Zanussi ZWQ6100 [17/68] Bezpečnostní informace
![Zanussi ZWQ6100 [17/68] Bezpečnostní informace](/views2/1049823/page17/bg11.png)
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebi‐
če si pozorně přečtěte následující body. Ten‐
to návod k použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Tento spotřebič neupravujte ani se jej ne‐
pokoušejte upravovat. Bylo by to nebez‐
pečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího
programu byly z prádla odstraněny vše‐
chny mince, zavírací špendlíky, brože,
šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle, mo‐
hly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.)
vložte společně do malého plátěného vaku
nebo do povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovod‐
ní kohout a odšroubujte přívodní hadici.
• Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani
nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
• Spotřebič vybalte nebo požádejte o jeho
vybalení hned při jeho dodání. Zkontroluj‐
te, zda není vnější povrch pračky jakkoli
poškozen. Veškerá poškození během
přepravy nahlaste maloobchodnímu pro‐
dejci.
• Před instalací spotřebiče odstraňte vše‐
chny přepravní šrouby a obaly.
• Připojení k přívodu vody musí být prove‐
deno kvalifikovaným instalatérem.
• Potřebuje-li vaše domácí elektrická insta‐
lace úpravu umožňující připojení spotřebi‐
če, využijte služeb kvalifikovaného elektri‐
káře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po
instalaci zachycena pod spotřebičem.
• Je-li spotřebič instalován na podlaze po‐
kryté kobercem, dbejte na to, aby koberec
neblokoval větrací otvory umístěné na zá‐
kladně spotřebiče.
• Spotřebič musí být opatřen uzemněnou sí‐
ťovou zástrčkou, která odpovídá předpi‐
sům.
• Před připojením tohoto spotřebiče k elek‐
trické síti si pozorně přečtěte pokyny v ka‐
pitole nazvané "Připojení k elektrické síti".
• Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze
autorizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žá‐
dné škody vyplývající z nesprávné instala‐
ce.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám ni‐
žším než 0 °C, musí být provedena následu‐
jící bezpečnostní opatření:
• Zavřete vodovodní kohout a odpojte
přívodní hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí ha‐
dice do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej
běžet až do konce cyklu.
• Otočením voliče programu do polohy
"Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na
místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a
zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil
pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,
aby byla instalována v místě, kde teplota ne‐
klesne pod bod mrazu.
Použití
• Tento spotřebič je určen k normálnímu
použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke
komerčním, průmyslovým, ani žádným ji‐
ným účelům.
• Před praním si prohlédněte pokyny na štít‐
ku každého kusu prádla.
17
Содержание
- Dozownik detergentów 2
- Opis urządzenia 2
- Panel sterowania 2
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3
- Instalacja 3
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 3
- Środki ostrożności w przypadku mrozu 3
- Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji 4
- Eksploatacja 4
- Obsługa pralki 4
- Uruchomienie po raz pierwszy 4
- Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci 4
- Codzienna eksploatacja 5
- Dozowanie detergentów 5
- Opcja dodatkowe płukanie 5
- Opcja ekonomiczne 5
- Opcja krótki 5
- Opcja pranie wstępne 5
- Opcja łatwe prasowanie 5
- Wkładanie prania 5
- Wybór opcji 5
- Wybór programu 5
- Wybór prędkości wirowania 5
- Opóźniony start 6
- Przerwanie trwającego programu 6
- Rozpoczęcie programu 6
- Tryb czuwania 6
- Zakończenie programu 6
- Tabela programów 7
- Dozownik detergentów 8
- Filtry na dopływie wody 8
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Obudowa 8
- Usuwanie kamienia 8
- Co zrobić jeśli urządzenie nie pracuje 9
- Dane techniczne 11
- Środki piorące i zmiękczające 11
- Demontaż zabezpieczeń 12
- Dopływ wody 12
- Instalacja 12
- Rozpakowanie 12
- Miejsce instalacji 13
- Ochrona środowiska 13
- Podłączenie elektryczne 13
- Spust wody 13
- Utylizacja starego urządzenia 13
- Zalecenia ekologiczne 13
- Warunki gwarancyjne 14
- Gwarancja europejska 15
- Ovládací panel 16
- Popis spotřebiče 16
- Přihrádka dávkovače 16
- Bezpečnostní informace 17
- Instalace 17
- Opatření na ochranu před mrazem 17
- Použití 17
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 17
- Denní používání 18
- Dávkování pracích prostředků 18
- Dětská pojistka 18
- Jak spustit cyklus praní 18
- První použití 18
- Vlastní nastavení 18
- Vložte prádlo 18
- Volba požadovaného programu 18
- Funkce krátký 19
- Funkce máchání plus 19
- Funkce předpírka 19
- Funkce snadné žehlení 19
- Funkce úsporný 19
- Odložený start 19
- Přerušení programu 19
- Spuštění programu 19
- Volba funkcí 19
- Volba rychlosti odstředění 19
- Klidový stav 20
- Konec programu 20
- Tabulka programů 20
- Odstranění vodního kamene z pračky 21
- Přihrádka dávkovače 21
- Vnější povrch 21
- Čištění a údržba 21
- Filtry přívodu vody 22
- Problémy při provozu 22
- Prací prostředky a přídavné látky 24
