Tefal Intense Pure Air PU4015 [18/45] 실내 공기를 더욱 깨끗하게 하는 방법
![Tefal Intense Pure Air PU4015 [18/45] 실내 공기를 더욱 깨끗하게 하는 방법](/views2/1490665/page18/bg12.png)
평평하고 고른 바닥위에 위치하여 주십시오.
공기가 원활하게 순환할 수 있도록, 본 제품을 커튼 뒤, 창문, 가구 또는 선반 아래나 다른 방해물 근처에 두지 마십시오. 공기
청정기 각 측면에서 최소 50cm 정도 여유공간을 두고 설치하여 주십시오.
본 제품의 사용 전 모든 필터의 포장비닐을 제거하고 사용하여 주십시오.
다음 사항도 확인하시기 바랍니다.
• 본 제품에 표시된 전압과 설치하려는 장소의 전압이 일치하는지 확인하여 주십시오.
본 제품은 접지하지 않은 콘센트에서도 사용할 수 있습니다. 본 제품은 등급 II(이중 절연) 제품입니다.
• 위에서 설명한 가정 내 제품 설치 장소를 준수하여 주십시오.
• 공기 흡입구와 배출구는 완전히 개방되어야 합니다.
• 필터 4개와 전면 덮개가 올바른 순서로 설치되어야 합니다(아래 단락 참조).
본 제품은 전면 덮개가 올바르게 장착되지 않았을 경우 자동으로 작동이 정지되는 센서가 장착되어 있습니다.
필터설치및교체하기
본 제품은 총 4가지 종류의 필터로 구성되어 있습니다.
권장사항: 본 제품의 최적화된 성능을 위해 Tefal Intense Pure Air 테팔 인텐스 퓨어에어 전용 필터만 사용하여 주십시오.
필터 교체를 하실 때는 ‘초기 필터분리 및 설치’ 부분을 참고하여 주십시오.
주의: 일부 필터의 경우 운송 및 보관 상태에 따라 일시적으로 냄새가 약간 날 수 있습니다.
제품 사용 전 주의사항
공기청정기 설치
18
“실내 공기를 더욱 깨끗하게 하는 방법”
Tefal의 Intense Pure Air 공기 청정기를 다음과 같은 방법으로 사용하여 더욱 청정한 실내공기를
만들 수 있습니다.
- 여름과 겨울동안 매일 최소 10분이상 실내환기를 시켜줍니다.
- 집안의 환기장치를 항상 사용하기 적절한 상태로 유지하여 줍니다.
- 가전용 제품을 최소한으로 사용합니다.
- 실내에서의 금연을 반드시 준수합니다.
- 가정용 방향제나 향초 사용, 향 피우기등을 자제합니다.
- 집수리를 비롯한 실내작업의 이전과 이후 몇 주간은 꼭 실내환기를 시켜줍니다.
- 알레르기를 유발하거나 수분을 많이 필요로 하는 식물 키우기를 자제합니다.
프리필터 액티브카본 필터 나노 캡쳐
(Nanocaptur)필터
헤파필터
903565-02-PU4015G0-PU6015G0.qxp_903565/01 12/06/15 14:58 Page18
Содержание
- Intense pure air pu4015 pu6015 1
- 02 pu4015g0 pu6015g0 qxp_903565 01 12 06 15 14 58 page3 3
- Disassembling reassembling filters 3
- P ë døov hk d 3
- 拆卸 重新安装滤网 초기 필터분리 및 설치 3
- Description 4
- For your safety this appliance complies with the applicable standards and regulations low voltage electromagnetic compatibility environmental directives etc this appliance should not be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they are supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety children should be supervised to ensure they do not play with the appliance the appliance can be used by children aged 8 and over and persons with a lack of experience or knowledge or reduced physical sensory or mental capacities provided they are supervised have been trained on the safe use of the appliance and are aware of the risks involved children must not play with the appliance if the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or a similarly qualified person so as to avoid any danger children s 4
- Safety tips 4
- Operating principle 5
- Very important 5
- Before using the appliance for the first time 6
- How to achieve cleaner indoor air 6
- Inserting and replacing the filters 6
- Where to install the appliance 6
- D pure air function adjustable grid 7
- Ionizer function 7
- Maintenance 7
- Mode filtration speed selection 7
- Operation 7
- Switching the appliance on 7
- Timer delayed start 7
- Filters 8
- Tips for changing filters 8
- In the event of a problem 9
- Let s help protect the environment 9
- Storage 9
- Warranty 9
- 安全提示 10
- 本產品符合現行的標準及法規 關於低壓 電磁兼容 環境保 護等等 以保安全 身體 官能或精神殘障者 以及欠缺使用經驗或相關知識者 包括兒童 均不宜使用本產品 除非由監護人監督或監護人已預 先解釋使用方法 請看管好兒童 確保本產品不會被當成玩具 八歲或以上兒童及無經驗知識者 或身體 官能或精神殘障者 可使用本產品 唯必須受監督並先了解安全使用方法 並明白當 中風險 請勿讓兒童玩耍本產品 電源線如有損壞 必須由製造商 售後服務部門或具類似資格 的人員更換 以免發生危險 兒童在沒有監督下切勿自行清潔或保養本產品 關於保養方法 請參閱 保養 一節 請將本產品及電線妥善保存 確保八歲以下兒童不能觸及 10
- 說明 10
- 運作原理 11
- 重要事項 11
- 如何令室內空氣更潔淨 12
- 安裝地點 12
- 放置及更換濾網 12
- 首次使用前 12
- 保養 13
- 操作 13
- 燈光 13
- 立體淨化空氣功能 可調較排氣柵 13
- 計時器 延遲開啟 13
- 負離子功能 13
- 運行 13
- 過濾速度選擇 13
- 開始運行本產品 13
- 更換濾網提示 14
- 濾網 14
- 保存 15
- 故障排除 15
- 產品保修 15
- 請為環保出一分力 15
- 본 제품은 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제 품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분은 보호자의 감독 아래서 사용하거 나 사용 전 안전에 대한 책임이 있는 사람으로부터 사용법에 대한 설명을 들은 후에 사용할 수 있도록 지도하여 주십시오 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품의 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우를 제외 하고 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요합니다 본 제품은 8세 이상의 어린이부터 사용하실 수 있으며 신체 지각 또는 판단능 력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분은 보호자의 감독 아래서 사용하거나 안전하게 사용할 수 있는 사용법에 대한 설명과 위험 에 대한 이해가 있는 경우에 사용하실 수 있습니다 어린이들이 본 제품을 가 지고 놀아서는 안됩니다 제품의 코드가 손상되었을 경우에는 안전을 위해 꼭 테팔 공식 서비스센터에 서만 교체하시기 바랍니다 어린아이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리를 하지 않도록 하 시기 바랍니다 제품 관리 및 유지는 유지 관리 항목을 참조하십시오 본 제품과 전원코드는 8세 미만 아동의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오 16
- 사용설명서 16
- 안전 주의사항 16
- 안전한 사용을 위해 이 제품은 해당 기준과 규격 저전압 전자기파 환경기준법 을 따릅니다 16
- 작동 원리 17
- 중요사항 17
- 공기청정기 설치 18
- 실내 공기를 더욱 깨끗하게 하는 방법 18
- 제품 사용 전 주의사항 18
- 필터 설치 및 교체 하기 18
- D 공기 청정 기능 방향 조절 19
- 공기정화 속도 선택 19
- 공기청정기 유지 및 관리 19
- 공기청정기 작동 19
- 공기청정기 작동하기 19
- 시작 19
- 음이온 기능 19
- 조명 19
- 타이머 예약 19
- 필터 20
- 필터 교체 시 권장사항 20
- 문제 발생 시 21
- 제품 보관 21
- 제품 품질보증 21
- 환경보호에 참여해주세요 21
- In the event of a problem 22
- Lu w oμw ëôî 22
- Buz u good hk d 23
- Dx 0606 dx 23
- Dx 0706 dx 23
- Agoq πnu 24
- Lræx agoq lr q 24
- U fow iu ßd w d o 24
- Ë ohw lr òs ôdko _ u u 24
- Ë ohw miow nu u_ fuœ ö w a jw iu kw k fb q 24
- K d lnobí k d ød uê ômaòj k d u u øu ad k d o u 25
- S ljs døov πnu 25
- Æ q ß flu lm z kld _ë v 25
- Ò øon ô io eu w nu w _ uøs lôgkiw å 25
- Œîu ë døov hk d 25
- B agoq 26
- Uâ b î 26
- Lu åhu 27
- S q ßö p ªcl c lm z πlol iu os ë lfu od ºu w lhfu æu uê ou lmªhi æu uê u iow jndë gmu oºow æu os oμw a r ôfbò c lm z oôº flq u ßdw ªu ls onr _ hu ls ô l fuê ib b ow ë ºow ë ikow øu ow ë ªu oºx b nr ª d ë lfd w u r r d æ nr ë uœ r s øohow ß flu lm z u ßdw ªh ºrë s ßö nr πv d æ w _ hu k qøb q nr ô f uê u πnu ljs ê ôº flq c lm z u ßdw _ hu ls r u u mw s ld r ëøc p _ ªu c s mibnr ª d ë lfd w ë ib b ow ë ºoòw ë fikow d ê ju u x ld æ w ë ê ôeëòœë uù uœ ö w ë r b nr kv ß flu lm z dd iw mw ë ê b øu _îdu w æb m z s ùß flu ªu v ô ôºl ú hu kfv u lm z øuê ºkp jnd uzw u huî πv ß b t u ßdw adøw lôbmòfw ë u ßdw døe îb w u fb ol ë ußdw ªh b t jhu kiouâ nc flq πmò uî úîdu ô ôºl ú hu iouâ q lu meon ë bou w u r ju u x d æ w åu w _ lu bou w ë agoq ôd v ù öÿ kv id bou w ôd v huÿ kv lm z ë ºkp jnd uzw u l t fob î s ô muë _ hu c s r x ßs u mw s ld r 27
- В целях вашей безопасности этот прибор соответствует действующим нормам и правилам директивы касающиеся низкого напряжения электромагнитной совместимости охраны окружающей среды и т д прибор не предназначен для использования лицами в том числе детьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами без достаточного опыта и знаний эти люди могут пользоваться прибором только под наблюдением лиц отвечающих за их безопасность или после получения от них предварительных инструкций по его эксплуатации необходимо следить за тем чтобы дети не играли с прибором прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше а также лицами без соответствующих знаний и опыта и людьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями если их проинструктировали о работе с прибором и они знают о возможных рисках если шнур питания повреждён в целях безопасности он должен быть заменён производителем его сервисной службой или квалифицированным специалис 28
- Описание 28
- Правила техники безопасности 28
- Очень важно 29
- Принцип работы 29
- Как сделать воздух в помещении чище 30
- Место установки 30
- Перед первым использованием 30
- Установка и замена фильтров 30
- Включение 31
- Включение прибора 31
- Выбор скорости фильтрации 31
- Свет 31
- Таймер задержка запуска 31
- Уход 31
- Функционирование 31
- Функция 3d pure air регулируемая решетка 31
- Функция ионизации 31
- Фильтры 32
- В случае возникновения неисправностей 33
- Гарантия 33
- Защитим окружающую среду 33
- Советы по замене фильтров 33
- Хранение 33
- Arahan keselamatan 34
- Penerangan 34
- Untuk keselamatan anda perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan peraturan yang sepatutnya voltan rendah keserasian elektromagnetik arahan alam sekitar perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya secara fizikal deria atau mental atau oleh orang yang tidak mempunyai pengalaman atau pengetahuan mengenai penggunaan perkakas kecuali jika mereka berada di bawah pengawasan atau mereka terlebih dahulu telah menerima arahan yang berkaitan dengan penggunaan perkakas daripada orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka kanak kanak mesti diawasi supaya mereka tidak bermain dengan perkakas perkakas ini boleh digunakan oleh kanak kanak yang berumur 8 tahun ke atas dan mereka yang kurang berpengalaman dan berpengetahuan yang mempunyai kapasiti fizikal deria atau mental yang berkurangan jika mereka diberi latihan dan arahan mengenai penggunaan perkakas secara selamat dan jika mereka sedar mengenai risiko risiko yang terlibat kanak kanak tidak b 34
- Prinsip operasi 35
- Sangat penting 35
- Cara memperolehi udara yang lebih bersih di dalam rumah 36
- Memasang dan menggantikan penapis 36
- Sebelum penggunaan kali pertama 36
- Tempat pemasangan 36
- Cahaya 37
- Fungsi 3d pure air grid boleh laras 37
- Fungsi pengion 37
- Menghidupkan perkakas 37
- Pemasa mula ditangguhkan 37
- Pengendalian 37
- Penyelenggaraan 37
- Pilihan kelajuan penapisan 37
- Penapis penapis 38
- Cara untuk menukarkan penapis penapis 39
- Jaminan 39
- Jika masalah berlaku 39
- Lindungilah alam sekitar kita 39
- Penstoran 39
- คำอธ บาย 40
- คำแนะนำเพ อความปลอดภ ย 40
- เพ อความปลอดภ ยของค ณ เคร องใช ไฟฟ าน ได เป นไปตามข อกำหนดและมาตรฐานท ม ผลบ งค บใช ต าง ๆ ข อบ งค บเก ยวก บอ ปกรณ แรงด นไฟฟ าต ำ ข อบ งค บเก ยวก บความเข าก นได ทางแม เหล กไฟฟ า ส งแวดล อม เคร องใช ไฟฟ าน ไม เหมาะสำหร บการใช งานโดยบ คคล รวมถ งเด ก ท ม ความสามารถด านร างกาย ด านประสาทการร บร หร อด านจ ตใจท จำก ด รวมถ งผ ท ขาดประสบการณ หร อความร ในการใช งาน เว นเส ยแต ว าพวกเขาเหล าน นจะอย ภายใต การควบค มด แล หร อได ร บคำแนะนำจากบ คคลท ร บผ ดชอบต อความปลอดภ ยของพวกเขาล วงห น า เก ยวก บการใช งานเคร องอย างปลอดภ ย ควรด แลสอดส องไม ให เด กเล นเคร องใช ไฟฟ าน เด กท ม อาย 8 ป ข นไปหร อบ คคลท ขาดความร หร อประสบการณ ตลอดจนบ คคลท ม ความสามารถด านร างกาย ด านประสาทการร บร หร อด านจ ตใจท จำก ดสามารถใช เคร องใช ไฟฟ าน ได หากพวกเขาได ร บคำแนะนำเก ยวก บการใช งานเคร องใช ไฟฟ าอย างละเอ ยด อย ในการควบค มด แล และเข าใจความเส ยงท แฝงอย ห ามไม ให เด กเล นเคร องใช ไฟฟ าน หากสายไฟได ร บความเส ยหายจะต องเปล ยนโดยผ ผล ต ศ นย บร การหล งการขาย หร อผ ท ม ค ณสมบ ต เด ยวก น เพ อหล กเล ยงอ นตรายใด ๆ ท อาจเก ดข นได ห 40
- ส งสำค ญ 41
- หล กการทำงาน 41
- ก อนการใช งานคร งแรก 42
- การต ดต งและการเปล ยนแผ นกรอง 42
- การปฏ บ ต ท เหมาะสมสำหร บอากาศภายในบ านท บร ส ทธ กว า 42
- สถานท ต ดต ง 42
- การทำความสะอาด 43
- การทำงานของอ ปกรณ 43
- การเร มใช งาน 43
- การเร มใช งานเคร อง 43
- การเล อกความเร วในการกรอง 43
- ฟ งก ช น 3 ม ต pure air ช องระบายอากาศเปล ยนท ศทางได 43
- ฟ งก ช นสร างไอออน 43
- เคร องต งเวลาป ด เป ด 43
- แสงไฟ 43
- การปฏ บ ต ท เหมาะสมในการเปล ยนแผ นกรอง 44
- แผ นกรอง 44
- การจ ดเก บ 45
- การร บประก น 45
- มาร วมร กษาส งแวดล อมก นก อนเถอะ 45
- ในกรณ ท ม ป ญหา 45
Похожие устройства
- Tefal AQUA PERFECT HD5222 Руководство пользователя
- Tefal HD5115 Руководство пользователя
- Tefal PURE AIR NANOCAPTUR PT3040 Руководство пользователя
- Tefal PURE AIR PT3030 Руководство пользователя
- Tefal OPTIGRILL + XL GC722D Руководство пользователя
- Tefal OPTIGRILL GC706D Руководство пользователя
- Tefal MEAT GRILLS GC6000 Руководство пользователя
- Tefal INICIO GC241D Руководство пользователя
- Tefal RK816E32 Инструкция по безопасности
- Tefal RK816E32 Руководство пользователя
- Tefal CUBE TT420D Руководство пользователя
- Tefal TOASTER EXPRESS TT410D Руководство пользователя
- Tefal TOASTER EXPRESS TT410D Инструкция по безопасности
- Tefal GOOD VALUE RED TT356E Руководство пользователя
- Tefal DELPHINI TT1301 Руководство пользователя
- Bosch FSN OFA Руководство пользователя
- Bosch OFZ Руководство пользователя
- Bosch GKF 550 Руководство пользователя
- Bosch TE 600 Руководство пользователя
- Bosch FSN RA 32 800 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения