Bosch TWK861P4RU Руководство по эксплуатации онлайн

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
TWK86..
Cordless electric kettle
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[hu] Használati utasítás
[bg] Ръководство за употреба
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar]
Wasserkocher kabellos 2
Cordless electric kettle 7
Bouilloire sans cordon 12
Bollitore cordless 17
Waterkoker snoerloos 22
Ledningsfri elkedel 27
Vannkoker “cordless” 32
Vattenkokare sladdlös 37
Johdoton vedenkeitin 42
Hervidor de agua sin cables 46
Jarro eléctrico sem fios 51
Βραστήρας νερού 56
Kablosuz su isıtıcısı 62
Czajnik bezprzewodowy 69
Vízforraló, vezeték nélkül 74
Безшнурна eлeктрическа канa за загряване на вода 79
Беспроводной чайник 84
93
Содержание
- Cordless electric kettle 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- Sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise 5
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wasser kochen 6
- Entkalken 7
- Entsorgung 7
- Kleine störungen selbst beheben 7
- Reinigung und pflege 7
- Technische daten 7
- Warmhalten 7
- Garantiebedingungen 8
- Safety instructions 9
- Before using for the first time 11
- Boiling water 11
- Parts and operating controls 11
- W risk of fire do not place the base or kettle on or near hot surfaces e g hobs avoid spatters of grease as the plastic may be damaged 11
- W w caution cleaning surfaces which come into contact with foodstuffs please note the special information on cleaning in the instructions 11
- W w risk of burns after the use the heating element surfaces can be subjected to residual heat 11
- W w risk of injury a misuse of the appliance can potentially lead to injury 11
- W w risk of scalding the appliance heats up during use make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down only use the appliance when the lid is engaged if the appliance is filled above the max marking there could be a risk from splashes of boiling water 11
- W w risk of suffocation do not allow children to play with packaging material 11
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 11
- Cleaning and maintenance 12
- Descaling 12
- Disposal 12
- Keep warm setting 12
- Technical data 12
- Troubleshooting 12
- Guarantee 13
- Consignes de sécurité 14
- Consignes de sécurité 15
- Avant la première utilisation 16
- Eléments et commandes 16
- Faire bouillir l eau 16
- Caractéristiques techniques 17
- Détartrage 17
- Maintien en température 17
- Nettoyage et entretien 17
- Régler soi même les petites défaillances 17
- Garantie 18
- Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part en cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat 18
- Mise au rebut 18
- Sous réserve de modifications 18
- Avvertenze di sicurezza 19
- Al primo impiego 21
- Avviso non usare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno docce lavandini o altri contenitori che contengono acqua 21
- Bollitura 21
- Parti ed elementi di comando 21
- W pericolo d incendio non disporre la base o il bricco sopra oppure in prossimità di superfici molto calde come per es fornelli evitare gli spruzzi di grasso la plastica può danneggiarsi 21
- W w attenzione pulizia delle superfici che vengono a contatto con gli alimenti rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia nelle istruzioni 21
- W w pericolo di lesioni l uso improprio dell apparecchio può causare lesioni 21
- W w pericolo di soffocamento non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio 21
- W w pericolo di ustione dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante potrebbero rimanere calde per un po di tempo 21
- W w pericolo di ustioni l apparecchio si surriscalda durante l uso afferrarlo pertanto soltanto per l impugnatura e aprire il coperchio solo quando si è raffreddato utilizzare l apparecchio solo con il coperchio inserito quando l apparecchio viene riempito oltre il contrassegno max sussiste il pericolo di fuoriuscita di schizzi di acqua bollente 21
- Dati tecnici 22
- Decalcificazione 22
- Mantenimento della temperatura 22
- Pulizia e cura 22
- Risoluzione autonoma di piccole anomalie 22
- Garanzia 23
- Smaltimento 23
- Veiligheidsaanwijzingen 24
- Veiligheidsaanwijzingen 25
- Onderdelen en bedieningsorganen 26
- Voordat u de waterkoker in gebruik neemt 26
- Water koken 26
- Ontkalken 27
- Problemen oplossen 27
- Reiniging en onderhoud 27
- Technische specificaties 27
- Warmhoudinstelling 27
- Garantie 28
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Advarsel benyt ikke dette apparat i nærheden af badekar brusenicher vaskekummer eller andre beholdere der indeholder vand 31
- Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede træk straks stikket ud af stikkontakten eller slå netspændingen fra i tilfælde af fejl 31
- Dele og betjeningselementer 31
- Inden første ibrugtagning 31
- Kogning af vand 31
- W w brandfare apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur undgå fedtstænk plastikken kan blive beskadiget 31
- W w fare for forbrænding efter brug kan varmeelementets overflader forblive varme et stykke tid 31
- W w fare for skoldning apparatet opvarmes under brugen tag derfor kun fat om håndtaget og låget når apparatet er koldt apparatet må kun bruges med helt lukket låg hvis apparatet fyldes til op over max markeringen er der fare for at der sprøjter kogende vand ud 31
- W w fare for tilskadekomst forkert anvendelse af apparatet kan medføre skader 31
- W w kvælningsfare lad ikke børn lege med emballagen 31
- W w obs rengøring af overflader som kommer i kontakt med levnedsmidler overhold de særlige henvisninger om rengøring i vejledningen 31
- Afkalkning 32
- Bortskaffelse 32
- Fejlfinding 32
- Keep warm hold varmt indstilling 32
- Rengøring og vedligeholdelse 32
- Tekniske data 32
- Reklamationsret 33
- Sikkerhetsanvisninger 34
- Sikkerhetsanvisninger 35
- Deler og betjeningselementer 36
- Før første gangs bruk 36
- Koke vann 36
- Avkalking 37
- Innstilling for å holde vannet varmt 37
- Løsninger på vanlige feil 37
- Rengjøring og vedlikehold 37
- Tekniske data 37
- Avfallshåndtering 38
- Garanti 38
- Säkerhetsanvisningar 39
- Delar och funktionskontroller 41
- Före den första användningen 41
- Kokande vatten 41
- Varning använd inte apparaten i närheten av badkar duschar tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten 41
- W brandrisk basen eller kannan får inte placeras på eller i närheten av heta ytor som t ex kokplattor förhindra fettstänk plasten kan skadas 41
- W w brännskaderisk efter användningen kan värmeelementets ytor fortfarande vara heta en stund 41
- W w kvävningsrisk barn får inte leka med förpackningsmaterial 41
- W w risk för brännskador apparaten blir varm under användningen fatta därför endast tag i den i handtaget öppna endast locket när apparaten är kall apparaten får bara användas med fasthakat lock om apparaten fyllts över markeringen max kan det uppkomma fara på grund av utstänkande kokande vatten 41
- W w risk för personskador fel användning av enheten kan medföra skador 41
- W w varning rengöring av ytor som kan komma i kontakt med livsmedel följ de särskilda rengöringsanvisningarna i bruksanvisningen 41
- Avkalkning 42
- Felsökning 42
- Rengöring och underhåll 42
- Tekniska data 42
- Varmhållningsinställning 42
- Avfallshantering 43
- Konsumentbestämmelser 43
- Turvallisuusohjeet 44
- Turvallisuusohjeet 45
- Ennen ensimmäistä käyttöä 46
- Laitteen osat 46
- Lämpimänäpitotoiminto 46
- Veden keittäminen 46
- Jätehuolto 47
- Kalkinpoisto 47
- Puhdistus ja ylläpito 47
- Tekniset tiedot 47
- Vianetsintä 47
- Indicaciones de seguridad 48
- Indicaciones de seguridad 49
- Hervir agua 50
- Piezas y elementos de manejo 50
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 50
- Características técnicas 51
- Cuidado y limpieza 51
- Descalcificación 51
- Mantener caliente 51
- Resolución de problemas 51
- Eliminación 52
- Elimine el embalaje respetando el medio ambiente este aparato está marcado con el símbolo de cum plimiento con la directiva europea 2012 19 ue relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee la directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la unión euro pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc tricos y electrónicos infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor 52
- Garantía 52
- Avisos de segurança 53
- Antes da primeira utilização 55
- Ferver a água 55
- Peças e elementos de comando 55
- Descalcificar 56
- Keep warm 56
- Limpeza e manutenção 56
- Manutenção da temperatura 56
- Pesquisa de avarias 56
- Dados técnicos 57
- Eliminação do aparelho 57
- Garantia 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 58
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Βραστό νερό 60
- Μέρη και χειριστήρια λειτουργίας 60
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά 60
- Επίλυση προβλημάτων 61
- Καθαρισμός από τα άλατα 61
- Καθαρισμός και συντήρηση 61
- Ρύθμιση διατήρησης θερμότητας 61
- Απόσυρση 62
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 62
- Όροι εγγύησης 63
- Güvenlik uyarıları 64
- Güvenlik uyarıları 65
- I lk kullanımdan önce 66
- Parçalar ve kumanda düğmeleri 66
- Su kaynatma 66
- Keep warm sıcak tutma ayarı 67
- Kireç giderme 67
- Sorun giderme 67
- Teknik veriler 67
- Temizlik ve bakım 67
- Elden çıkartılması 68
- Garanti 68
- Zasady bezpieczeństwa 71
- Części i przyciski sterujące 73
- Gotowanie wody 73
- Ostrzeżenie urządzenia tego nie używać w pobliżu wanien pryszniców umywalek lub innych zbiorników zawierających wodę 73
- Przed pierwszym użyciem 73
- Urządzenie można używać tylko wtedy gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone w przypadku awarii natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć prąd 73
- W w niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń 73
- W w niebezpieczeństwo oparzenia podczas użytkowania urządzenie ulega rozgrzewaniu chwytać urządzenie tylko za uchwyt pokrywę otwierać tylko wtedy gdy urządzenie jest zimne urządzenie używać tylko z pokrywą zaczepioną w zapadce w przypadku napełnienia urządzenia powyżej oznaczenia max występuje niebezpieczeństwo wypływu wrzącej wody 73
- W w niebezpieczeństwo poparzenia niektóre powierzchnie elementu grzewczego mogą być gorące jeszcze przez jakiś czas po użyciu 73
- W w niebezpieczeństwo pożaru nie stawiać podstawy ani dzbanka na gorących powierzchniach np palnikach kuchenek elektrycznych ani w ich pobliżu unikać rozpryskiwania tłuszczu może on uszkodzić tworzywo sztuczne 73
- W w ryzyko uduszenia nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem a szczególnie folią 73
- W w uwaga czyszczenie powierzchni mających kontakt z żywnością należy przestrzegać specjalnych wymagań dotyczących czyszczenia podanych w instrukcji 73
- Czyszczenie i konserwacja 74
- Odkamienianie 74
- Rozwiązywanie problemów 74
- Ustawienia funkcji keep warm utrzymywanie temperatury 74
- Dane techniczne 75
- Ekologiczna utylizacja 75
- Gwarancja 75
- Biztonsági előírások 76
- Biztonsági előírások 77
- A készülék részei és kezelőelemei 78
- Az első használat előtti teendők 78
- Vízforralás 78
- Hibaelhárítás 79
- Melegen tartás 79
- Műszaki adatok 79
- Tisztítás és karbantartás 79
- Vízkőmentesítés 79
- Ártalmatlanítás 79
- A változtatások jogát fenntartjuk 80
- Garanciális feltételek 80
- Minőségtanúsítás a 2 1984 111 0 bkm ipm számú rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel 80
- Указания за безопасност 81
- W w внимание почистване на повърхности влизащи в контакт с хранител ни продукти спазвайте специалните указания за почистване в ръководството 83
- W w опасност от задушаване не позволявайте на деца да играят с опаковъчния материал 83
- W w опасност от изгаряне след употреба повърхностите на нагревателния елемент могат да са нагорещени за известен период от време 83
- W w опасност от нараняване неправилна употреба на уреда може да доведе до наранявания 83
- W w опасност от попарване по време на употреба уредът се нагрява затова хващайте само дръжката и отваряйте капака само в студено състояние използвайте уреда само с фиксиран капак ако уредът бъде напълнен над маркировката max е възможна опасност от пръскаща вряща вода 83
- W опасност от пожар не поставяйте основата или каната върху или близо до горещи повърхности като например плочи на готварски печки избягвайте образуването на мазни пръски пластмасата може да се повреди 83
- Варене на вода 83
- Преди първата употреба 83
- Предупреждение не използвайте този уред в близост до вода която се намира във вани душове мивки или в други съдове 83
- Части и управление 83
- Настройка за поддържане на температурата 84
- Отстраняване на котлен камък 84
- Отстраняване на неизправности 84
- Почистване и поддръжка 84
- Гаранция 85
- Отвеждане 85
- Технически характеристики 85
- Указания по безопасности 86
- Указания по безопасности 87
- Кипячение 88
- Перед первым использованием 88
- Составные части и элементы управления 88
- Очистка от накипи 89
- Режим поддержания температуры 89
- Чистка и обслуживание 89
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 90
- Технические характеристики 90
- Условия гарантийного обслуживания 90
- Утилизация 90
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 91
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 91
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 91
- Keep warm دادﻋإ ﺔﻧوﺧﺳﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا 92
- تﺎﺑﯾﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ 92
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا 92
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 92
- ءﺎﻣﻟا ﻲﻠﻏ ﺔﯾﻠﻣﻋ 93
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋو ءازﺟﻷا 93
- ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻠﻟ ﺔﯾﻼﻐﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ 93
- ناملأا تاميلعت 95
- Kundendienst customer service 96
- Bosch infoteam 99
- Bosch infoteam bshg com 99
- Deutschland de 99
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 99
- Garantiebedingungen 99
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 99
- Tel 0911 70 440 04 99
- 8001139541 102
- Looking for help you ll find it here 102
- Thank you for buying a bosch home appliance 102
Похожие устройства
- Bosch TWK861P3RU Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK8617P Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK8611P Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK79B05 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK7902 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK7809 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK7801 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK7607 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK7506 Руководство по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.100 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.080 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.065 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.065 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации