Bosch GLI 12V-80 [10/200] Kundendienst und anwendungsberatung
![Bosch GLI 12V-80 [10/200] Kundendienst und anwendungsberatung](/views2/1487954/page10/bga.png)
10 | Deutsch
1 609 92A 29E | (21.7.16) Bosch Power Tools
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts
sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen fin-
den Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Pro-
dukten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die
10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen
anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040461
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
OBJ_BUCH-2924-001.book Page 10 Thursday, July 21, 2016 12:49 PM
Содержание
- Gli 12v 80 professional 1
- Gli 12v 80 4
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitshinweise für akku leuchten 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Akku laden zubehör siehe bild a 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Entsorgung 11
- Transport 11
- English 12
- Safety notes 12
- Safety warnings for cordless worklights 12
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Assembly 14
- Battery charging accessory see figure a 14
- Product features 14
- Technical data 14
- Maintenance and cleaning 15
- Maintenance and service 15
- Operation 15
- Starting operation 15
- After sales service and application service 16
- Disposal 18
- Transport 18
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité pour lampes à accu 20
- Français 20
- Description et performances du produit 21
- Eléments de l appareil 21
- Utilisation conforme 21
- Caractéristiques techniques 22
- Chargement de l accu accessoire voir figure a 22
- Montage 22
- Entretien et service après vente 23
- Mise en marche 23
- Mise en service 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance 24
- Transport 25
- Élimination des déchets 25
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Instrucciones de seguridad para lámparas accu 26
- Componentes principales 28
- Datos técnicos 28
- Descripción y prestaciones del producto 28
- Utilización reglamentaria 28
- Carga del acumulador accesorio especial ver figura a 29
- Montaje 29
- Operación 29
- Puesta en marcha 29
- Mantenimiento y limpieza 30
- Mantenimiento y servicio 30
- Servicio técnico y atención al cliente 30
- Transporte 31
- Eliminación 32
- Indicações de segurança 33
- Indicações de segurança para lâmpadas sem fio 33
- Português 33
- Componentes ilustrados 35
- Dados técnicos 35
- Descrição do produto e da potência 35
- Utilização conforme as disposições 35
- Carregar o acumulador acessório veja figura a 36
- Colocação em funcionamento 36
- Funcionamento 36
- Montagem 36
- Manutenção e limpeza 37
- Manutenção e serviço 37
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 37
- Eliminação 38
- Transporte 38
- Indicazioni di sicurezza per lampade a batteria ricaricabile 39
- Italiano 39
- Norme di sicurezza 39
- Componenti illustrati 40
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 40
- Uso conforme alle norme 40
- Caricare la batteria accessori vedi figura a 41
- Dati tecnici 41
- Montaggio 41
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Messa in funzione 42
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 43
- Trasporto 43
- Smaltimento 44
- Nederlands 45
- Veiligheidsvoorschriften 45
- Veiligheidsvoorschriften voor acculampen 45
- Gebruik volgens bestemming 46
- Product en vermogensbeschrijving 46
- Accu opladen toebehoren zie afbeelding a 47
- Afgebeelde componenten 47
- Montage 47
- Technische gegevens 47
- Gebruik 48
- Ingebruikneming 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Afvalverwijdering 49
- Klantenservice en gebruiksadviezen 49
- Vervoer 49
- Sikkerhedsinstrukser 50
- Sikkerhedsinstrukser til akku lamper 50
- Beregnet anvendelse 52
- Beskrivelse af produkt og ydelse 52
- Illustrerede komponenter 52
- Tekniske data 52
- Ibrugtagning 53
- Montering 53
- Opladning af akku tilbehør se fig a 53
- Vedligeholdelse og rengøring 53
- Vedligeholdelse og service 53
- Kundeservice og brugerrådgivning 54
- Transport 54
- Bortskaffelse 55
- Svenska 55
- Säkerhetsanvisningar 55
- Säkerhetsanvisningar för sladdlösa lampor 55
- Illustrerade komponenter 57
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Batteriets laddning tillbehör se bild a 58
- Driftstart 58
- Montage 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Avfallshantering 59
- Kundtjänst och användarrådgivning 59
- Transport 59
- Sikkerhetsinformasjon 60
- Sikkerhetsinformasjon for batterilamper 60
- Formålsmessig bruk 62
- Illustrerte komponenter 62
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 62
- Tekniske data 62
- Igangsetting 63
- Montering 63
- Opplading av batteriet tilbehør se bilde a 63
- Service og vedlikehold 63
- Vedlikehold og rengjøring 63
- Deponering 64
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 64
- Transport 64
- Akkuvalaisimen turvallisuusohjeet 65
- Turvallisuusohjeita 65
- Kuvassa olevat osat 67
- Määräyksenmukainen käyttö 67
- Tekniset tiedot 67
- Tuotekuvaus 67
- Akun lataus lisätarvike katso kuva a 68
- Asennus 68
- Hoito ja huolto 68
- Huolto ja puhdistus 68
- Käyttö 68
- Käyttöönotto 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Hävitys 69
- Kuljetus 69
- Ελληνικά 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Υποδείξεις ασφαλείας για φακούς μπαταρίας 70
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 72
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 72
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 72
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 72
- Εκκίνηση 73
- Λειτουργία 73
- Συναρμολόγηση 73
- Φόρτιση μπαταρίας ειδικό εξάρτημα βλέπε εικόνα a 73
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 74
- Συντήρηση και service 74
- Συντήρηση και καθαρισμός 74
- Απόσυρση 75
- Μεταφορά 75
- Akülü fenerler için güvenlik talimatı 76
- Güvenlik talimatı 76
- Türkçe 76
- Usulüne uygun kullanım 77
- Ürün ve işlev tanımı 77
- Şekli gösterilen elemanlar 77
- Akünün şarjı aksesuar bakınız şekil a 78
- Montaj 78
- Teknik veriler 78
- Bakım ve servis 79
- Bakım ve temizlik 79
- I şletim 79
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 79
- Çalıştırma 79
- Nakliye 82
- Tasfiye 82
- Polski 83
- Wskazówki bezpieczeństwa 83
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z lampami akumulato rowymi 83
- Dane techniczne 85
- Opis urządzenia i jego zastosowania 85
- Przedstawione graficznie komponenty 85
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 85
- Montaż 86
- Uruchamianie 86
- Ładowanie akumulatora osprzęt zob rys a 86
- Konserwacja i czyszczenie 87
- Konserwacja i serwis 87
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 87
- Transport 88
- Usuwanie odpadów 88
- Bezpečnostní upozornění 89
- Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny 89
- Česky 89
- Popis výrobku a specifikací 91
- Technická data 91
- Určující použití 91
- Zobrazené komponenty 91
- Montáž 92
- Nabíjení akumulátoru příslušenství viz obr a 92
- Provoz 92
- Uvedení do provozu 92
- Přeprava 93
- Zákaznická a poradenská služba 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čištění 93
- Zpracování odpadů 94
- Bezpečnostné pokyny 95
- Bezpečnostné pokyny pre akumulátorové lampy 95
- Slovensky 95
- Popis produktu a výkonu 96
- Používanie podľa určenia 96
- Vyobrazené komponenty 96
- Montáž 97
- Nabíjanie akumulátorov príslušenstvo pozri obrázok a 97
- Technické údaje 97
- Prevádzka 98
- Uvedenie do prevádzky 98
- Údržba a servis 98
- Údržba a čistenie 98
- Likvidácia 99
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 99
- Transport 99
- Biztonsági előírások 100
- Biztonsági előírások az akkumulátoros lámpákhoz 100
- Magyar 100
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 102
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 102
- Műszaki adatok 102
- Rendeltetésszerű használat 102
- Az akkumulátor feltöltése külön tartozék lásd az a ábrát 103
- Összeszerelés 103
- Üzembe helyezés 103
- Üzemeltetés 103
- Karbantartás és szerviz 104
- Karbantartás és tisztítás 104
- Szállítás 104
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 104
- Hulladékkezelés 105
- Русский 106
- Указания по безопасности 107
- Указания по технике безопасности для аккумуляторных фонарей 107
- Изображенные составные части 109
- Описание продукта и услуг 109
- Применение по назначению 109
- Технические данные 109
- Включение электроинструмента 110
- Зарядка аккумулятора принадлежности см рис а 110
- Работа с инструментом 110
- Сборка 110
- Сервис и консультирование на предмет использования продук ции 111
- Техобслуживание и очистка 111
- Техобслуживание и сервис 111
- Транспортировка 113
- Утилизация 113
- Вказівки з техніки безпеки 114
- Вказівки з техніки безпеки для акумуляторних ліхтарів 114
- Українська 114
- Опис продукту і послуг 115
- Призначення 115
- Зображені компоненти 116
- Технічні дані 116
- Заряджання акумуляторної батареї приладдя див мал a 117
- Монтаж 117
- Початок роботи 117
- Робота 117
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 118
- Технічне обслуговування і очищення 118
- Технічне обслуговування і сервіс 118
- Транспортування 119
- Утилізація 119
- Қaзақша 121
- Аккумуляторлық фонарьлар үшін қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулық 122
- Қауіпсіздік нұсқаулары 122
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 123
- Тағайындалу бойынша қолдану 123
- Өнім және қызмет сипаттамасы 123
- Аккумуляторды зарядтау керек жарақтар а суретін қараңыз 124
- Жинау 124
- Техникалық мәліметтер 124
- Пайдалану 125
- Пайдалануға ендіру 125
- Техникалық күтім және қызмет 125
- Қызмет көрсету және тазалау 125
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 126
- Кәдеге жарату 127
- Тасымалдау 127
- Instrucţiuni de siguranţă pentru lămpi cu acumulator 128
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 128
- Română 128
- Descrierea produsului şi a performanţelor 129
- Elemente componente 129
- Utilizare conform destinaţiei 129
- Date tehnice 130
- Montare 130
- Încărcarea acumulatorului accesoriu vezi figura a 130
- Funcţionare 131
- Punere în funcţiune 131
- Întreţinere şi curăţare 131
- Întreţinere şi service 131
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 132
- Transport 132
- Eliminare 133
- Български 133
- Указания за безопасна работа 133
- Указания за безопасна работа с акумулаторни лампи 133
- Изобразени елементи 135
- Описание на продукта и възможностите му 135
- Предназначение на уреда 135
- Зареждане на акумулаторната батерия допълнително приспосо бление вижте фиг а 136
- Монтиране 136
- Технически данни 136
- Поддържане и почистване 137
- Поддържане и сервиз 137
- Пускане в експлоатация 137
- Работа с електроинструмента 137
- Бракуване 138
- Сервиз и технически съвети 138
- Транспортиране 138
- Безбедносни напомени 139
- Безбедносни напомени за батериската светилка 139
- Македонски 139
- Илустрација на компоненти 141
- Опис на производот и моќноста 141
- Технички податоци 141
- Употреба со соодветна намена 141
- Монтажа 142
- Полнење на батеријата опрема види слика a 142
- Ставање во употреба 142
- Употреба 142
- Одржување и сервис 143
- Одржување и чистење 143
- Сервисна служба и совети при користење 143
- Отстранување 144
- Транспорт 144
- Sigurnosna uputstva za akku svetiljku 145
- Srpski 145
- Uputstva o sigurnosti 145
- Komponente sa slike 146
- Opis proizvoda i rada 146
- Upotreba koja odgovara svrsi 146
- Montaža 147
- Punjenje akumulatora pribor pogledajte sliku a 147
- Tehnički podaci 147
- Održavanje i servis 148
- Održavanje i čišćenje 148
- Puštanje u rad 148
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 149
- Transport 149
- Slovensko 150
- Uklanjanje djubreta 150
- Varnostna navodila 150
- Varnostna navodila za akumulatorske svetilke 150
- Komponente na sliki 152
- Opis in zmogljivost izdelka 152
- Tehnični podatki 152
- Uporaba v skladu z namenom 152
- Delovanje 153
- Montaža 153
- Polnjenje akumulatorske baterije pribor glejte sliko a 153
- Servis in svetovanje o uporabi 154
- Vzdrževanje in servisiranje 154
- Vzdrževanje in čiščenje 154
- Odlaganje 155
- Transport 155
- Hrvatski 156
- Upute za sigurnost 156
- Upute za sigurnost za akumulatorske svjetiljke 156
- Opis proizvoda i radova 157
- Prikazani dijelovi uređaja 157
- Uporaba za određenu namjenu 157
- Montaža 158
- Punjenje aku baterije pribor vidjeti sliku a 158
- Tehnički podaci 158
- Održavanje i servisiranje 159
- Održavanje i čišćenje 159
- Puštanje u rad 159
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 159
- Transport 160
- Zbrinjavanje 160
- Ohutusnõuded 161
- Ohutusnõuded akulampide kasutamisel 161
- Nõuetekohane kasutus 162
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 162
- Seadme osad 162
- Aku laadimine lisatarvik vt joonist a 163
- Montaaž 163
- Tehnilised andmed 163
- Hooldus ja puhastus 164
- Hooldus ja teenindus 164
- Kasutus 164
- Seadme kasutuselevõtt 164
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 165
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 165
- Transport 165
- Drošības noteikumi 166
- Drošības noteikumi akumulatora apgaismošanas lampām 166
- Latviešu 166
- Attēlotās sastāvdaļas 168
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 168
- Pielietojums 168
- Tehniskie parametri 168
- Akumulatora uzlādes ierīce papildpiederums attēls a 169
- Lietošana 169
- Montāža 169
- Uzsākot lietošanu 169
- Apkalpošana un apkope 170
- Apkalpošana un tīrīšana 170
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 170
- Transportēšana 170
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 171
- Lietuviškai 172
- Saugos nuorodos 172
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais prožektoriais 172
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 173
- Pavaizduoti prietaiso elementai 173
- Prietaiso paskirtis 173
- Akumuliatoriaus įkrovimas pap įranga žr pav a 174
- Montavimas 174
- Techniniai duomenys 174
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 175
- Naudojimas 175
- Paruošimas naudoti 175
- Priežiūra ir servisas 175
- Priežiūra ir valymas 175
- Transportavimas 176
- Šalinimas 176
- Akumuliatoriai ir baterijos ličio jonų prašome laikytis skyriuje transportavimas psl 176 pateik tų nuorodų 177
- 안전 수칙 177
- 충전 랜턴용 안전 수칙 177
- 한국어 177
- Obj_buch 2924 001 book page 179 thursday july 21 2016 12 49 pm 179
- 규정에 따른 사용 179
- 랜턴 헤드 179
- 배터리 179
- 배터리 해제 버튼 179
- 전원 스위치 179
- 제품 및 성능 소개 179
- 제품 사양 179
- 제품의 주요 명칭 179
- 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 충전 랜턴 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 179
- 충전 랜턴은 휴대용으로 점등하기 위한 용도로 개발되었으며 일반 공간 조 명에는 적합하지 않습니다 179
- 기계 시동 180
- 배터리 충전하기 별매 액세서리 그림 a 참조 180
- 작동 180
- 조립 180
- 보수 정비 및 서비스 181
- 보수 정비 및 유지 181
- 보쉬 as 및 고객 상담 181
- 운반 181
- 처리 182
- バッテリーライトの安全上のご注意 183
- 安全上のご注意 183
- 日本語 183
- 日本語 183 183
- 日本語 184
- 用途 184
- 製品および性能について 184
- オン オフスイッチ 185
- バッテリ 185
- バッテリーの充電 アクセサリー 図 a 参照 185
- バッテリーロック解除スイッチ 185
- ライトヘッド 185
- 仕様 185
- 備考 バッテリーは少しだけ充電されています 初めてお使いになると きは 充電器でフル充電してください 185
- 取り付け 185
- 日本語 185 185
- 構成図の内容 185
- 記載のコンポーネントの番号は 構成図のページにあるバッテリーライ トの図に対応しています 185
- 使用方法説明 186
- 各部の操作 186
- 日本語 186
- アフターサービスおよびカスタマーサポート 187
- 保守とサービス 187
- 保守と清掃 187
- 日本語 187 187
- 移動 187
- 処分 188
- 日本語 188
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 189
- عربي 189 189
- لقنلا 189
- عربي 190
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 190
- ةمدخلاو ةنايصلا 191
- عربي 191 191
- فيظنتلاو ةنايصلا 191
- ليغشتلا 191
- ليغشتلا ءدب 191
- A ةروصلا عجارت عباوتلا نم مكرملا نحش 192
- بيكرتلا 192
- ةينفلا تانايبلا 192
- عربي 192
- ءادلأاو ج تنملا فصو 193
- ةروصملا ءازجلأا 193
- صصخملا لامعتسلاا 193
- عربي 193 193
- عربي 194
- مكارملاب حيباصملل ناملأا تاميلعت 194
- ناملأا تاميلعت 194
- يبرع 194
- فارسى 195 195
- فارسى 196
- نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 196
- هاگتسد لمح 196
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 196
- سیورس و تبقارم 197
- فارسى 197 197
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 197
- هاگتسد اب راک زرط 197
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 197
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 197
- A ریوصت هب دوش عوجر تاقلعتم یرتاب ندرك ژراش هوحن 198
- بصن 198
- فارسى 198
- ینف تاصخشم 198
- فارسى 199 199
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 199
- هاگتسد ءازجا 199
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 199
- اه ه وق غارچ یارب ینمیا تاکن و اه ییامنهار 200
- فارسى 200
- فسراف 200
- ینمیا یاه یئامنهار 200
Похожие устройства
- Bosch GLI 12V-330 Руководство пользователя
- Iek ППНИ-37 габарит 2 315А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 315А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 355А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 355А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 400А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 400А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 40А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 40А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 50А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 50А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 63А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 63А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-37 габарит 2 80А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-37 габарит 2 80А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-39 габарит 3 100А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-39 габарит 3 100А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-39 габарит 3 125А Габаритный Чертеж
- Iek ППНИ-39 габарит 3 125А Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ППНИ-39 габарит 3 160А Габаритный Чертеж