- Technické údaje 24
- Instalace 25
- Odstrojení 25
- Přívod vody 25
- Vybalení 25
- Vypouštění 25
- Likvidace spotřebiče 26
- Ochrana životního prostředí 26
- Připojení k elektrické síti 26
- Umístění 26
- Záruka zákaznická služba 26
- Životní prostředí 26
- Evropská záruka 27
- A kezelőpanel 29
- Adagolódoboz 29
- Termékleírás 29
- Biztonsági információk 30
- Fagyás elleni óvintézkedések 30
- Általános biztonság 30
- Üzembe helyezés 30
- A mosnivaló betöltése 31
- Az első használat 31
- Egy mosási ciklus lefuttatása 31
- Gyermekbiztonság 31
- Használat 31
- Napi használat 31
- Személyre szabás 31
- A centrifugálási sebesség kiválasztása 32
- A kívánt program kiválasztása 32
- A mosószerek adagolása 32
- Előmosás opció 32
- Gazdaságos opció 32
- Késleltetett indítás 32
- Opciók kiválasztása 32
- Rövid opció 32
- Vasaláskönnyítés opció 32
- Öblítés plusz opció 32
- A program indítása 33
- A program vége 33
- Készenléti mód 33
- Program megszakítása 33
- Programtáblázat 33
- A készülék vízkőmentesítése 34
- Ápolás és tisztítás 34
- A készülék külseje 35
- Adagolódoboz 35
- Befolyócső szűrői 35
- Idegen tárgyak csapdája 35
- Működési problémák 35
- Mosószerek és adalékok 37
- Kibontás 38
- Kicsomagolás 38
- Műszaki jellemzők 38
- Üzembe helyezés 38
- A készülék hulladékba helyezése 39
- Elektromos csatlakoztatás 39
- Elhelyezés 39
- Környezet 39
- Vízellátás 39
- Vízleeresztés 39
- Európai jótállás 40
- Környezetvédelem 40
- Ovládací panel 41
- Popis výrobku 41
- Zásobník 41
- Bezpečnostné pokyny 42
- Inštalácia 42
- Opatrenia proti nízkej teplote 42
- Použitie 42
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 42
- Ako spustiť cyklus prania 43
- Detská poistka 43
- Dávkovanie pracích prostriedkov 43
- Každodenné používanie 43
- Nastavenie programu 43
- Osobné nastavenia 43
- Prvé použitie 43
- Vložte bielizeň 43
- Výber otáčok odstreďovania 43
- Výber voliteľných funkcií 43
- Koniec programu 44
- Oneskorený štart 44
- Pohotovostný režim 44
- Prerušenie programu 44
- Voliteľná funkcia ekonomická 44
- Voliteľná funkcia jedn žehlenie 44
- Voliteľná funkcia plákanie plus 44
- Voliteľná funkcia predpieranie 44
- Voliteľná funkcia skrátit 44
- Štart programu 44
- Tabuľka programov 45
- Filter nečistôt 46
- Filtre prítoku vody 46
- Odstraňovanie vodného kameňa 46
- Problémy počas prevádzky 46
- Starostlivosť a čistenie 46
- Vonkajší povrch 46
- Zásobník 46
- Pracie a prídavné prostriedky 48
- Inštalácia 49
- Príprava na prevádzku 49
- Rozbalenie 49
- Technické charakteristiky 49
- Elektrické zapojenie 50
- Likvidácia spotrebiča 50
- Ochrana životného prostredia 50
- Prítok vody 50
- Umiestnenie 50
- Vypustenie vody 50
- Európska záruka 51
- Záruka servisná služba 51
- Дозатор 52
- Описание изделия 52
- Панель управления 52
- Информация по технике безопасности 53
- Меры предосторожности против замерзания 53
- Общие правила техники безопасности 53
- Установка 53
- Безопасность детей 54
- Как выполнить цикл стирки 54
- Первое использование 54
- Персонализация 54
- Эксплуатация 54
- Выбор нужной программы 55
- Выбор скорости отжима 55
- Выбор функций 55
- Дозировка моющих средств 55
- Дополнительная функция быстрая стирка 55
- Дополнительная функция предварительная стирка 55
- Загрузка белья 55
- Повседневная эксплуатация 55
- Полоскание плюсфункция полоскание плюс 55
- Функция короткий цикл 55
- Функция легкое глаженье 55
- Завершение программы 56
- Прерывание программы 56
- Пуск программы 56
- Старт пауза 56
- Режим ожидания 57
- Таблица программ 57
- Внешние поверхности 58
- Дозатор 58
- Ловушка 58
- Удаление накипи 58
- Чистка и уход 58
- В случае неисправности 59
- Фильтры наливного шланга 59
- Моющие средства и добавки 61
- Распаковка 62
- Снятие транспортировочной защиты 62
- Технические характеристики 62
- Установка 62
- Охрана окружающей среды 63
- Подача воды 63
- Размещение 63
- Слив 63
- Утилизация прибора 63
- Электрическое подключение 63
- Гарантия сервисная служба 64
- Европейская гарантия 64
- Информация по охране окружающей среды 64
Похожие устройства
- Haier AC48FS1ERA+1U48IS1EAB Инструкция по эксплуатации
- BBK LD1906X Инструкция по эксплуатации
- Haier AD182AMEAA+AU182AEEAA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS181 Инструкция по эксплуатации
- Xoro HST 4000 Инструкция по эксплуатации
- Haier AC60FS1ERA+1U60IS1EAB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWN57120L Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CU 321 Инструкция по эксплуатации
- Haier AC362AFEAA+AU36NAIEAA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWI1125 Инструкция по эксплуатации
- Denon DVD-A1 Инструкция по эксплуатации
- Haier AC482AFEAA+AU48NAIEAA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG2121 Инструкция по эксплуатации
- JVC XL-PM30SL Инструкция по эксплуатации
- Haier AC602AFEAA+AU60NAIEAA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWP580 Инструкция по эксплуатации
- Akai EKB-6170 Инструкция по эксплуатации
- Haier AB362AEEAA+AU362AIEAA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWQ5100 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A800 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения