Bosch GWS 9-125 S [11/297] Schleifwerkzeuge montieren
![Bosch GWS 9-125 S [11/297] Schleifwerkzeuge montieren](/views2/1489555/page11/bgb.png)
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 3FS | (18.8.17)
Schutzhaube zum Schleifen
Legen Sie die Schutzhaube 8 auf
die Aufnahme am Elektrowerk-
zeug, bis die Codiernocken der
Schutzhaube mit der Aufnahme
übereinstimmen. Drücken und
halten Sie dabei den Entriege-
lungshebel 7.
Drücken Sie die Schutzhaube 8
auf den Spindelhals bis der Bund
der Schutzhaube am Flansch des
Elektrowerkzeuges aufsitzt und
drehen Sie die Schutzhaube, bis
sie deutlich hörbar einrastet.
Passen Sie die Position der
Schutzhaube 8 den Erfordernissen des Arbeitsganges an.
Drücken Sie dazu den Entriegelungshebel 7 nach oben und
drehen Sie die Schutzhaube 8 in die gewünschte Position.
Stellen Sie die Schutzhaube 8 stets so ein, dass alle 3
roten Nocken des Entriegelungshebels 7 in die ent-
sprechenden Aussparungen der Schutzhaube 8 ein-
greifen.
Stellen Sie die Schutzhaube 8 so ein, dass ein Funken-
flug in Richtung des Bedieners verhindert wird.
Die Schutzhaube 8 darf sich nur unter Betätigung des
Entriegelungshebels 7 verdrehen lassen! Andernfalls
darf das Elektrowerkzeug keinesfalls weiter benutzt
werden und muss dem Kundendienst übergeben wer-
den.
Hinweis: Die Codiernocken an der Schutzhaube 8 stellen si-
cher, dass nur eine zum Elektrowerkzeug passende Schutz-
haube montiert werden kann.
Schutzhaube zum Trennen
Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleif-
mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen 14.
Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen-
de Staubabsaugung.
Die Schutzhaube zum Trennen 14 wird wie die Schutzhaube
zum Schleifen 8 montiert.
Zusatzgriff
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu-
satzgriff 4.
Schrauben Sie den Zusatzgriff 4 abhängig von der Arbeitswei-
se rechts oder links am Getriebekopf ein.
Handschutz
Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel-
ler 17 oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/
Fächerschleifscheibe immer den Handschutz 16.
Befestigen Sie den Handschutz 16 mit dem Zusatzgriff 4.
Schleifwerkzeuge montieren
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor
sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten
sehr heiß.
Reinigen Sie die Schleifspindel 6 und alle zu montierenden
Teile.
Drücken Sie zum Festspannen und Lösen der Schleifwerkzeu-
ge die Spindel-Arretiertaste 1, um die Schleifspindel festzu-
stellen.
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste-
hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst
beschädigt werden.
Schleif-/Trennscheibe
Beachten Sie die Abmessungen der Schleifwerkzeuge. Der
Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. Ver-
wenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke.
Achten Sie bei der Verwendung von Diamant-Trennscheiben
darauf, dass der Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn-
scheibe und die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges (siehe
Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen.
Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht-
lich.
Zum Befestigen der Schleif-/Trennscheibe schrauben Sie die
Spannmutter 11 auf und spannen diese mit dem Kombi-
schlüssel 5, siehe Abschnitt „Schnellspannmutter“.
Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-
ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-
rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie
sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz-
haube oder anderen Teilen streift.
Aufnahmeflansch für Schleifspindel
M 14: Im Aufnahmeflansch 9 ist um
den Zentrierbund ein Kunststoffteil (O-
Ring) eingesetzt. Fehlt der O-Ring
oder ist er beschädigt, muss der Auf-
nahmeflansch 9 vor der Weiterverwen-
dung unbedingt ersetzt werden.
Fächerschleifscheibe
Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächerschleif-
scheibe immer den Handschutz 16.
Gummi-Schleifteller
Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel-
ler 17 immer den Handschutz 16.
Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht-
lich.
Schrauben Sie die Rundmutter 19 auf und spannen Sie diese
mit dem Kombischlüssel 5.
Topfbürste/Scheibenbürste
Montieren Sie für Arbeiten mit der Topfbürste oder
Scheibenbürste immer den Handschutz 16.
Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht-
lich.
OBJ_BUCH-3021-001.book Page 11 Friday, August 18, 2017 12:40 PM
Содержание
- 115 s 9 125 s 1
- Gws professional 1
- Gws 9 125 s gws 9 115 s 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 7
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 10
- Montage 10
- Schutzvorrichtungen montieren 10
- Technische daten 10
- Schleifwerkzeuge montieren 11
- Getriebekopf drehen 12
- Schnellspannmutter 12
- Staub späneabsaugung 12
- Zulässige schleifwerkzeuge 12
- Arbeitshinweise 13
- Betrieb 13
- Inbetriebnahme 13
- Kundendienst und anwendungsberatung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- English 15
- Entsorgung 15
- General power tool safety warnings 15
- Safety notes 15
- Warning 15
- Safety warnings for angle grinder 16
- Intended use 18
- Product description and specifications 18
- Product features 18
- Technical data 18
- Assembly 19
- Mounting the protective devices 19
- Noise vibration information 19
- Approved grinding tools 20
- Mounting the grinding tools 20
- Quick clamping nut 20
- Dust chip extraction 21
- Operation 21
- Rotating the machine head 21
- Starting operation 21
- Maintenance and cleaning 22
- Maintenance and service 22
- Working advice 22
- After sales service and application service 23
- Disposal 23
- Avertissement 24
- Avertissements de sécurité 24
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 24
- Français 24
- Instructions de sécurité pour meuleuses angu laires 25
- Description et performances du produit 27
- Eléments de l appareil 27
- Utilisation conforme 27
- Caractéristiques techniques 28
- Montage 28
- Montage des capots de protection 28
- Niveau sonore et vibrations 28
- Ecrou de serrage rapide 29
- Montage des outils de meulage 29
- Aspiration de poussières de copeaux 30
- Faire pivoter le carter d engrenage 30
- Mise en marche 30
- Mise en service 30
- Outils de meulage autorisés 30
- Instructions d utilisation 31
- Entretien et service après vente 32
- Nettoyage et entretien 32
- Service après vente et assistance 32
- Advertencia 33
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 33
- Español 33
- Instrucciones de seguridad 33
- Élimination des déchets 33
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares 34
- Descripción y prestaciones del producto 36
- Componentes principales 37
- Datos técnicos 37
- Información sobre ruidos y vibraciones 37
- Utilización reglamentaria 37
- Montaje 38
- Montaje de los dispositivos de protección 38
- Montaje de los útiles de amolar 38
- Giro del cabezal del aparato 39
- Tuerca de fijación rápida 39
- Útiles de amolar admisibles 39
- Aspiración de polvo y virutas 40
- Instrucciones para la operación 40
- Operación 40
- Puesta en marcha 40
- Mantenimiento y limpieza 41
- Mantenimiento y servicio 41
- Servicio técnico y atención al cliente 41
- Atenção 42
- Eliminación 42
- Indicações de segurança 42
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 42
- Português 42
- Indicações de segurança para rebarbadoras 44
- Componentes ilustrados 46
- Descrição do produto e da potência 46
- Utilização conforme as disposições 46
- Dados técnicos 47
- Informação sobre ruídos vibrações 47
- Montagem 47
- Montar os dispositivos de proteção 47
- Montar ferramentas abrasivas 48
- Porca de aperto rápido 48
- Aspiração de pó de aparas 49
- Colocação em funcionamento 49
- Ferramentas abrasivas admissíveis 49
- Funcionamento 49
- Girar o cabeçote de engrenagens 49
- Indicações de trabalho 50
- Eliminação 51
- Manutenção e limpeza 51
- Manutenção e serviço 51
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 51
- Avvertenza 52
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 52
- Italiano 52
- Norme di sicurezza 52
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari 53
- Componenti illustrati 56
- Dati tecnici 56
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 56
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 56
- Uso conforme alle norme 56
- Montaggio 57
- Montaggio degli utensili abrasivi 57
- Montaggio del dispositivo di protezione 57
- Dado a serraggio rapido 58
- Utensili abrasivi ammessi 58
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 59
- Messa in funzione 59
- Rotazione della testata ingranaggi 59
- Indicazioni operative 60
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 61
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 61
- Manutenzione e pulizia 61
- Manutenzione ed assistenza 61
- Nederlands 61
- Smaltimento 61
- Veiligheidsvoorschriften 61
- Waarschuwing 61
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 63
- Afgebeelde componenten 65
- Gebruik volgens bestemming 65
- Product en vermogensbeschrijving 65
- Beschermingsvoorzieningen monteren 66
- Informatie over geluid en trillingen 66
- Montage 66
- Technische gegevens 66
- Slijpgereedschappen monteren 67
- Snelspanmoer 67
- Afzuiging van stof en spanen 68
- Gebruik 68
- Ingebruikneming 68
- Machinekop draaien 68
- Toegestane slijpgereedschappen 68
- Tips voor de werkzaamheden 69
- Afvalverwijdering 70
- Klantenservice en gebruiksadviezen 70
- Onderhoud en reiniging 70
- Onderhoud en service 70
- Advarsel 71
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 71
- Sikkerhedsinstrukser 71
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 72
- Beregnet anvendelse 74
- Beskrivelse af produkt og ydelse 74
- Illustrerede komponenter 74
- Tekniske data 74
- Montering 75
- Montering af beskyttelsesanordninger 75
- Montering af slibeværktøj 75
- Støj vibrationsinformation 75
- Drejning af gearhoved 76
- Lynspændemøtrik 76
- Tilladt slibeværktøj 76
- Arbejdsvejledning 77
- Ibrugtagning 77
- Støv spånudsugning 77
- Bortskaffelse 78
- Kundeservice og brugerrådgivning 78
- Vedligeholdelse og rengøring 78
- Vedligeholdelse og service 78
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 79
- Svenska 79
- Säkerhetsanvisningar 79
- Varning 79
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar 80
- Buller vibrationsdata 82
- Illustrerade komponenter 82
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 82
- Tekniska data 82
- Ändamålsenlig användning 82
- Montage 83
- Montering av skyddsutrustning 83
- Montering av slipverktyg 83
- Damm spånutsugning 84
- Snabbspännmutter 84
- Svängning av växelhuvudet 84
- Tillåtna slipverktyg 84
- Arbetsanvisningar 85
- Driftstart 85
- Advarsel 86
- Avfallshantering 86
- Generelle advarsler for elektroverktøy 86
- Kundtjänst och användarrådgivning 86
- Sikkerhetsinformasjon 86
- Underhåll och rengöring 86
- Underhåll och service 86
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper 87
- Formålsmessig bruk 90
- Illustrerte komponenter 90
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 90
- Støy vibrasjonsinformasjon 90
- Tekniske data 90
- Montering 91
- Montering av beskyttelsesinnretninger 91
- Montering av slipeverktøy 91
- Godkjente slipeverktøy 92
- Hurtiglås 92
- Inndreining av girhodet 92
- Støv sponavsuging 92
- Arbeidshenvisninger 93
- Igangsetting 93
- Deponering 94
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 94
- Service og vedlikehold 94
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 94
- Turvallisuusohjeita 94
- Varoitus 94
- Vedlikehold og rengjøring 94
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet 95
- Tuotekuvaus 97
- Kuvassa olevat osat 98
- Melu tärinätiedot 98
- Määräyksenmukainen käyttö 98
- Tekniset tiedot 98
- Asennus 99
- Hiomatyökalun asennus 99
- Suojalaitteiden asennus 99
- Käyttö 100
- Käyttöönotto 100
- Pikakiinnitysmutteri 100
- Pölyn ja lastun poistoimu 100
- Sallitut hiomatyökalut 100
- Vaihteiston pään kierto 100
- Työskentelyohjeita 101
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 102
- Hoito ja huolto 102
- Huolto ja puhdistus 102
- Hävitys 102
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 102
- Ελληνικά 102
- Υποδείξεις ασφαλείας 102
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 104
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 106
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 106
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 106
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 107
- Συναρμολόγηση 107
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 107
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 107
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 108
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 109
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία 109
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης 109
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη 109
- Εκκίνηση 110
- Λειτουργία 110
- Υποδείξεις εργασίας 110
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 111
- Συντήρηση και service 111
- Συντήρηση και καθαρισμός 111
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 112
- Güvenlik talimatı 112
- Türkçe 112
- Απόσυρση 112
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı 113
- Teknik veriler 115
- Usulüne uygun kullanım 115
- Ürün ve işlev tanımı 115
- Şekli gösterilen elemanlar 115
- Gürültü titreşim bilgisi 116
- Koruyucu donanımların takılması 116
- Montaj 116
- Hızlı germe somunu 117
- Müsaade edilen taşlama uçları 117
- Taşlama uçlarının takılması 117
- I şletim 118
- Toz ve talaş emme 118
- Çalıştırma 118
- Şanzıman başının çevrilmesi 118
- Bakım ve servis 119
- Bakım ve temizlik 119
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 119
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 119
- Tasfiye 120
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 121
- Ostrzezenie 121
- Polski 121
- Wskazówki bezpieczeństwa 121
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 122
- Opis urządzenia i jego zastosowania 124
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 124
- Dane techniczne 125
- Informacja na temat hałasu i wibracji 125
- Przedstawione graficznie komponenty 125
- Montaż 126
- Montaż narzędzi szlifierskich 126
- Montaż urządzeń zabezpieczających 126
- Nakrętka szybkomocująca 127
- Odsysanie pyłów wiórów 127
- Przestawianie głowicy przekładniowej 127
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 127
- Uruchamianie 128
- Wskazówki dotyczące pracy 128
- Konserwacja i czyszczenie 129
- Konserwacja i serwis 129
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 129
- Bezpečnostní upozornění 130
- Usuwanie odpadów 130
- Varování 130
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 130
- Česky 130
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 131
- Popis výrobku a specifikací 133
- Určené použití 133
- Zobrazené komponenty 133
- Informace o hluku a vibracích 134
- Montáž 134
- Montáž ochranných přípravků 134
- Technická data 134
- Montáž brusných nástrojů 135
- Rychloupínací matice 135
- Dovolené brusné nástroje 136
- Odsávání prachu třísek 136
- Otočení hlavy převodovky 136
- Provoz 136
- Uvedení do provozu 136
- Pracovní pokyny 137
- Bezpečnostné pokyny 138
- Slovensky 138
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 138
- Zpracování odpadů 138
- Zákaznická a poradenská služba 138
- Údržba a servis 138
- Údržba a čištění 138
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 139
- Popis produktu a výkonu 142
- Používanie podľa určenia 142
- Technické údaje 142
- Vyobrazené komponenty 142
- Informácia o hlučnosti vibráciách 143
- Montáž 143
- Montáž ochranných prvkov 143
- Montáž brúsnych nástrojov 144
- Prípustné brúsne nástroje 144
- Rýchloupínacia matica 144
- Odsávanie prachu a triesok 145
- Otočenie prevodovej hlavy 145
- Prevádzka 145
- Uvedenie do prevádzky 145
- Pokyny na používanie 146
- Biztonsági előírások 147
- Figyelmeztetés 147
- Likvidácia 147
- Magyar 147
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 147
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 147
- Údržba a servis 147
- Údržba a čistenie 147
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 148
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 151
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 151
- Műszaki adatok 151
- Rendeltetésszerű használat 151
- A védőberendezések felszerelése 152
- Zaj és vibráció értékek 152
- Összeszerelés 152
- A csiszolószerszámok felszerelése 153
- Gyorsbefogó anya 153
- Megengedett csiszolószerszámok 153
- A hajtóműfej elfordítása 154
- Por és forgácselszívás 154
- Üzembe helyezés 154
- Üzemeltetés 154
- Munkavégzési tanácsok 155
- Hulladékkezelés 156
- Karbantartás és szerviz 156
- Karbantartás és tisztítás 156
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 156
- Русский 156
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 157
- Указания по безопасности 157
- Указания по технике безопасности для угло вых шлифмашин 158
- Данные по шуму и вибрации 161
- Изображенные составные части 161
- Описание продукта и услуг 161
- Применение по назначению 161
- Технические данные 161
- Сборка 162
- Установка защитных устройств 162
- Установка шлифовальных инструментов 162
- Быстрозажимная гайка 163
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 163
- Включение электроинструмента 164
- Отсос пыли и стружки 164
- Поворот редукторной головки 164
- Работа с инструментом 164
- Указания по применению 165
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 166
- Техобслуживание и очистка 166
- Техобслуживание и сервис 166
- Утилизация 166
- Вказівки з техніки безпеки 167
- Загальні застереження для електроприладів 167
- Українська 167
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 168
- Опис продукту і послуг 170
- Інформація щодо шуму і вібрації 171
- Зображені компоненти 171
- Призначення приладу 171
- Технічні дані 171
- Монтаж 172
- Монтаж захисних пристроїв 172
- Монтаж шліфувальних інструментів 172
- Дозволені шліфувальні інструменти 173
- Повертання головки редуктора 173
- Швидкозатискна гайка 173
- Вказівки щодо роботи 174
- Відсмоктування пилу тирси стружки 174
- Початок роботи 174
- Робота 174
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 175
- Технічне обслуговування і очищення 175
- Технічне обслуговування і сервіс 175
- Ескерту 176
- Утилізація 176
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 176
- Қaзақша 176
- Қауіпсіздік нұсқаулары 176
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы 178
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 180
- Тағайындалу бойынша қолдану 180
- Өнім және қызмет сипаттамасы 180
- Жинау 181
- Техникалық мәліметтер 181
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 181
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 181
- Ажарлауыш құралдарын орнату 182
- Тез қысқыш гайка 182
- Жарамды тегістеу құралы 183
- Пайдалану 183
- Пайдалануға ендіру 183
- Редукторлық басты бұру 183
- Шаңды және жоңқаларды сору 183
- Пайдалану нұсқаулары 184
- Кәдеге жарату 185
- Техникалық күтім және қызмет 185
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 185
- Қызмет көрсету және тазалау 185
- Avertisment 186
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 186
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 186
- Română 186
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 187
- Descrierea produsului şi a performanţelor 189
- Elemente componente 189
- Utilizare conform destinaţiei 189
- Date tehnice 190
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 190
- Montare 190
- Montarea echipamentelor de protecţie 190
- Montarea accesoriilor 191
- Piuliţa de strângere rapidă 191
- Aspirarea prafului aşchiilor 192
- Dispozitive de şlefuit admise 192
- Funcţionare 192
- Punere în funcţiune 192
- Rotirea capului angrenajului 192
- Instrucţiuni de lucru 193
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 194
- Eliminare 194
- Întreţinere şi curăţare 194
- Întreţinere şi service 194
- Български 194
- Общи указания за безопасна работа 194
- Указания за безопасна работа 194
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 196
- Описание на продукта и възмож ностите му 198
- Предназначение на електроинструмента 198
- Изобразени елементи 199
- Информация за излъчван шум и вибрации 199
- Технически данни 199
- Монтиране 200
- Монтиране на инструменти за шлифоване 200
- Монтиране на предпазните съоръжения 200
- Гайка за бързо застопоряване 201
- Допустими работни инструменти 201
- Завъртане на главата на редуктора 202
- Пускане в експлоатация 202
- Работа с електроинструмента 202
- Система за прахоулавяне 202
- Указания за работа 203
- Безбедносни напомени 204
- Бракуване 204
- Македонски 204
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 204
- Поддържане и почистване 204
- Поддържане и сервиз 204
- Предупредување 204
- Сервиз и технически съвети 204
- Безбедносни напомени за аголни брусилки 206
- Илустрација на компоненти 208
- Опис на производот и моќноста 208
- Употреба со соодветна намена 208
- Информации за бучава вибрации 209
- Монтажа 209
- Монтирање на заштитните уреди 209
- Технички податоци 209
- Монтирање на брусни алати 210
- Брзозатезна навртка 211
- Вртење на погонската глава 211
- Вшмукување на прав струготини 211
- Дозволени алати за брусење 211
- Совети при работењето 212
- Ставање во употреба 212
- Употреба 212
- Одржување и сервис 213
- Одржување и чистење 213
- Сервисна служба и совети при користење 213
- Opšta upozorenja za električne alate 214
- Srpski 214
- Upozorenje 214
- Uputstva o sigurnosti 214
- Отстранување 214
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 215
- Komponente sa slike 217
- Opis proizvoda i rada 217
- Upotreba prema svrsi 217
- Informacije o šumovima vibracijama 218
- Montaža 218
- Montaža zaštitnih uredjaja 218
- Tehnički podaci 218
- Montaža brusnih alata 219
- Navrtka sa brzim zatezanjem 219
- Dozvoljeni alati za brušenje 220
- Okretanje glave prenosnika 220
- Puštanje u rad 220
- Usisavanje prašine piljevine 220
- Uputstva za rad 221
- Održavanje i servis 222
- Održavanje i čišćenje 222
- Opozorilo 222
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 222
- Slovensko 222
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 222
- Uklanjanje djubreta 222
- Varnostna navodila 222
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 223
- Komponente na sliki 226
- Opis in zmogljivost izdelka 226
- Podatki o hrupu vibracijah 226
- Tehnični podatki 226
- Uporaba v skladu z namenom 226
- Montaža 227
- Montaža zaščitnih priprav 227
- Nontaža brusilnih orodij 227
- Dovoljena brusilna orodja 228
- Hitrovpenjalna matica 228
- Obračanje glave gonila 228
- Odsesavanje prahu ostružkov 228
- Delovanje 229
- Navodila za delo 229
- Odlaganje 230
- Servis in svetovanje o uporabi 230
- Vzdrževanje in servisiranje 230
- Vzdrževanje in čiščenje 230
- Hrvatski 231
- Opće upute za sigurnost za električne alate 231
- Upozorenje 231
- Upute za sigurnost 231
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 232
- Opis proizvoda i radova 234
- Prikazani dijelovi uređaja 234
- Tehnički podaci 234
- Uporaba za određenu namjenu 234
- Informacije o buci i vibracijama 235
- Montaža 235
- Montaža brusnih alata 235
- Montaža zaštitnih naprava 235
- Brzostežuća matica 236
- Dopušteni brusni alati 236
- Okretanje glave prijenosnika 236
- Puštanje u rad 237
- Upute za rad 237
- Usisavanje prašine strugotina 237
- Održavanje i servisiranje 238
- Održavanje i čišćenje 238
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 238
- Ohutusnõuded 239
- Tähelepanu 239
- Zbrinjavanje 239
- Üldised ohutusjuhised 239
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 240
- Nõuetekohane kasutamine 242
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 242
- Seadme osad 242
- Tehnilised andmed 242
- Andmed müra vibratsiooni kohta 243
- Kaitseseadiste paigaldus 243
- Lihvimistarvikute paigaldus 243
- Montaaž 243
- Kiirkinnitusmutter 244
- Lubatud lihvimistarvikud 244
- Kasutus 245
- Seadme kasutuselevõtt 245
- Seadme pea pööramine 245
- Tolmu saepuru äratõmme 245
- Hooldus ja puhastus 246
- Hooldus ja teenindus 246
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 246
- Tööjuhised 246
- Bridinajums 247
- Drošības noteikumi 247
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 247
- Latviešu 247
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 247
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 248
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 250
- Pielietojums 250
- Attēlotās sastāvdaļas 251
- Informācija par troksni un vibrāciju 251
- Tehniskie parametri 251
- Aizsargierīču nostiprināšana 252
- Montāža 252
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 252
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 253
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 253
- Pārnesuma galvas pagriešana 253
- Rokas piespiedējuzgrieznis 253
- Lietošana 254
- Norādījumi darbam 254
- Uzsākot lietošanu 254
- Apkalpošana un apkope 255
- Apkalpošana un tīrīšana 255
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 255
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 256
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 256
- Lietuviškai 256
- Saugos nuorodos 256
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 257
- Elektrinio įrankio paskirtis 259
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 259
- Pavaizduoti prietaiso elementai 259
- Apsauginės įrangos montavimas 260
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 260
- Montavimas 260
- Techniniai duomenys 260
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė 261
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 261
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 262
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 262
- Naudojimas 262
- Paruošimas naudoti 262
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 262
- Darbo patarimai 263
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 264
- Priežiūra ir servisas 264
- Priežiūra ir valymas 264
- Šalinimas 264
- 안전 수칙 264
- 한국어 264
- 앵글 그라인더용 안전 수칙 265
- 한국어 265 265
- 한국어 266
- 한국어 267 267
- 규정에 따른 사용 268
- 소음 진동에 관한 정보 268
- 제품 및 성능 소개 268
- 제품 사양 268
- 제품의 주요 명칭 268
- 한국어 268
- 안전장치 조립하기 269
- 연마공구 조립하기 269
- 조립 269
- 한국어 269 269
- 기어 헤드 돌리기 270
- 순간 교환 너트 270
- 한국어 270
- 허용 연마공구 270
- 기계 시동 271
- 분진 및 톱밥 추출장치 271
- 사용방법 271
- 작동 271
- 한국어 271 271
- 보수 정비 및 서비스 272
- 보수 정비 및 유지 272
- 보쉬 as 및 고객 상담 272
- 처리 272
- 한국어 272
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 273
- عربي 273 273
- ةمدخلاو ةنايصلا 274
- عربي 274
- فيظنتلاو ةنايصلا 274
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 274
- عربي 275 275
- لغش تاظحلام 275
- ةراشنلا رابغلا طفش 276
- سورتلا سأر مرب 276
- عربي 276
- ليغشتلا 276
- ليغشتلا ءدب 276
- ةحومسملا خيلجتلا ددع 277
- خيلجتلا ددع بيكرت 277
- دشلا ةعيرسلا ةلوماصلا 277
- عربي 277 277
- بيكرتلا 278
- ةياقولا تازيهجت بيكرت 278
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 278
- عربي 278
- ءادلأاو ج تنملا فصو 279
- ةروصملا ءازجلأا 279
- ةينفلا تانايبلا 279
- صصخملا لامعتسلاا 279
- عربي 279 279
- عربي 280
- ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت 281
- عربي 281 281
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 282
- عربي 282
- ناملأا تاميلعت 282
- يبرع 282
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 283
- فارسى 283 283
- نایرتشم 283
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 283
- سیورس و تبقارم 284
- فارسى 284
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 284
- فارسى 285 285
- هاگتسد اب راک زرط 285
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 285
- یلمع یاه یئامنهار 285
- شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا 286
- فارسى 286
- هاگتسد رس ندناخرچ 286
- هب زهجم عیرس راهم هرهم 286
- هشارت و هدارب درگ شکم 286
- بصن 287
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن 287
- فارسى 287 287
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن 287
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 288
- فارسى 288
- ینف تاصخشم 288
- فارسى 289 289
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 289
- هاگتسد ءازجا 289
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 289
- فارسى 290
- زرف گنس 291
- فارسى 291 291
- هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار 291
- فارسى 292
- فسراف 292
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار 292
- ینمیا یاه یئامنهار 292
- یکیرتکلا 292
- Standard 293
- 000 677 2 608 000 678 294
- 000 680 2 608 000 681 ø 115 mm ø 125 mm 294
- Ø 115 mm ø 125 mm 294
Похожие устройства
- Bosch GDE 230 FC-S Руководство пользователя
- Bosch GDE 230 FC-T Руководство пользователя
- Iek STAR PLC+RS-485 Габаритный Чертеж
- Iek STAR PLC+RS-485 Руководство По Эксплуатации
- Iek STAR PLC+RS-485 Схема подключения
- Iek STAR GPRS Руководство По Эксплуатации
- Iek STAR PLC Руководство По Эксплуатации
- Iek STAR 104/1 R1-5(60)Э 4ШИО Габаритный Чертеж
- Iek STAR 104/1 R1-5(60)Э 4ШИО Краткое руководство по эксплуатации
- Iek STAR 104/1 R1-5(60)Э 4ШИО Памятка потребителя
- Iek STAR 104/1 R1-5(60)Э 4ШИО Схема подключения
- Iek STAR 104/1 R5-5(60)Э 4ШО Габаритный Чертеж
- Iek STAR 104/1 R5-5(60)Э 4ШО Краткое руководство по эксплуатации
- Iek STAR 104/1 R5-5(60)Э 4ШО Памятка потребителя
- Iek STAR 104/1 R5-5(60)Э 4ШО Схема подключения
- Iek STAR 104/1 С3-10(100)Э 4ШИО Габаритный Чертеж
- Iek STAR 104/1 С3-10(100)Э 4ШИО Краткое руководство по эксплуатации
- Iek STAR 104/1 С3-10(100)Э 4ШИО Памятка потребителя
- Iek STAR 104/1 С3-10(100)Э 4ШИО Схема подключения
- Iek STAR 104/1 С3-5(60)Э 4ШИО Габаритный Чертеж
Скачать
Случайные обсуждения