Bosch GLM 500 — eğim Ölçüm Fonksiyonu ve Bellek Özellikleri Hakkında Bilgi [202/484]
Превью страниц
Страница 202 /
484
![Bosch GLM 500 [202/484] Değerlerin toplanması çıkarılması](/views2/1490701/page202/bgca.png)
202 | Türkçe
1 609 92A 4RG | (15.11.2018) Bosch Power Tools
36.0°
Eğim ölçüm fonksiyonu rampaların veya eğimlerin ölçülmesine yarar
(örneğin merdivenler, korkuluklar, mobilyaların uyarlanması, boruların
döşenmesi vb.).
Eğim ölçümünde referans düzlemi olarak ölçüm aletinin sol tarafı
kullanılır. Ölme işlemi esnasında gösterge yanıp sönerse, ölçüm aleti yan
tarafa çok fazla devrilmiş demektir.
Bellek fonksiyonları
Sonlanan her ölçme işleminin değeri veya kesin sonucu otomatik olarak belleğe alınır.
Bellek değeri göstergesi
En fazla 20 değer (ölçme değeri veya sonuç) çağrılabilir.
Bellek tuşuna (6) [ ] basın.
430.16 m
8.890 m
3
7.620 m
m6.350
4
Ekranın üst tarafında bellek değeri numarası, altta ilgili bellek değeri ve
solda ilgili ölçüm fonksiyonu gösterilir.
Belleğe alınan değerlerde ileri doğru kaydırma yapmak için (3)[+]
tuşuna basın.
Belleğe alınan değerlerde geriye doğru kaydırma yapmak için (8)[–]
tuşuna basın.
Bellekte hiçbir değer yoksa, ekranın altında "0.000" ve üstünde "0" görünür.
En eski değer bellekte 1. pozisyonda, en yeni değer ise 20. pozisyonda (20 kullanılabilir
bellek değeri mevcut olduğunda) gösterilir. Bir başka değer belleğe alınırken daima
bellekteki en eski değer silinir.
Belleğin silinmesi
Bellek içeriğini silmek için bellek düğmesine (6) [ ] basın. Ardından görüntülenen değeri
silmek için açma/kapatma tuşuna (5) [ ] kısa süre basın.
Bellekteki tüm değerleri silmek için, aynı anda (4) tuşuna ve açma/kapatma tuşuna (5)
[ ] basın ve sonra açma/kapatma tuşunu (5) [ ] bırakın.
Değerlerin toplanması/çıkarılması
Ölçme değerleri veya sonuçlar toplanabilir veya çıkarılabilir.
Değerlerin toplanması
Aşağıdaki örnek yüzeylerin toplanmasını göstermektedir:
Bir yüzeyi "Yüzey ölçümü" bölümü uyarınca belirleyin (Bakınız „Yüzey ölçümü“,
Sayfa199).
Содержание
825- Glm 500 professional
- 92a 4rg
- Www bosch pt com
- Titelseite
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany
- 92a 4rg 2018 1 o 485
- Glm 500
- Glm 500
- 92a 4rg 15 1 018 bosch power tools
- M m 7 20
- M 8 90
- 92a 4rg 15 1 018 bosch power tools
- Glm 500
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Montage
- Batterien einsetzen wechseln
- Betrieb
- Messvorgang
- Inbetriebnahme
- Ein ausschalten
- Messfunktionen
- Menü grundeinstellungen
- Längenmessung
- Displaybeleuchtung
- Bezugsebene wählen siehe bild a
- Volumenmessung
- Flächenmessung
- Dauermessung
- Indirekte entfernungsmessung
- Werte addieren subtrahieren
- Messwerte löschen
- Maßeinheit wechseln
- Arbeitshinweise
- Ton ein ausschalten
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Fehlermeldung
- Entsorgung
- English
- Safety instructions
- Product features
- Product description and specifications
- Intended use
- Technical data
- Inserting changing the batteries
- Assembly
- Operation
- Measuring process
- Start up
- Selecting the reference level see figure a
- Measuring functions
- Display illumination
- Basic settings menu
- Adding subtracting values
- Switching sound on off
- Practical advice
- Deleting measured values
- Changing the unit of measurement
- Maintenance and servicing
- Maintenance and cleaning
- Error message
- After sales service and advice on using products
- Disposal
- Consignes de sécurité
- Français
- Éléments constitutifs
- Utilisation conforme
- Description des prestations et du produit
- Caractéristiques techniques
- Télémètre laser glm 500
- Pour le fonctionnement de l appareil de mesure nous recommandons d utiliser des piles alcalines au manganèse ou des piles rechargeables les piles de 1 2 v permettent souvent de réaliser un moins grand nombre de mesures que les piles de 1 5 v pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 9 appuyez sur le verrouillage 10 et retirez le couvercle du compartiment à piles introduisez les piles respectez la polarité indiquée sur le schéma apposé à l intérieur du compartiment à piles à la première apparition du symbole pile à l écran il est encore possible d effectuer à peu près 100 mesures lorsque le symbole batterie est vide et clignote en rouge plus au cune mesure n est possible remplacez les piles remplacez toujours toutes les piles en même temps n utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité
- Piles rechargeables 2 x 1 2 v hr03 aaa
- Montage
- Mise en place remplacement des piles
- Français 47
- Utilisation
- Mise en marche
- Sélection du plan de référence voir figure a
- Processus de mesure
- Menu réglages de base
- Éclairage de l écran
- Fonctions de mesure
- Effacement de valeurs de mesure
- Changement d unité de mesure
- Addition soustraction de valeurs
- Instructions d utilisation
- Activation désactivation de la tonalité sonore
- Message de défaut
- Service après vente et conseil utilisateurs
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Élimination des déchets
- Indicaciones de seguridad
- Español
- Descripción del producto y servicio
- Componentes principales
- Utilización reglamentaria
- Datos técnicos
- Montaje
- Colocar cambiar las pilas
- Puesta en marcha
- Proceso de medición
- Operación
- Seleccionar el plano de referencia ver figura a
- Menú ajustes básicos
- Iluminación del display
- Funciones de medición
- Sumar restar valores
- Cambio de la unidad de medida
- Borrado de mediciones
- Instrucciones para la operación
- Conexión desconexión de la señal acústica
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Aviso de fallo
- Português
- Instruções de segurança
- Eliminación
- Utilização adequada
- Descrição do produto e do serviço
- Componentes ilustrados
- Dados técnicos
- Montagem
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Colocar trocar pilhas
- Processo de medição
- Selecionar o nível de referência ver figura a
- Menu definições básicas
- Iluminação do mostrador
- Funções de medição
- Mudar a unidade de medida
- Anular valores de medição
- Adicionar subtrair valores
- Ligar desligar som
- Instruções de trabalho
- Serviço pós venda e aconselhamento
- Mensagem de erro
- Manutenção e limpeza
- Manutenção e assistência técnica
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Componenti illustrati
- Dati tecnici
- Utilizzo
- Montaggio
- Messa in funzione
- Introduzione sostituzione delle pile
- Misurazione
- Selezione del piano di riferimento vedere fig a
- Menu impostazioni predefinite
- Illuminazione del display
- Funzioni di misurazione
- Addizione sottrazione di valori
- Cambio dell unità di misura
- Attivazione disattivazione del volume
- Cancellazione dei valori di misurazione
- Indicazioni operative
- Messaggio di errore
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Veiligheidsaanwijzingen
- Smaltimento
- Nederlands
- Beschrijving van product en werking
- Beoogd gebruik
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Montage
- Batterijen plaatsen verwisselen
- Gebruik
- Ingebruikname
- Referentievlak kiezen zie afbeelding a
- Menu basisinstellingen
- Meetprocedure
- Meetfuncties
- Displayverlichting
- Waarden optellen aftrekken
- Meetwaarden wissen
- Maateenheid wisselen
- Geluid in en uitschakelen
- Aanwijzingen voor werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Foutmelding
- Klantenservice en gebruiksadvies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Produkt og ydelsesbeskrivelse
- Illustrerede komponenter
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Montering
- Isætning skift af batterier
- Måleprocedure
- Ibrugtagning
- Valg af referenceplan se billede a
- Målefunktioner
- Menuen grundindstillinger
- Displaybelysning
- Værdier adderes subtraheres
- Sletning af måleværdier
- Skift af måleenhed
- Arbejdsvejledning
- Aktivering deaktivering af lyd
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Fejlmeddelelse
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svensk
- Ändamålsenlig användning
- Produkt och prestandabeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Tekniska data
- Sätta in byta batterier
- Montage
- Driftstart
- Mätprocedur
- Välj referensyta se bild a
- Mätfunktioner
- Meny grundinställningar
- Displaybelysning
- Radera mätvärden
- Byta måttenhet
- Addera subtrahera värde
- Slå på stänga av ton
- Arbetsanvisningar
- Felmeddelande
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Kundtjänst och applikationsrådgivning
- Avfallshantering
- Sikkerhetsanvisninger
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- Illustrerte komponenter
- Forskriftsmessig bruk
- Tekniske data
- Sette inn bytte batterier
- Montering
- Måling
- Igangsetting
- Velge referanseplan se bilde a
- Målefunksjoner
- Menyen grunninnstillinger
- Displaybelysning
- Slette måleverdier
- Addere subtrahere verdier
- Bytte måleenhet
- Arbeidshenvisninger
- Slå lyden på av
- Feilmelding
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og kundeveiledning
- Kassering
- Turvallisuusohjeet
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- Määräystenmukainen käyttö
- Kuvatut osat
- Tekniset tiedot
- Paristojen asennus vaihto
- Asennus
- Mittauksen suoritus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Vertailutason valinta katso kuva a
- Perusasetukset valikko
- Näytön valaistus
- Mittaustoiminnot
- Arvojen yhteenlasku vähennyslasku
- Äänen päälle poiskytkentä
- Työskentelyohjeita
- Mittayksikön vaihto
- Mittausarvojen poistaminen
- Virheilmoitus
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Hävitys
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Τεχνικά στοιχεία
- Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Επιλογή επιπέδου αναφοράς βλέπε εικόνα a
- Διαδικασία μέτρησης
- Φωτισμός οθόνης
- Μενού βασικές ρυθμίσεις
- Λειτουργίες μέτρησης
- Πρόσθεση αφαίρεση τιμών
- Διαγραφή τιμών μέτρησης
- Αλλαγή μονάδας μέτρησης
- Οδηγίες εργασίας
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ήχου
- Συντήρηση και σέρβις
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Μήνυμα σφάλματος
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
- Απόσυρση
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Ürün ve performans açıklaması
- Şekli gösterilen elemanlar
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Pillerin takılması değiştirilmesi
- Montaj
- I şletim
- Çalıştırma
- Ölçme işlemi
- Temel ayarlar menüsü
- Referans düzlemin seçilmesi bkz resim a
- Ölçüm fonksiyonları
- Ekran aydınlatması
- Değerlerin toplanması çıkarılması
- Ölçüm değerlerinin silinmesi
- Ölçme biriminin değiştirilmesi
- Sesin açılması kapanması
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
- Hata mesajı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Tasfiye
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Polski
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis produktu i jego zastosowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Dane techniczne
- Wkładanie wymiana baterii
- Montaż
- Uruchamianie
- Przebieg pomiaru
- Wybór płaszczyzny odniesienia zob rys a
- Podświetlenie wyświetlacza
- Menu ustawienia podstawowe
- Funkcje pomiarowe
- Dodawanie i odejmowanie wartości
- Usuwanie zmierzonych wartości
- Zmiana jednostki miary
- Włączanie wyłączanie dźwięku
- Wskazówki dotyczące pracy
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Komunikat błędu
- Utylizacja odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Čeština
- Bezpečnostní upozornění
- Zobrazené součásti
- Použití v souladu s určeným účelem
- Popis výrobku a výkonu
- Technické údaje
- Vložení výměna baterií
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Proces měření
- Volba referenční roviny viz obrázek a
- Osvětlení displeje
- Nabídka základní nastavení
- Měřicí funkce
- Vymazání naměřené hodnoty
- Sčítání odčítání hodnot
- Změna měřicí jednotky
- Zapnutí vypnutí akustického signálu
- Pracovní pokyny
- Chybové hlášení
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
- Slovenčina
- Likvidace
- Bezpečnostné upozornenia
- Vyobrazené komponenty
- Používanie v súlade s určením
- Opis výrobku a výkonu
- Technické údaje
- Vkladanie výmena batérií
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Proces merania
- Prevádzka
- Výber referenčnej roviny pozri obrázok a
- Osvetlenie displeja
- Menu základné nastavenia
- Meracie funkcie
- Spočítavanie odpočítavanie hodnôt
- Zmena meracej jednotky
- Zapnutie vypnutie zvukového signálu
- Vymazanie nameraných hodnôt
- Upozornenia týkajúce sa prác
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
- Hlásenie poruchy
- Magyar
- Likvidácia
- Biztonsági tájékoztató
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és a teljesítmény leírása
- Műszaki adatok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Az elemek behelyezése kicserélése
- A vonatkoztatási sík kijelölése lásd a a ábrát
- A mérési folyamat
- Mérési funkciók
- Alapbeállítások menü
- A kijelző megvilágítása
- Értékek hozzáadása levonása
- A mérési eredmények törlése
- Átkapcsolás a mértékegységek között
- Munkavégzési tanácsok
- A hangjelzés be és kikapcsolása
- Karbantartás és szerviz
- Hibaüzenet
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Русский
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза
- Hulladékkezelés
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Сборка
- Работа с инструментом
- Вставка замена батареек
- Включение электроинструмента
- Процедура измерения
- Выбор плоскости отсчета см рис a
- Режимы измерений
- Подсветка дисплея
- Меню основные настройки
- Сложение вычитание значений
- Удаление измеренных значений
- Смена единицы измерения
- Включение выключение звука
- Указания по применению
- Сообщение об ошибке
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование по вопросам применения
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Призначення приладу
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Монтаж
- Вставлення заміна батарейок
- Робота
- Початок роботи
- Процедура вимірювання
- Вибір базової площини див мал a
- Функції вимірювання
- Підсвічування дисплея
- Меню базові налаштування
- Додавання віднімання значень
- Стирання виміряних значень
- Зміна одиниці вимірювання
- Вказівки щодо роботи
- Увімкнення вимкнення звуку
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Повідомлення про помилки
- Утилізація
- Сервіс і консультації з питань застосування
- Қазақ
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Мақсаты бойынша қолдану
- Көрсетілген құрамды бөлшектер
- Техникалық мәліметтер
- Монтаждау
- Батареяларды салу алмастыру
- Іске қосу
- Өлшеу әдісі
- Пайдалану
- Негізгі параметрлер мәзірі
- Негізгі жазықтықты таңдау a суретін қараңыз
- Дисплей жарығы
- Өлшеу функциялары
- Мәндерді қосу алу
- Өлшеу нәтижелерін жою
- Өлшем бірлігін ауыстыру
- Дыбысты қосу өшіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Қызмет көрсету және тазалау
- Қате туралы хабар
- Техникалық күтім және қызмет
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni de siguranţă
- Utilizarea conform destinaţiei
- Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- Componentele ilustrate
- Date tehnice
- Montarea înlocuirea bateriilor
- Montarea
- Punerea în funcţiune
- Funcţionarea
- Selectarea planului de referinţă consultaţi imaginea a
- Procesul de măsurare
- Meniul reglaje de bază
- Sistemul de iluminare a afişajului
- Funcţiile de măsurare
- Adunarea scăderea valorilor
- Ştergerea valorii măsurate
- Schimbarea unităţii de măsură
- Conectarea deconectarea sunetului
- Instrucţiuni de lucru
- Mesaj de eroare
- Întreţinerea şi curăţarea
- Întreţinere şi service
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Указания за сигурност
- Български
- Eliminarea
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и дейността
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Използване смяна на батериите
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Измерване
- Избиране на референтна равнина вж фиг a
- Функции за измерване
- Осветление на дисплея
- Меню основни настройки
- Събиране изваждане на стойности
- Изтриване на измерени стойности
- Указания за работа
- Смяна на мерната единица
- Включване и изключване на звуковия сигнал
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Клиентска служба и консултация относно употребата
- Съобщение за грешка
- Бракуване
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Наменета употреба
- Илустрација на компоненти
- Технички податоци
- Ставање менување на батерии
- Монтажа
- Употреба
- Ставање во употреба
- Процес на мерење
- Осветлување на екранот
- Мени основни поставки
- Избирање на референтно ниво види слика a
- Мерни функции
- Собирање одземање на вредности
- Менување на мерната единица
- Вклучување исклучување на тонот
- Бришење на измерените вредности
- Совети при работењето
- Порака за грешка
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Отстранување
- Srpski
- Bezbednosne napomene
- Prikazane komponente
- Opis proizvoda i rada
- Namenska upotreba
- Tehnički podaci
- Stavljanje menjanje baterije
- Montaža
- Režim rada
- Puštanje u rad
- Proces merenja
- Osvetlenje displeja
- Merne funkcije
- Meni osnovna podešavanja
- Izbor referentne ravni vidi sliku a
- Sabiranje oduzimanje vrednosti
- Uključivanje isključivanje tona
- Promena merne jedinice
- Napomene za rad
- Brisanje mernih vrednosti
- Javljanje greške
- Servis i saveti za upotrebu
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje đubreta
- Varnostna opozorila
- Slovenščina
- Opis izdelka in njegovega delovanja
- Namenska uporaba
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Namestitev menjava baterij
- Namestitev
- Uporaba
- Merjenje
- Delovanje
- Izbira referenčne točke glejte sliko a
- Osvetlitev prikazovalnika
- Merilne funkcije
- Meni osnovne nastavitve
- Seštevanje odštevanje vrednosti
- Vklop izklop zvočnega signala
- Spreminjanje merske enote
- Navodila za delo
- Brisanje izmerjenih vrednosti
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Sporočilo napake
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom
- Sigurnosne napomene
- Odlaganje
- Hrvatski
- Namjenska uporaba
- Prikazani dijelovi alata
- Opis proizvoda i funkcija
- Tehnički podaci
- Umetanje zamjena baterija
- Montaža
- Puštanje u rad
- Postupak mjerenja
- Osvjetljenje zaslona
- Izbornik osnovne postavke
- Funkcije mjerenja
- Biranje referentne ravnine vidjeti sliku a
- Zbrajanje oduzimanje vrijednosti
- Upute za rad
- Uključivanje isključivanje tona
- Promjena mjerne jedinice
- Brisanje izmjerenih vrijednosti
- Servisna služba i savjeti o uporabi
- Poruka pogreške
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Ohutusnõuded
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- Nõuetekohane kasutamine
- Kujutatud komponendid
- Tehnilised andmed
- Patareide paigaldamine vahetamine
- Paigaldus
- Mõõtmistoiming
- Kasutuselevõtt
- Kasutamine
- Ekraani valgustus
- Mõõtefunktsioonid
- Menüü põhiseaded
- Lähtetasandi valimine vt jn a
- Väärtuste liitmine lahutamine
- Töösuunised
- Mõõtühiku vahetamine
- Mõõteväärtuste kustutamine
- Heli sisse väljalülitamine
- Veateade
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
- Jäätmekäitlus
- Hooldus ja puhastamine
- Hooldus ja korrashoid
- Latviešu
- Drošības noteikumi
- Attēlotās sastāvdaļas
- Paredzētais pielietojums
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- Tehniskie dati
- Montāža
- Bateriju ievietošana nomaiņa
- Uzsākot lietošanu
- Lietošana
- Nulles līmeņa izvēle attēls a
- Mērīšanas gaita
- Izvēlne pamata iestatījumi
- Mērīšanas režīmu indikators
- Displeja apgaismojums
- Vērtību saskaitīšana un atņemšana
- Mērvienību izvēle
- Izmērīto vērtību dzēšana
- Norādījumi darbam
- Tonālā signāla ieslēgšana un izslēgšana
- Kļūmes ziņojums
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuvių k
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Gaminio ir savybių aprašas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Baterijų įdėjimas keitimas
- Naudojimas
- Matavimas
- Paruošimas naudoti
- Meniu pagrindiniai nustatymai
- Ekrano apšvietimas
- Bazinės plokštumos pasirinkimas žr a pav
- Matavimo funkcijos
- Verčių sudėtis atimtis
- Matavimo vienetų keitimas
- Matavimo verčių trynimas
- Garso įjungimas arba išjungimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
- Klaidos pranešimas
- Šalinimas
- ناملأا تاداشرإ
- يبرع
- صصخملا لامعتسلاا
- ةروصملا ءازجلأا
- ءادلأاو جتنملا فصو
- ةينفلا تانايبلا
- رزيللاب يمقرلا تافاسملا سايق زاهج glm 500
- تايلمع ءارجإب مايقلا نكمي لا هنأ ينعي كلذ نإف رمحلأا نوللاب ضمويو اغراف
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت
- تايراطبلا ةرجح ءاطغ حتفل 9 لفقلا ىلع طغضا 10 ةرجح ءاطغ علخاو
- تايراطب مادختسا ةلاح1 5 طلف
- ةعسلا سفنبو جتنملا سفن نم مكارملا وأ تايراطبلا
- ةدع ليغشت لجأ نم مكارملا وأ يولقلا زينجنملا تايراطب مادختساب حصني
- بيكرتلا
- باطقلأا هاجتا ةاعارم ىلع صرحا مكارملا وأ تايراطبلا بيكرتب مق تايراطبلا
- ينعي كلذ نإف ضرعلا ةدحو يف ةرم لولأ غرافلا ةيراطبلا زمر روهظ ةلاح يف
- ايلاخ مكرملا 2 x 1 2 طلف hr03 aaa
- يبرع 455
- ءارجإب مايقلا نكمملا نم نأ100ةيراطبلا زمر ناك اذإ ابيرقت سايق ةيلمع
- مكارملا وأ تايراطبلا رييغتب مق سايق
- مكارم مادختسا ةلاح يف ةنكمملا سايقلا تايلمع ددع لقي1 2يف اهنع طلف
- لخادلا نم تايراطبلا زيح يف حضوملا لكشلل اقبط حيحصلا
- طقف مدختسا دحاو نآ يف مكارملا وأ تايراطبلا عيمج امئاد لدبتسا
- سايقلا
- ليغشتلا
- سايقلا ةيلمع
- ةيساسلأا طبضلا عاضوأ ةمئاق
- ةشاشلا ةءاضإ
- ةروصلا رظنا يعجرملا ىوتسملا رايتخا a
- سايقلا فئاظو
- ميقلا حرط عمج
- سايقلا ةدحو رييغت
- توصلا فاقيإ ليغشت
- سايقلا ميق حسم
- لمعلا تاداشرإ
- فيظنتلاو ةنايصلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- أطخلا غلاب
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ینمیا تاروتسد
- یسرافآ
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- درکراک و لوصحم تاحیضوت
- ینف تاصخشم
- یرزیل یلاتیجید رتم glm 500
- بصن
- یرتاب ینورد ی هظفحم رد جردنم تملاع ساسا رب حیحص یراذگبطق هب راک
- اهیرتاب ینلاوط تدم یارب یریگ هزادنا رازبا زا هدافتسا مدع تروص رد
- یرتاب یاه لباق ژراش
- X 1 2 v hr03 aaa
- یرتاب ی هظفحم شوپرد ندرک زاب یارب 9 هدننک لفق ی همکد 10 راشف ار
- یرتاب ضیوعت ندادرارق
- یرتاب ای مویزینم نیلاکلآ یاهیرتاب زا هدافتسا یریگ هزادنا رازبا اب راک یارب
- یاهیرتاب1 5 تلو
- یاه یرتاب اب1 2اب ات تسا نکمم یرتمک یریگ هزادنا دادعت لاامتحا تلو
- نیح رد دیهد رارق ار اه یرتاب دیرادرب ار یرتاب ی هظفحم شوپرد و دیهد
- دینک هدافتسا ربارب
- دینک هجوت
- دینک ضیوعت مه اب نامزمه ار ژراش لباق یاه یرتاب اه یرتاب همه هراومه یاه تیفرظ اب و هدنزاس کی تخاس ژراش لباق یاه یرتاب اه یرتاب زا ا رصحنم
- دینک ضوع ار یژراش یاهیرتاب ای اه یرتاب دشاب یمن نکمم
- دیروآ نوریب ار رد تسا نکمم ژراش لباق یاه یرتاب یملق یاه یرتاب
- یسرافآ 473
- دوش یم هیصوت یژراش
- یریگ هزادنا چیه تسا یلاخ یرتاب تملاع ادتبا هچنانچ تسا نکمم یریگ
- دودح دش رهاظ شیامن هحفص رد یلاخ یرتاب تملاع ادتبا هچنانچ100هزادنا
- یریگ هزادنا ی هلحرم
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- یلصا تامیظنت تسرهف
- ریوصت هب دینک عوجر عجرم حطس باختنا a
- یریگ هزادنا درکلمع
- رگشیامن هحفص رد یئانشور
- هدش یریگ هزادنا ریداقم ندرک کاپ هوحن
- اه هزادنا قیرفت اه هزادنا عمج
- یلمع یاهیئامنهار
- یریگ هزادنا دحاو رییغت هوحن
- ادص ندرک شوماخ و نشور
- سیورس و تبقارم
- اطخ مایپ
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
Похожие устройства
-
Bosch DLE 40 ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLM 120 (06159940LL) + фитнес-браслетРуководство пользователя -
Bosch GLM 150 (0601072000) + Детектор PMD7Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLM 80 + ШТАТИВ BS 150 (06159940A1) + Детектор PMD7Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLM 100 C Professional (0601072700) + Детектор PMD7Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLM 50 C (06159940M1)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLM 80 (0601072300) + Детектор PMD7Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLM 120 CРуководство пользователя -
Condtrol Vector 80Руководство по работе с устройством -
Sndway SW-T100Инструкция по применению -
Sndway SW-T80Инструкция пользователя -
Sndway SW-T60Инструкция пользователя
Eğim ölçüm fonksiyonu ile rampaların ve merdivenlerin ölçümünü kolayca yapın. Bellek özellikleri sayesinde ölçüm sonuçlarını saklayın ve yönlendirmeleri takip edin.