
- Stalno svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku baterije 3 95
- Treptajuće svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku baterije 3 95
- Upute za rad 95
- Zbrinjavanje 95
- Gal 3680 1880 cv 96
- Kasutamise puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta sellega tagate et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima 96
- Laadige üksnes bosch 96
- Laadimisseadet ei tohi kasutada 96
- Lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad laadimisseadet kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud täpsed juhised laadimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht 96
- Liitiumioonakusid mahtuvusega alates 1 3 ah alates 4 akuelemendist aku pinge peab vastama laadimisseadme akulaadimispingele ärge laadige akusid mis ei ole taaslaetavad vastasel korral tekib tulekahju ja plahvatuse oht 96
- Ohutusnõuded 96
- Samo za zemlje eu 96
- Ärge jätke lapsi seadme 96
- Kasutus 97
- Kujutatud komponendid 97
- Laadimisprotsess 97
- Seadme kasutuselevõtt 97
- Tehnilised andmed 97
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 97
- 36 v aku näidud 98
- Aku jahutus active air cooling 98
- Hooldus ja korrashoid 98
- Hooldus ja puhastus 98
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 98
- Näitude tähendus 98
- Punase laadimisnäidu pidev tuli 3 98
- Punase laadimisnäidu vilkuv tuli 3 98
- Rohelise laadimisnäidu pidev tuli 2 98
- Rohelise laadimisnäidu vilkuv tuli 2 98
- Tööjuhised 98
- Vead põhjused ja kõrvaldamine 98
- Akumulatorus ar ietilpību no 1 3 ah sastāvošus no 4 akumulatora elementiem akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamas baterijas tas var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu 99
- Atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par briesmām kas saistītas ar tās lietošanu pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ 99
- Drošības noteikumi 99
- Gal 3680 1880 cv 99
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 99
- Latviešu 99
- To lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek par viņu drošību 99
- Tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci 99
- Uzlādes ierīces lietošanas 99
- Uzlādējiet vienīgi bosch litija jonu 99
- Üksnes el liikmesriikidele 99
- Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai 99
- Attēlotās sastāvdaļas 100
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 100
- Tehniskie dati 100
- Indikācija 36 v akumulatoriem 101
- Indikācijas elementu nozīme 101
- Kļūmes cēloņi un novēršana 101
- Lietošana 101
- Lietošanas sākšana 101
- Mirgojošs sarkans akumulatora uzlādes indikators 3 101
- Mirgojošs zaļš akumulatora uzlādes indikators 2 101
- Pastāvīgi degošs sarkans akumulatora uzlādes indikators 3 101
- Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators 2 101
- Uzlādes process 101
- Akumulatora dzesēšana active air cooling 102
- Apkalpošana un apkope 102
- Apkalpošana un tīrīšana 102
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 102
- Gal 3680 1880 cv 102
- Jant valant ir atliekant jo techninę 102
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 102
- Lietuvių k 102
- Naudotųsi vaikai ar asmenys su fi zinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių šį kroviklį gali naudoti 8 metų ir vy resni vaikai bei asmenys su fizi nėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties ar žinių jei juos prižiūri ir už jų saugumą atsako at sakingas asmuo arba jei jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pa vojus priešingu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus 102
- Norādījumi par darbu 102
- Saugos nuorodos 102
- Stebėkite vaikus prietaisą naudo 102
- Tikai ek valstīm 102
- Šis kroviklis nėra skirtas kad juo 102
- Gaminio ir savybių aprašas 103
- Muliatorius kurių talpa 1 3 ah nuo 4 akumuliatoriaus celių akumuliatoriaus įtampa turi sutap ti su kroviklio tiekiama akumulia toriaus įkrovimo įtampa neįkrau kite pakartotinai neįkraunamų akumuliatorių priešingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus 103
- Pavaizduoti įrankio elementai 103
- Priežiūra taip bus užtikrinta kad vaikai su krovikliu nežaistų 103
- Techniniai duomenys 103
- Įkraukite tik bosch ličio jonų aku 103
- 36 v akumuliatorių indikatoriai 104
- Indikatorių reikšmės 104
- Mirksintis raudonas akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 3 104
- Mirksintis žalias akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 2 104
- Naudojimas 104
- Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 3 104
- Nuolat šviečiantis žalias akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 2 104
- Paruošimas naudoti 104
- Įkrovimo procesas 104
- Akumuliatoriaus aušinimas active air cooling 105
- Darbo patarimai 105
- Gal 3680 1880 cv 105
- Gedimas priežastis ir pašalinimas 105
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 105
- Priežiūra ir servisas 105
- Priežiūra ir valymas 105
- Tik es šalims 105
- Šalinimas 105
- 및 신체 부자유자 혹은 경험이 나 지식이 부족한 사람이 사용 105
- 본 충전기는 어린이나 정신지체 105
- 안전 수칙 105
- 한국어 105
- 사용 청소 및 유지보수 작업 시 106
- 어린이들이 가까이 오지 않도록 하십시오 충전기를 가지고 장 난치는 일이 없도록 해야 합니 다 106
- 용량이 1 ah 4 배터리 셀 106
- 이상인 bosch 리튬이온 배터리 만 충전하십시오 배터리 전압 은 충전기의 충전전압에 맞아야 합니다 재충전이 가능하지 않 은 배터리를 충전하지 마십시 오 그렇지 않을 경우 화재 및 폭발의 위험이 있습니다 106
- 제품 및 성능 설명 106
- 제품 사양 106
- 제품의 주요 명칭 106
- 하기에 적합하지 않습니다 본 충전기는 안전 책임자의 감독 하에 혹은 감독자에게 충전기의 안전한 사용법과 관련 위험사항 에 대한 교육을 받고 이해한 경 우에 한해 8세 이상의 어린이 정신지체 및 신체 부자유자 혹 은 경험이나 지식이 부족한 사 람이 사용할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부 상의 위험이 따릅니다 106
- 기계 시동 107
- 녹색 배터리 충전 표시기 2 깜박등 107
- 녹색 배터리 충전 표시기 2 연속등 107
- 작동 107
- 적색 배터리 충전 표시기 3 깜박등 107
- 적색 배터리 충전 표시기 3 연속등 107
- 충전 과정 107
- 충전 표시기의 의미 107
- 36 v 배터리에서의 디스플레이 108
- As 센터 및 사용 문의 108
- 고장 원인 및 대책 108
- 배터리 냉각 active air cooling 108
- 보수 정비 및 서비스 108
- 보수 정비 및 유지 108
- 사용 방법 108
- 오직 eu 국가에만 해당 108
- 처리 108
- 3نم اءدب ةعاس ريبمأ 4 109
- Gal 3680 1880 cv 109
- ةفرعملاومادختسا نكمي لا 109
- ةنايصلاو مدع نامضل كلذو 109
- ةياردلا مهيدل تسيل 109
- ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا وأ 109
- تاباصلإ 109
- ثودحو قيرح علادنا رطخ كانه 109
- راجفنا 109
- راطخلأا ىلإو نحاشلا اذه 109
- صصخم ريغ اذه نحشلا زاهج 109
- فيظنتلاو مادختسلاا دنع 109
- لاإ ةفرعملاو ةياردلا مهيدل نم مهيلع فارشلإا ةلاح يف 109
- لافطلأا ةبقارم ىلع صرحا 109
- لافطلأا لامعتسلا 109
- لبق نم نحاشلا اذه 109
- مادختسلال ةجيتن رطخ كانه نوضرعتي دقو ئطاخ لكشب 109
- مكرم ةيلخمئلاي نأ بجي 109
- مهداشرإ مت اذإ وأ مهتملاس عم نملآا لماعتلا ةيفيك ىلإ 109
- مويثيللا تانويأ مكارم نحشا 109
- ناملأا تاداشرإ 109
- نحاشلاب لافطلأا ثبع 109
- نحش دهج مكارملا دهج 109
- نحشلا ةداعلإ نوكيسف لاإو 109
- نحشلا زاهجب صاخلا مكرملا ةلباق ريغ مكارم نحشب مقت لا 109
- نع لوؤسم صخش لبق 109
- نم boschةعسلا نم اءدب 109
- نم لافطلأا8 رثكأف تاونس 109
- نم نوناعي نيذلا صاخشلأاو وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن 109
- نيذلا صاخشلأل ةفاضلإاب 109
- نيذلا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا 109
- هب ةطبترملا نوكيسف لاإو 109
- يبرع 109
- يف صقن نم نوناعي 109
- ١٥١ 109
- ١٥٢ إرشادات الأمان 109
- ءادلأاو جتنملا فصو 110
- ةروصملا ءازجلأا 110
- ةينفلا تانايبلا 110
- ليغشتلا 110
- ليغشتلا ءدب 110
- ١٥٣ وصف المنتج والأداء 110
- ١٥٣ ١ الأجزاء المصورة 110
- ١٥٣ ٢ البيانات الفنية 110
- ١٥٤ التشغيل 110
- ١٥٤ ١ بدء التشغيل 110
- ١٥٤ ١ ١ عملية الشحن 110
- ةمدخلاو ةنايصلا 111
- جلاعلاو بابسلأا ءاطخلأا 111
- رشؤملا رصانع ینعم 111
- فيظنتلاو ةنايصلا 111
- لمعلا تاداشرإ 111
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 111
- ١٥٤ ٢ معنی عناصر المؤشر 111
- ١٥٤ ٢ ١ الضوء الوماض لمؤشر شحن المركم الأخضر 2 111
- ١٥٤ ٢ ٢ الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم الأخضر 2 111
- ١٥٤ ٢ ٣ الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم الأحمر 3 111
- ١٥٤ ٢ ٤ الضوء الوماض لمؤشر شحن المركم الأحمر 3 111
- ١٥٤ ٢ ٥ المؤشرات بمركم 36 فلط 111
- ١٥٤ ٣ الأخطاء الأسباب والعلاج 111
- ١٥٤ ٤ إرشادات العمل 111
- ١٥٤ ٤ ١ تبريد المركم active air cooling 111
- ١٥٥ الصيانة والخدمة 111
- ١٥٥ ١ الصيانة والتنظيف 111
- ١٥٥ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 111
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 112
- ١٥٥ ٣ التخلص من العدة الكهربائية 112
- ١٥٥ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 113
- Gal 3680 1880 cv 114
- اب ناکدوک هک دینک یم لصاح دننک یمن یزاب ژراش هاگتسد 114
- اهنت boschیاهیرتاب اهنت 114
- ای تراظن اب ژراش هاگتسد 114
- ای هبرجت نودب ای یمسج 114
- ای یزوس شتآ رطخ تروصنیا ریغ 114
- ای یمسج و یحور یاهیتساک 114
- تارطخ و یربراک شور هیجوت 114
- تسا هدشن هتفرگناکدوک 114
- تیفرظ زا ینوی مویتیل1 3 ah 114
- دراد دوجو تحارج و 114
- دراد دوجو راجفنا 114
- درف کی هلیسوب نکمم 114
- دستورات ایمنی 114
- دشاب قباطمریغ یاهیرتاب 114
- دننک هدافتسا لوؤسم رد 114
- دیشاب هتشاد نانیمطا هنوگنیا 114
- دینک هدافتسایرتاب ژاتلو 114
- دینکن ژراش ار ژراش لباق رد 114
- رظن رد ییانشآ ای هبرجت نودب 114
- رظن ریز ار ناکدوک یراک زیمت 114
- زا 4 یتعاس یاهیرتاب 114
- زا دنناوت یم دنرب راکب 114
- ناکدوک یارب ژراش هاگتسد 114
- نیا دنناوت یمن هک ییانشآ نانیمطا اب ار ژراش هاگتسد 114
- هابتشا دربراک رطخ تروصنیا ریغ 114
- و سیورس هدافتسا ماگنه 114
- و یحور یاهیتساک یاراد 114
- ژراش هاگتسد ژاتلو اب یتسیاب 114
- یاراد دارفا ریاس و 114
- یسراف 114
- یلااب8دارفا ریاس و لاس 114
- ینمیا تاروتسد 114
- اجزاء دستگاه 115
- توضیحات محصول و کارکرد 115
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 115
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 115
- طرز کار با دستگاه 115
- فرآیند شارژ 115
- مشخصات فنی 115
- هاگتسد ءازجا 115
- هاگتسد اب راک زرط 115
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 115
- ینف تاصخشم 115
- خطا دلایل و راه حل 116
- خنک کردن باتری active air cooling 116
- راهنمائی های عملی 116
- رگشیامن یاهغارچ موهفم 116
- سیورس و تبقارم 116
- علائم روی باتری 36 v 116
- لح هار و لیلاد اطخ 116
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 116
- مراقبت و سرویس 116
- مفهوم چراغهای نمایشگر 116
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 116
- چراغ سبز رنگ ممتد نمایشگر شارژ باتری 2 116
- چراغ سبز رنگ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 2 116
- چراغ قرمز رنگ ممتد نمایشگر شارژ باتری 3 116
- چراغ قرمز رنگ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 3 116
- یلمع یاهیئامنهار 116
- از رده خارج کردن دستگاه 117
- خدمات و مشاوره با مشتریان 117
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 117
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 117
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 117
Похожие устройства
- Bosch GBA 12V 2.0Ah + GAL 1230 CV Руководство пользователя
- Bosch GBA 12V 3.0Ah Руководство пользователя
- Bosch GAL 18V-160 C и GCY 30-4 Руководство пользователя
- Bosch GAL 12V-40 Руководство пользователя
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 2500А 80кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 2500А 80кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 2500А 80кА Схема подключения
- Bosch ProCORE18V 8.0Ah Руководство пользователя
- Bosch ProCORE18V 4.0Ah Руководство пользователя
- Bosch ProCORE18V 12.0 A*ч Руководство пользователя
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 3200А 80кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 3200А 80кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 3200А 80кА Схема подключения
- OBAKU V143GXCWMC Инструкция по эксплуатации
- Bosch 2 ProCORE18V 4.0Ah + GAL 1880 CV Руководство пользователя
- Bosch 2 ProCORE18V 8.0 A*ч + GAL 18V-160 C Руководство пользователя
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 800А 42кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 800А 42кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА07-М комб. расц. стац. 3Р 800А 42кА Схема подключения
- Bosch GBA 12 В 2.0 A*ч + GAL 12V-40 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения