Bosch TWK7607 [48/78] Czyszczenie i konserwacja
![Bosch TWK7607 [48/78] Czyszczenie i konserwacja](/views2/1494525/page48/bg30.png)
46
pl
Przesuwając przełącznik w górę, można
w każdej chwili wyłączyć urządzenie.
Ostrzeżenie: Jeśli czajnik zostanie zdjęty
z podstawy przed zakończeniem grzania,
a następnie ponownie na niej umieszczony,
gotowanie wody nie będzie kontynuowane.
Uwaga: Czajnika używać wyłącznie
z zamkniętą pokrywą i włożonym filtrem
kamienia, w innym wypadku urządzenie nie
wyłączy się.
Na podstawie może skraplać się woda
w naturalny sposób. Jest to normalne i nie
oznacza przeciekania czajnika.
Po zagotowaniu wody należy zostawić czajnik
przez 5 minut, aby ostygł przed ponownym
wlaniem wody.
Nie należy włączać pustego czajnika. W takim
przypadku włączy się zabezpieczenie
przed przegrzaniem, a urządzenie zostanie
wyłączone automatycznie.
Czyszczenie i konserwacja
W Ryzyko porażenia prądem!
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub
umieszczać w zmywarce do naczyń!
Nie należy czyścić urządzenia parą.
■ Przed czyszczeniem urządzenie należy
odłączyć od gniazda zasilania.
■ Obudowę czajnika i podstawę czyścić
wilgotną szmatką. Nie stosować silnych
ani ściernych środków czyszczących.
■ Filtr kamienia, należy wyciągnąć,
zamoczyć w niewielkiej ilości octu,
a następnie opłukać czystą wodą.
■ Następnie czajnik i filtr kamienia opłukać
czystą wodą.
Odkamienianie
Regularne odkamienianie
■ zapewnia dłuższą żywotność czajnika,
■ gwarantuje prawidłowe działanie,
■ zwiększa energooszczędność.
Czajnik należy odkamieniać, używając octu
lub dostępnych w sprzedaży środków do
odkamieniania.
Gratulujemy zakupu urządzenia firmy
Bosch. Jest to wysokiej jakości
urządzenie, które zapewnia pełen komfort
użytkowania.
Części i przyciski sterujące
1 Czajnik (ze wskaźnikiem poziomu wody)
2 Pokrywa
3 Przycisk otwierający pokrywę
4 Przełącznik ON/OFF, podświetlany
5 Filtr kamienia (wyjmowalny)
6 Podstawa
7 Zaczep na kabel
Ważne: Czajnik może być używany
wyłącznie z załączoną podstawą.
■ Do czajnika można wlewać wyłącznie
wodę. Mleko i napoje rozpuszczalne
podgrzewane w czajniku przypalą się,
powodując uszkodzenie urządzenia.
Nie należy włączać czajnika bez wody
ani go przepełniać, należy przestrzegać
znaczników min i max. Jeśli w czajniku
jest za dużo wody, woda wykipi!
Przed pierwszym użyciem
■ Usunąć naklejki i folie.
■ Rozwinąć kabel z zaczepu na kabel na
odpowiednią odległość i podłączyć go do
gniazda zasilania.
■ Napełnić czajnik wodą. Zagotować
wodę, a następnie ją wylać. Procedurę
należy powtórzyć. W ten sposób mamy
pewność, że czajnik jest czysty i nadaje
się do codziennego użytku.
■ Podczas pierwszego gotowania do wody
należy dolać łyżeczkę białego octu.
Gotowanie wody
■ Wlać wodę do czajnika przez dziobek
lub po otwarciu pokrywy przyciskiem
otwierającym.
■ Odczytać ilość wlanej wody na
wskaźniku. Nie wlewać do czajnika mniej
niż 0,3 l i nie więcej niż 1,7 l wody!
■ Zamknąć pokrywę.
■ Wcisnąć przełącznik, przełącznik
podświetla się.
■ Po zakończeniu gotowania czajnik
automatycznie się wyłącza.
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- Twk760 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise 5
- Reinigung und pflege 6
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wasser kochen 6
- Entkalken 7
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Kleine störungen selbst beheben 7
- Technische daten 7
- Safety instructions 8
- Safety instructions 9
- Before using for the first time 10
- Boiling water 10
- Cleaning and maintenance 10
- Parts and operating controls 10
- Descaling 11
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Technical data 11
- Troubleshooting 11
- Consignes de sécurité 12
- Consignes de sécurité 13
- Avant la première utilisation 14
- Eléments et commandes 14
- Faire bouillir l eau 14
- Nettoyage et entretien 14
- Caractéristiques techniques 15
- Détartrage 15
- Garantie 15
- Mise au rebut 15
- Régler soi même les petites défaillances 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Bollitura 18
- Parti ed elementi di comando 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e cura 18
- Dati tecnici 19
- Decalcificazione 19
- Eliminare da soli piccoli guasti 19
- Garanzia 19
- Smaltimento 19
- Veiligheidsaanwijzingen 20
- Veiligheidsaanwijzingen 21
- Onderdelen en bedieningselementen 22
- Reiniging en verzorging 22
- Voor het eerste gebruik 22
- Water koken 22
- Garantie 23
- Kleine storingen zelf verhelpen 23
- Ontkalken 23
- Technische specificaties 23
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Afkalkning 26
- Dele og betjeningselementer 26
- Før første brug 26
- Koge vand 26
- Rengøring og pleje 26
- Afhjælp selv små driftsforstyrrelser 27
- Bortskaffelse 27
- Reklamationsret 27
- Tekniske data 27
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Sikkerhetsanvisninger 29
- Avkalking 30
- Deler og betjeningselementer 30
- Før første gangs bruk 30
- Rengjøring og pleie 30
- Vannkoking 30
- Avfallshåndtering 31
- Garanti 31
- Små feil som du selv kan rette på 31
- Tekniske data 31
- Säkerhetsanvisningar 32
- Säkerhetsanvisningar 33
- Delar och reglage 34
- Före första användningen 34
- Rengöring och skötsel 34
- Vattenkokning 34
- Avfallshantering 35
- Avkalkning 35
- Konsumentbestämmelser 35
- Så här avhjälper du själv mindre fel 35
- Tekniska data 35
- Turvallisuusohjeet 36
- Turvallisuusohjeet 37
- Ennen ensimmäistä käyttöä 38
- Kalkinpoisto 38
- Laitteen osat 38
- Puhdistus ja hoito 38
- Veden keittäminen 38
- Jätehuolto 39
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 39
- Tekniset tiedot 39
- Güvenlik uyarıları 40
- Güvenlik uyarıları 41
- I lk kullanımdan önce 42
- Kireçten arındırma 42
- Parçalar ve kumanda elemanları 42
- Su kaynatma 42
- Temizlik ve bakım 42
- Elden çıkartılması 43
- Garanti 43
- Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz 43
- Teknik veriler 43
- Zasady bezpieczeństwa 46
- Zasady bezpieczeństwa 47
- Czyszczenie i konserwacja 48
- Części i przyciski sterujące 48
- Gotowanie wody 48
- Odkamienianie 48
- Przed pierwszym użyciem 48
- Dane techniczne 49
- Ekologiczna utylizacja 49
- Gwarancja 49
- Rozwiązywanie problemów 49
- Biztonsági előírások 50
- Biztonsági előírások 51
- A készülék részei és kezelőelemei 52
- Az első használat előtti teendők 52
- Tisztítás és karbantartás 52
- Vízforralás 52
- Garanciális feltételek 53
- Hibaelhárítás 53
- Műszaki adatok 53
- Vízkőmentesítés 53
- Ártalmatlanítás 53
- Указания за безопасност 54
- Варене на вода 56
- Почистване и поддръжка 56
- Преди първата употреба 56
- Части и управление 56
- Гаранция 57
- Отвеждане 57
- Отстраняване на котлен камък 57
- Отстраняване на неизправности 57
- Технически характеристики 57
- Indicaţii de siguranţă 58
- Indicaţii de siguranţă 59
- Componentele şi elementele de control 60
- Curăţarea şi întreţinerea 60
- Fierberea apei 60
- Înainte de prima utilizare 60
- Aruncare la gunoi 61
- Condiţii de garanţie 61
- Cum puteţi remedia singuri micile defecţiuni 61
- Date tehnice 61
- Îndepărtarea depunerilor de calcar 61
- Указания по безопасности 62
- Указания по безопасности 63
- Кипячение воды 64
- Основные детали и элементы управления 64
- Перед первым использованием 64
- Чистка и уход 64
- Очистка от накипи 65
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 65
- Технические характеристики 65
- Условия гарантийного обслуживания 65
- Утилизация 65
- Інструкції з техніки безпеки 66
- Уникайте попадання бризок на конектор 66
- Інструкції з техніки безпеки 67
- Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу них напр на плиту не допускайте попадання бризок жиру пластмаса може отримати пошкодження 67
- Попередження не використовуйте цей прилад біля ванни душу раковини або інших посудин із водою 67
- Уникайте попадання бризок на конектор 67
- Деталі і елементи управління 68
- Кип ятіння води 68
- Очищення і догляд 68
- Перед першим використанням 68
- Видалення накипу 69
- Самостійне усунення невеликих неполадок 69
- Технічні дані 69
- Умови гарантії 69
- Утилізація 69
- تﺎﺑﯾﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ 70
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 70
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 70
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا 70
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 70
- W تاباصإ ثودح رطخ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا 71
- W قانتخلاا رطخ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأ حامسلا مدع بجي 71
- W قورح ثودح رطخ مادختسلاا دعب تقولا ضعبل ا نخاس نيخستلا حول وأ ناخسلا حطس لظي دق 71
- W قورحلل ضرعتلا رطخ ضبقملا نم زاهجلا كسم ىلع صرحا اذلو مادختسلاا ءانثأ زاهجلا ةرارح ةجرد عفترت دربي امدنع لاإ ءاطغلا حتف مدعو طقف زاهجلا مادختسا دنع ءاطغلا قلغ ىلع صرحا يلغملا ءاملا ذاذر ببسب رطخل ضرعتت دق max ةملاع نم ىلعأ زاهجلا ءلم دنع 71
- W قيرح بوشن رطخ بنجت دقوملا ةحيفص لثم هنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع ةيلاغلا وأ ةدعاقلا عضت لا كيتسلابلا ررضتي طقف نهدلا ذاذر 71
- ءﺎﻣﻟا ﻲﻠﻏ ﺔﯾﻠﻣﻋ 71
- شدلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت ءام ىلع يوتحي رخآ ءاعو يأ وأ ليسغلا ضاوحأ وأ 71
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋو ءازﺟﻷا 71
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 71
- ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻠﻟ ﺔﯾﻼﻐﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ 71
- ناملأا تاميلعت 73
- Kundendienst customer service 74
- Bosch infoteam 77
- Bosch infoteam bshg com 77
- Deutschland de 77
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 77
- Garantiebedingungen 77
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 77
- Tel 0911 70 440 04 77
- 9001344816 78
Похожие устройства
- Bosch TWK7506 Руководство по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.100 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.080 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.065 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.065 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 20.503 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.100 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TC VGD 40.080 Технические данные
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.065 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam MULTICALOR 300.1 PR TL VGD 40.065 Технические данные
- Iek CKK11-100-040-1-K01 Габаритный Чертеж
- Iek CKK11-100-040-1-K01 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CKK10-100-040-1-K01 Габаритный Чертеж