Miele K 9414 iF [11/52] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele K 9414 iF [11/52] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1049218/page11/bgb.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Обязательно 1
- Холодильник к 9212 i к 9414 f 1
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 2
- Включение и выключение прибора 2
- Замораживание и хранение 2
- Как можно сэкономить электроэнергию 2
- Описание прибора 2
- Оптимальное использование холодильной камеры 2
- Оформление внутреннего пространства 2
- Правильная температура 2
- Применение суперохлаждения 2
- Содержание 2
- Указания по безопасности и предупреждения 2
- Встраивание прибора 3
- Гарантия качества товара 3
- Изменение навески дверцы 3
- Посторонние звуки 3
- Размеры для встраивания 3
- Размораживание 3
- Сервисная служба 3
- Содержание 3
- Указания по монтажу 3
- Чистка 3
- Что делать если 3
- Электроподключение 3
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 4 4
- Описание прибора 4
- Описание прибора 5
- Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè 6 6
- Ïîëêà äëÿ áóòûëîê 6 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Описание прибора 6
- Полка для бутылок 6
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 7 7
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 7
- Утилизация отслужившего прибора 7
- Утилизация упаковки 7
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 8
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 9 9
- Если у вас есть дети 9
- Надлежащее использование 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техника безопасности 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Надлежащая эксплуатация 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Утилизация холодильника 13
- Êàê ìîæíî ñýêîíîìèòü ýëåêòðîýíåðãèþ 14 14
- В морозильной камере 18 с 14
- Как можно сэкономить электроэнергию 14
- Нормальное энергопотребление 14
- Повышенное энергопотребление 14
- Как можно сэкономить электроэнергию 15
- Нормальное энергопотребление 15
- Повышенное энергопотребление 15
- Âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå ïðèáîðà 16 16
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 16 16
- Ïðè äëèòåëüíîì îòñóòñòâèè 16 16
- Включение и выключение прибора 16
- Включение прибора 16
- Выключение прибора 16
- Перед первым использованием 16
- При длительном отсутствии 16
- Â ìîðîçèëüíîé êàìåðå 17 17
- Â õîëîäèëüíîé êàìåðå 17 17
- Ïðàâèëüíàÿ òåìïåðàòóðà 17 17
- Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû 17 17
- В морозильной камере 17
- В холодильной камере 17
- Правильная температура 17
- Установка температуры 17
- Èíäèêàòîð òåìïåðàòóðû 18 18
- Индикатор температуры 18
- Правильная температура 18
- С до 5 с 18
- Установленное 18
- Ïðèìåíåíèå ñóïåðîõëàæäåíèÿ 19 19
- Включение суперохлаждения 19
- Выключение суперохлаждения 19
- О supe 19
- Применение суперохлаждения 19
- Функция суперохлаждения 19
- Íå ïîäõîäÿùèå äëÿ õðàíåíèÿ ïðîäóêòû 20 20
- Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîé êàìåðû 20 20
- Ðàçëè íûå òåìïåðàòóðíûå îáëàñòè 20 20
- Не подходящие для хранения продукты 20
- Оптимальное использование холодильной камеры 20
- Различные температурные области 20
- Самая теплая область 20
- Самая холодная область 20
- Ïðàâèëüíîå õðàíåíèå ïðîäóêòîâ 21 21
- Ïðè ïîêóïêå ïðîäóêòîâ âû äîëæíû îáðàòèòü âíèìàíèå íà ñëåäóþùåå 21 21
- Ôðóêòû è îâîùè 21 21
- Ляют природный газ 21
- Оптимальное использование холодильной камеры 21
- Правильное хранение продуктов 21
- При покупке продуктов вы должны обратить внимание на следующее 21
- Пример 21
- Примеры фруктов и овощей ко 21
- Торые особенно восприимчивы к природному газу 21
- Фрукты и овощи 21
- Фрукты и овощи которые выде 21
- Áîãàòûå áåëêàìè ïðîäóêòû 22 22
- Ìÿñî 22 22
- Íåóïàêîâàííûå ïðîäóêòû æèâîòíîãî è ðàñòèòåëüíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ 22 22
- Богатые белками продукты 22
- Мясо 22
- Неупакованные продукты животного и растительного происхождения 22
- Оптимальное использование холодильной камеры 22
- Îôîðìëåíèå âíóòðåííåãî ïðîñòðàíñòâà 23 23
- Ïåðåñòàíîâêà äâåðíûõ ïîëîê ïîëîê äëÿ áóòûëîê â äâåðöå 23 23
- Ïåðåñòàíîâêà ïîëîê 23 23
- Ñîñòàâíàÿ ïîëêà 23 23
- Оформление внутреннего пространства 23
- Перестановка дверных полок полок для бутылок в дверце 23
- Перестановка полок 23
- Составная полка 23
- Ïåðåñòàíîâêà äåðæàòåëÿ äëÿ áóòûëîê 24 24
- Оформление внутреннего пространства 24
- Перестановка держателя для бутылок 24
- Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå 25 25
- Òî ïðîèñõîäèò ïðè çàìîðàæèâàíèè ñâåæèõ ïðîäóêòîâ 25 25
- Õðàíåíèå ãîòîâûõ ãëóáîêîçàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ 25 25
- Замораживание и хранение 25
- Использование морозильно го отделения 25
- Хранение готовых глубокозамороженных продуктов 25
- Что происходит при замораживании свежих продуктов 25
- Çàìîðàæèâàíèå ïðîäóêòîâ 26 26
- Ïåðåä çàìîðàæèâàíèåì 26 26
- Óïàêîâêà 26 26
- Замораживание и хранение 26
- Замораживание продуктов 26
- Замораживания не пригод 26
- Замораживания пригодны 26
- Непригодная упаковка 26
- Перед замораживанием 26
- Пригодная упаковка 26
- Упаковка 26
- Ïåðåä ðàçìåùåíèåì 27 27
- Ðàçìåùåíèå ïðîäóêòîâ 27 27
- Ðàçìîðàæèâàíèå ïðîäóêòîâ 27 27
- Замораживание и хранение 27
- Овощи 27
- Перед размещением 27
- Плоские ломтики мяса или рыбы 27
- Размещение продуктов 27
- Размораживание продуктов 27
- Фрукты 27
- Áûñòðîå îõëàæäåíèå íàïèòêîâ 28 28
- Ïðèãîòîâëåíèå ëüäà 28 28
- Быстрое охлаждение напитков 28
- Замораживание и хранение 28
- Из морозильной камеры не позднее чем через час 28
- Приготовление льда 28
- Ìîðîçèëüíàÿ êàìåðà 29 29
- Ðàçìîðàæèâàíèå 29 29
- Õîëîäèëüíàÿ êàìåðà 29 29
- Морозильная камера 29
- Перед размораживанием 29
- Размораживание 29
- Холодильная камера 29
- После размораживания 30
- При проведении размораживания 30
- Размораживание 30
- Âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ 31 31
- Âíóòðåííÿÿ êàìåðà ïðèíàäëåæíîñòè 31 31
- Èñòêà 31 31
- Вентиляционные отверстия 31
- Внутренняя камера принадлежности 31
- Перед чисткой 31
- Чистка 31
- Óïëîòíèòåëü äâåðöû 32 32
- После чистки 32
- Уплотнитель дверцы 32
- Чистка 32
- Òî äåëàòü åñëè 33 33
- Замороженные продукты от таивают так как температура в морозильной камере слишком вы сокая 33
- Прибор не охлаждается 33
- Температура в холодильной ка мере слишком низкая 33
- Увеличивается частота и про должительность включения ком прессора 33
- Что делать если 33
- В морозильной камере образо вался толстый слой льда 34
- На полу холодильной камеры сыро 34
- Не горит внутреннее освещение в холодильной камере 34
- Продукты смерзлись 34
- Что делать если 34
- Что делать если 35
- Ïîñòîðîííèå çâóêè 36 36
- Другие звуки из за чего они возникают и как вы их можете устранить 36
- Звуки характерные для работы прибора 36
- Из за чего они возникают 36
- Посторонние звуки 36
- Учтите что шумы вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента неизбежны 36
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 37 37
- Сервисная служба 37
- Сертификат 37
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 38 38
- Дополнительно для украины 38
- Солнечных батарей 38
- Электроподключение 38
- Âåíòèëÿöèÿ 39 39
- Êëèìàòè åñêèé êëàññ 39 39
- Ìåñòî óñòàíîâêè 39 39
- Óêàçàíèÿ ïî ìîíòàæó 39 39
- Вентиляция 39
- Климатический класс 39
- Место установки 39
- Указания по монтажу 39
- Ïåðåä âñòðàèâàíèåì ïðèáîðà 40 40
- Перед встраиванием прибора 40
- Указания по монтажу 40
- Ðàçìåðû äëÿ âñòðàèâàíèÿ 41 41
- К 9212 к 9214 е 41
- К 9412 к 9414 е 41
- Размеры для встраивания 41
- Äâåðöà ïðèáîðà 42 42
- Èçìåíåíèå íàâåñêè äâåðöû 42 42
- Гаечный ключ 42
- Дверца прибора 42
- Изменение навески дверцы 42
- Наружное 42
- Отвертки 42
- Плоскогубцы 42
- Äâåðöà ìîðîçèëüíîé êàìåðû 43 43
- Дверца морозильной камеры 43
- Изменение навески дверцы 43
- Âñòðàèâàíèå ïðèáîðà 44 44
- Óñòàíîâêà â îòäåëüíóþ íèøó 44 44
- Встраивание прибора 44
- Выравнивание ниши для встраивания 44
- Подготовка прибора 44
- Правым дверным упо ром 44
- Установка в отдельную нишу 44
- Встраивание прибора 45
- Встраивание прибора 46
- Закрепление прибора и мон таж двери шкафа 46
- Минимальное рассто яние в 1 мм 46
- 800 200 29 00 47
- E mail service miele ru internet www miele ru 47
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 47 47
- Внимание 47
- Гарантия качества товара 47
- Горячая линия 47
- Другие страны снг 47
- Звонок бесплатный на всей территории рф 47
- Киев ул спасская 30а тел 044 496 03 00 e mail service miele ua 47
- Контактная информация о miele 47
- Москва зубарев пер 15 1 тел 495 745 89 80 факс 495 745 89 84 47
- Ооо миле 47
- Ооо миле снг 47
- Российская федерация 47
- Санкт петербург петроградская наб 18 а тел 812 332 08 00 факс 812 332 03 32 47
- Сервисные центры miele 47
- Тел 7 495 745 89 80 факс 7495 745 89 84 47
- Украина 47
- Условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 47
- Гарантия качества товара 48
- Сведения о продаже 48
- Сведения об установке 48
- Míele 52
- Опоо4 ая46 52
Похожие устройства
- LG F1280TDS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGL646ITW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGM62444XA Инструкция по эксплуатации
- LG F1280QDS5 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5023 Инструкция по эксплуатации
- Nexx ND-205 Инструкция по эксплуатации
- LG F1280NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF640ITNC Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-RF865RK Инструкция по эксплуатации
- Roland HP-1 Инструкция по эксплуатации
- LG F1273ND5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT663LX Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 646 TX Инструкция по эксплуатации
- LG F1268LDR Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK630LN Инструкция по эксплуатации
- BBK LT1511S Инструкция по эксплуатации
- LG F1268LDP Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGS645TX Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 4242w Инструкция по эксплуатации
- LG F1268LD1 Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения При повреждении сетевого про полностью вывернут резьбовой вода его замена должна выпол предохранитель на электрощитке няться специалистами авторизован Не допускается подключение ными фирмой Miele во избежание прибора к электросети через уд возникновения опасностей для поль линитель зователя Удлинители не могут обеспечить не Безопасная эксплуатация холо обходимую безопасность прибора дильника гарантирована только например возникает опасность пе в том случае если он будет установ регрева лен и подключен согласно указа ниям приведенным в данной ин Надлежащая эксплуатация струкции по эксплуатации Не прикасайтесь мокрыми рука Размещение и подключение это ми к замороженным продуктам го прибора на нестационарных Руки могут примерзнуть Опасность объектах например на судах долж получения травм но быть выполнено только специали Никогда не берите в рот моро зированной организацией специалисженое и кубики льда сразу после тами если они обеспечат условия того как Вы достали их из морозиль для безопасной эксплуатации этого ного отделения прибора Из за очень низкой температуры за Монтаж и техобслуживание при мораживания губы и язык могут при бора а также ремонтные работы мерзнуть к продуктам Опасность по могут выполнять только квалифици лучения травмы рованные специалисты Не замораживайте подтаявшие Вследствие неправильно выполнен или совсем оттаявшие продукты ных работ по монтажу техобслужи повторно ванию или ремонту может возник Используйте их как можно быстрее нуть серьезная опасность для поль так как продукты теряют пищевую зователя за которую производитель ценность и портятся не несет ответственности Размороженные продукты которые Холодильник считается отклю были отварены или поджарены мож ченным от электросети если вы но замораживать снова полнено одно из следующих условий Запрещается хранить в приборе вытащена из розетки сетевая вил взрывоопасные вещества При ка включении термостата могут возник Для того чтобы отсоединить от нуть искры вследствие этого возмо сети прибор беритесь за вилку а жен взрыв горючих смесей не за кабель выключен предохранитель на электрощитке 11