Wolf-garten Ambition 105.175 H [11/169] Accelerator for units with hydrostatic drive depending on model automatic drive
![Wolf-garten Ambition 105.175 H [11/169] Accelerator for units with hydrostatic drive depending on model automatic drive](/views2/1501279/page11/bgb.png)
Содержание
- Wolerrgarten 1
- Deutsch 6
- English 6
- Español 6
- Eààqvikó 6
- Français 6
- Italiano 6
- Magyar 6
- Nederlands 6
- Polski 6
- Português 6
- Svenska 6
- Before working with the appliance 7
- For your safety 7
- General safety notes 7
- Illustrations 7
- Information on rating plate 7
- Table of contents 7
- The model number identification 7
- Using the appliance correctly 7
- Whilst working with the appliance 7
- After working with the appliance 8
- Before any work on the appliance 8
- Deflector grass catcher 8
- Safety features 8
- Safety lock system 8
- Symbols on the appliance 8
- Adjustable seat 9
- Assembling the appliance 9
- Attaching the grass catcher depending on model 9
- Commissioning the battery 9
- Details concerning position 9
- Ft note 9
- If a maintenance free sealed battery type 1 is supplied 9
- Installing the deflector 9
- Installing the seat fixed seat 9
- Installing the steering wheel 9
- It note 9
- Lij note 9
- Note concerning the disposal of packaging 9
- Symbols used in these instructions 9
- Brake pedal 10
- Choke depending on model 10
- Clutch brake pedal onlyfor models with transmatic drive 10
- Direction of travel pedal only for models with transmatic drive 10
- Ft note 10
- I i note 10
- If an empty battery type 2 is supplied 10
- Ignition lock depending on model 10
- Ignition lock with ocr function depending on model 10
- Lever for setting the cutting height 10
- Operation and display elements 10
- Ptc lever 10
- T note 10
- Throttle 10
- Accelerator for units with hydrostatic drive depending on model automatic drive 11
- Display cluster depending on model 11
- Drive lever for units with hydrostatic drive depending on model 11
- Driving 11
- For moving the appliance when the engine is switched off 11
- Forwards 11
- Gear release lever for units with automatic drive 11
- Lever for speed settings parking brake for units with transmatic drive 11
- Optional functions 11
- Parking brake for units with hydrostatic drive automatic drive 11
- Ph note 11
- Reverse 11
- Stopping 11
- Transmission release for machines with a hydrostatic drive units with drive lever 11
- Units with accelerator 11
- Adjustable seat depending on model 12
- Check the tyre pressure 12
- Filling and checking the oil level 12
- Light depending on model 12
- Operating safety 12
- Driving 13
- Driving with automatic drive 13
- Driving with the hydrostatic drive 13
- Driving with the transmatic drive 13
- General information 13
- I i note 13
- Mowing 13
- Set the driver seat 13
- Starting the engine 13
- Stopping the appliance 13
- Stopping the engine 13
- Units with automatic drive 13
- Units with hydrostatic drive 13
- Units with transmatic drive 13
- Cleaning servicing 14
- Emptying the grass catcher depending on model 14
- Long distances 14
- Mowing 14
- Mulching 14
- Mulching using the accessories 14
- Pushing appliances with hydrostatic drive 14
- Pushing units with automatic drive 14
- Short distances 14
- Switching off the machine 14
- Tips on lawn care 14
- Transporting the appliance 14
- After 2 5 operating hours 15
- Clean the machine 15
- Cleaning 15
- Cleaning the cutting mechanism 15
- Cleaning the grass catcher 15
- Cutters with cleaning nozzle optional 15
- Every 2 months 15
- Every 50 operating hours 15
- I i note 15
- Pt note 15
- Servicing the vehicle 15
- T note 15
- Tyre pressure 15
- Using jump leads 15
- Charging the battery 16
- Ft note 16
- If necessary 16
- Information about the engine 16
- Once a season 16
- Replace the fuse 16
- Shutting down the machine 16
- Warranty 16
- Problem possible cause s remedy 17
- Troubleshooting 17
- Avant de travailler avec l appareil 18
- Consignes de sécurité générales 18
- Détermination du numéro du modèle 18
- Illustrations 18
- Indications sur la plaquette signal étique 18
- Pour votre sécurité 18
- Sommaire 18
- Utilisation correcte del appareil 18
- Après le travail avec l appareil 19
- Avant tous travaux sur l appareil 19
- Clapet d éjection bac de ramassage d herbe 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Pendant les travaux avec l appareil 19
- Symboles sur l appareil 19
- Système de coupure de sécurité 19
- Consigne pour la mise au rebut 20
- Indications de position 20
- Mettre la batterie en service 20
- Montage 20
- Montage du siège 20
- Montage du volant 20
- Monter le système de ramassage d herbe selon le modèle 20
- Montez le clapet d éjection 20
- Siège fixe 20
- Siège réglable 20
- Symboles employés dans cette notice 20
- Eléments de commande et d affichage 21
- I i remarque 21
- Pt remarque 21
- Serrure d allumage selon le modèle 21
- Serrure d allumage à fonc tion ocr selon le modèle 21
- Si livraison d une batterie sans entretien scellé type 1 21
- Si livraison d une batterie vide type 2 21
- Tl remarque 21
- Arrêter le moteur 22
- Frein de stationnement pour les appareils équipés d un entraînement hydro statique entraînement automatique 22
- I i remarque 22
- I remarque 22
- Levier de réglage de la hauteur de coupe 22
- Levier inverseur de sens de conduite seulement sur les modèles avec entraînement t ransmatic 22
- Levier pto 22
- Lij remarque 22
- Manette affectée aux niveaux de vitesse au frein de stationnement sur les appareils équipés d un entraînement transmatic 22
- Manette d accélérateur pour appareils équipés d un moteur hydrostatique selon le modèle 22
- Manette des gaz 22
- Marche arrière 22
- Marche avant 22
- Pour partir en arrière 22
- Pour partir en avant 22
- Pour stopper 22
- Pédale d accélérateur pour appareils équipés d un moteur hydrostatique selon le modèle d un entraînement automatique 22
- Pédale d embrayage frein seulement sur les modèles avec entraînement t ransmatic 22
- Pédale de frein 22
- Starter selon le modèle 22
- Affichage combiné selon le modèle 23
- Appareils à manette d accélérateur 23
- Appareils à pédale d accélérateur 23
- Déverrouillage de la boîte de transmission pour les appareils équipés d un entraînement automatique 23
- Déverrouillage de la boîte réductrice sur les appareils équipés d un moteur hydrostatique 23
- I fonctions en options 23
- Pour pousser l appareil avec son moteur éteint 23
- Pour rouler 23
- Siège réglable selon le modèle 23
- Utilisation 23
- Éclairage selon le modèle 23
- Î i remarque 23
- Faire démarrer le moteur 24
- Faire le plein et vérifier le niveau d huile 24
- I horaires d utilisation 24
- I i remarque 24
- I remarque 24
- Réglez le siège du conducteur 24
- Vérifier la pression des pneus 24
- Appareils à entraînement automatique 25
- Appareils à entraînent transmatic 25
- Appareils équipés d un moteur hydrostatique 25
- Arrêter le moteur 25
- Conduire 25
- Conduite avec l entraînement transmatic 25
- Conduite avec le moteur hydrostatique 25
- Conduite avec un entraînement automatique 25
- Généralités 25
- Remarque 25
- Stopper l appareil 25
- Tondre 25
- Arrêter le moteur de l appareil 26
- Conseils pour entretenir le gazon 26
- Courtes distances 26
- Grandes distances 26
- Mulching 26
- Mulching avec accessoire 26
- Pousser les appareils à entraînement automatique 26
- Pousser les appareils équipés d un moteur hydrostatique 26
- Tondre 26
- Transport 26
- Vider le système de ramassage d herbe selon le modèle 26
- Maintenance 27
- Nettoyage de l appareil 27
- Nettoyage du plateau de coupe 27
- Nettoyage maintenance 27
- Nettoyer 27
- Nettoyer le bac de ramassage de l herbe 27
- Plateau de coupe avec buse de nettoyage option 27
- Utilisation d un câble d aide au démarrage 27
- Au bout de 2 à 5 heures de service 28
- Changez le fusible 28
- Garantie 28
- Informations sur le moteur 28
- Pression des pneus 28
- Recharge de la batterie 28
- Remarque 28
- Remisage 28
- Suivant besoins 28
- Tous les 2 mois 28
- Toutes les 50 heures de service 28
- Une fois par saison 28
- Dérangements et remèdes 29
- Problème cause possible remède 29
- Allgemeine sicherheitshinweise 30
- Angaben auf dem typen schild 30
- Bildliche darstellungen 30
- Das gerät richtig verwenden 30
- Identifikation der modellnummer 30
- Inhaltsverzeichnis 30
- Vor der arbeit mit dem gerät 30
- Zu ihrer sicherheit 30
- Auswurfklappe grasfangeinrichtung 31
- Nach der arbeit mit dem gerät 31
- Sicherheitseinrichtungen 31
- Sicherheitssperrsystem 31
- Symbole am gerät 31
- Vor allen arbeiten am gerät 31
- Während der arbeit mit dem gerät 31
- Auswurfklappe montieren 32
- Die batterie in betrieb nehmen 32
- Einstellbarer sitz 32
- Entsorgungshinweis 32
- Fester sitz 32
- Ft hinweis 32
- Grasfangeinrichtung montieren je nach modell 32
- Hl hinweis 32
- Lenkrad montieren 32
- Montieren 32
- Positionsangaben 32
- Sitz montieren 32
- Symbole in dieser anleitung 32
- Bedien und anzeigeelemente 33
- Bei lieferung einer wartungsfreien versiegelten batterie typ 1 33
- Bei lieferung einerungefüllten batterie typ 2 33
- Bremspedal 33
- Choke je nach ausführung 33
- Ft hinweis 33
- Gashebel 33
- Hinweis 33
- Kupplungs bremspedal nur bei modellen mit t ransmatic antrieb 33
- M hinweis 33
- Zündschloss je nach modell 33
- Zündschloss mit ocr funktion je nach modell 33
- Fahrhebel für geräte mit hydrostatantrieb je nach modell 34
- Fahrpedal für geräte mit hydrostatantrieb je nach m odell automati c antri eb 34
- Fahrtrichtungshebel nur bei modellen mit t ransmatic antrieb 34
- Feststellbremse für geräte mit hydrostatantrieb automatic antrieb 34
- Geräte mit automatic antrieb 34
- Geräte mit fahrhebel 34
- Geräte mit fahrpedal 34
- Geräte mit hydrostatantrieb 34
- Getriebeentriegelung für 34
- Hebel für geschwindig keitsstufen feststellbremse für geräte mit transmatic antrieb 34
- Hinweis 34
- I hinweis 34
- Pto hebel 34
- Rückwärts 34
- Schnitthöhen einsteilhebel 34
- Stoppen 34
- Vorwärts 34
- Zum fahren 34
- Zum schieben des gerätes bei ausgeschaltetem motor 34
- Bedienen 35
- Einstellbarer sitz je nach modell 35
- I i optionale funktionen 35
- Kombianzeige je nach modell 35
- Licht je nach modell 35
- Fahren 36
- Fahren mit automatic antrieb 36
- Fahren mit hydrostatantrieb 36
- Fahren mit transmatic antrieb 36
- Fahrersitz einstellen 36
- Fil hinweis 36
- Fti hinweis 36
- Gerät anhalten 36
- I betriebszeiten 36
- Motor starten 36
- Motor stoppen 36
- Mähen 36
- Ph hinweis 36
- Reifendruck überprüfen 36
- Tanken und ölstand prüfen 36
- Allgemein 37
- Gerät abstellen 37
- Geräte mit automatic antrieb 37
- Geräte mit automatic antrieb schieben 37
- Geräte mit hydrostatantrieb 37
- Geräte mit hydrostatantrieb schieben 37
- Geräte mit transmatic antrieb 37
- Grasfangeinrichtung entleeren je nach modell 37
- Mulchen 37
- Mulchen mit zubehör 37
- Mähen 37
- Tips zur rasenpflege 37
- Transportieren 37
- Gerät reinigen 38
- Grasfangeinrichtung reinigen 38
- It hinweis 38
- Kurzstrecken 38
- Langstrecken 38
- Reinigen 38
- Reinigen warten 38
- Schneidwerk mit reinigungsdüse optional 38
- Schneidwerk reinigen 38
- T hinweis 38
- Warten 38
- Alle 2 monate 39
- Alle 50 betriebsstunden 39
- Batterie aufladen 39
- Einmal pro saison 39
- Garantie 39
- Hinweis 39
- Nach 2 5 betriebsstunden 39
- Nach bedarf 39
- Reifendruck 39
- Sicherungen ersetzen 39
- Stilllegen 39
- Verwendung eines starthilfekabels 39
- Hilfe bei störungen 40
- Information zum motor 40
- Problem mögliche ursache n abhilfe 40
- Afbeeldingen 41
- Algemene veiligheidsvoorschriften 41
- De machine juist gebruiken 41
- Gegevens op het typeplaatje 41
- Identificatie van het modelnummer 41
- Inhoudsopgave 41
- Voor de werkzaamheden met de machine 41
- Voor uw veiligheid 41
- Altijd voor werkzaamheden aan de machine 42
- Na de werkzaamheden met de machine 42
- Pictogrammen op de machine 42
- Tijdens de werkzaamheden met de machine 42
- Uitwerpklep grasvanger 42
- Veiligheidsblokkeersysteem 42
- Veiligheidsvoorzieningen 42
- Aanwijzing 43
- Accu in gebruik nemen 43
- Grasvangvoorziening monteren afhankelijk van model 43
- Instelbare stoel 43
- Monieren 43
- Monteer de uitwerpklep 43
- Pictogrammen in deze gebruiksaanwijzing 43
- Plaatsaanduidingen 43
- Stoel monteren vaste stoel 43
- Stuurwiel monteren 43
- Verwijderen van afval 43
- Bedienings en weergave elementen 44
- Bij levering van een ongevulde accu type 2 44
- Bij levering van onderhoudsvrije en verzegelde accu s type 1 44
- Choke afhankelijk van uitvoering 44
- Contactslot afhankelijk van model 44
- Contactslot met ocr functie afhankelijk van model 44
- Ft aanwijzing 44
- Gashendel 44
- I aanwijzing 44
- I i aanwijzing 44
- Koppeling rempedaal alleen bij modellen met t ransmatic aandrijving 44
- Rempedaal 44
- Achteruit 45
- Ga als volgt te werk om te rijden 45
- Hendel voor snelheids standen vastzetrem voor machines met transmatic aandrijving 45
- I aanwijzing 45
- Instelhendel voor maaihoogte 45
- Machines met rijpedaal 45
- Pto schakelaar 45
- Rijhendel voor machines met hydrostaataandrijving afhankelijk van model 45
- Rijpedaal voor machines met hydrostaataandrijving afhankelijk van model automatische aandrijving 45
- Rijrichtinghendel alleen bij modellen met transmatic aandrijving 45
- Stoppen 45
- T ransmissieontgrendeling voor machines met automatic aandrijving 45
- T ransmissieontgrendeling voor machines met hydro staataandrijving machines met rijhendel 45
- Vastzetrem voor machines met hydrostaataandrijving of automatic aandrijving 45
- Voor het duwen van de machine terwijl de motor uitgeschakeld is 45
- Vooruit 45
- Bediening 46
- Combinati e indicatie afhankelijk van model 46
- Ft optionale functies 46
- Instelbare stoel afhankelijk van model 46
- Licht afhankelijk van model 46
- Aanwijzing 47
- Bandendruk controleren 47
- Gebruikstijden 47
- I aanwijzing 47
- M aalen 47
- Machine stilzetten 47
- Motor starten 47
- Motor stoppen 47
- Rijden 47
- Rijden met automatic aandrijving 47
- Rijden met hydrostaataandrijving 47
- Rijden mettransmatic aandrijving 47
- Stoel van de chauffeur instellen 47
- Tanken en oliepeil controleren 47
- Algemeen 48
- Grasvangvoorziening leegmaken athankelijk van model 48
- Maaien 48
- Machine met hydrostaat aandrijving duwen 48
- Machine wegzetten 48
- Machines met automatic aandrijving 48
- Machines met automatic aandrijving duwen 48
- Machines met hy d rostaataan d ri jvi n g 48
- Machines mettransmatic aandrijving 48
- Mulchen 48
- Mulchen met toebehoren 48
- Tips voor het verzorgen van het gazon 48
- Transp örteren 48
- Aanwijzing 49
- De machine reinigen 49
- Et aanwijzing 49
- Grasvanger reinigen 49
- Korte stukken 49
- Lange stukken 49
- Maaimechanisme met reinigingssproeier optioneel 49
- Maaimechanisme reinigen 49
- Onderhoud 49
- Onderhoud reiniging 49
- Reiniging 49
- Accu opladen 50
- Bandendruk 50
- Bij behoefte 50
- Eenmaal per seizoen 50
- Elke 2 maanden 50
- Elke 50 bedrijfsuren 50
- Garantie 50
- Gebruik van een starthulpkabel 50
- I i aanwijzing 50
- J aanwijzing 50
- Na 2 tot 5 bedrijfsuren 50
- Stilzetten 50
- Vervang de zekering 50
- Hulp bij storingen 51
- Informatie over de motor 51
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 51
- Figure 52
- Identificazione del numero di modello 52
- Indicazioni sulla targhetta d identificazione 52
- Indice 52
- Istruzioni di sicurezza generali 52
- Per la vostra sicurezza 52
- Prima del lavoro con l apparecchio 52
- Uso corretto dell apparecchio 52
- Dispositivi di sicurezza 53
- Dopo il lavoro con l apparecchio 53
- Durante il lavoro con l apparecchio 53
- Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio 53
- Simboli sull apparecchio 53
- Sistema di blocco di sicurezza 53
- Valvola d espulsione raccoglierba 53
- Avvertenza per lo smaltimento 54
- Indicazioni di posizione 54
- Iti avvertenza 54
- Mettere in funzione la batteria 54
- Montaggio 54
- Montare il raccoglierba a seconda del modello 54
- Montare il sedile 54
- Montare il volante 54
- Montare la valvola d espulsione 54
- Sedile fisso 54
- Sedile regolabile 54
- Simboli in queste istruzioni per l uso 54
- Blocchetto d accensione con funzione ocr secondo il modello 55
- Blocchetto d accensione secondo il modello 55
- Elementi di comando e indicazione 55
- I i avvertenza 55
- In caso di fornitura di una batteria da riempire tipo 2 55
- In caso di fornitura di una batteria senza manuten zione si gii lata tipo 1 55
- Iti avvertenza 55
- Leva dell acceleratore 55
- Starter secondo la versione 55
- Ш avvertenza 55
- Avanti 56
- Avvertenza 56
- Fermare 56
- Freno di stazionamento per apparecchi con trasmissione idrostatica trasmissione automatica 56
- Indietro 56
- Leva del cambio freno di stazionamento per apparecchi con trasmis sione transmatic 56
- Leva del senso di marcia solo nei modelli con azionamento t ransmatic 56
- Leva di marcia per appa recchi con trasmissione idrostatica a seconda del modello 56
- Leva di regolazione dell altezza di taglio 56
- Leva pto 56
- Pedale del freno 56
- Pedale di marcia per appa recchi con trasmissione idrostatica a seconda del modello trasmissione automatica 56
- Pedale frizione freno solo nei modelli con azionamento transmatic 56
- Per la marcia 56
- Per spingere l apparecchio a motore spento 56
- Retromarcia 56
- Sblocco della trasmissione per apparecchi con tras missione automatica 56
- Spegnere 56
- Ìj avvertenza 56
- Apparecchi con leva di marcia 57
- Apparecchi con pedale di marcia 57
- Display combinato secondo il modello 57
- Funzioni opzionali 57
- Luce secondo il modello 57
- Modalità d uso 57
- Per la marcia 57
- Per spingere l apparecchio a motore spento 57
- Sblocco della trasmissione per apparecchi con trasmissione idrostatica 57
- Sedile regolabile secondo il modello 57
- Avviare il motore 58
- Controllare la pressione dei pneumatici 58
- I avvertenza 58
- I orario d uso autorizzato 58
- Iti avvertenza 58
- Regolare il sedile del conducente 58
- Rifornimento di carburante e controllo del livello dell olio 58
- Rii avvertenza 58
- Spegnere il motore 58
- Apparecchi con trasmissione automatica 59
- Apparecchi con trasmissione idrostatica 59
- Apparecchi con trasmissione transmatic 59
- Falciare 59
- Fermare l apparecchio 59
- Generali 59
- Iti avvertenza 59
- Marcia con la trasmissione automatica 59
- Marcia con trasmissione idrostatica 59
- Marcia con trasmissione transmatic 59
- Movimento 59
- Parcheggiare l apparecchio 59
- Consigli per la cura del prato 60
- Falciare 60
- Pacciamare con accessorio 60
- Pacciamatura 60
- Percorsi brevi 60
- Percorsi lunghi 60
- Pulizia manutenzione 60
- Spingere apparecchi con trasmissione automatica 60
- Spingere gli apparecchi con trasmissione idrostatica 60
- Trasporto 60
- Vuotare il raccoglierba a seconda del modello 60
- Apparato falciante con ugello di lavaggio accessorio 61
- Avvertenza 61
- It avvertenza 61
- Iti avvertenza 61
- Manutenzione 61
- Pressione dei pneumatici 61
- Pulire il raccoglierba 61
- Pulire l apparato falciante 61
- Pulizia 61
- Pulizia della macchina 61
- Uso di un cavo ausiliario di avviamento 61
- Aiuto in caso di guasti 62
- Caricare la batteria 62
- Dopo 2 5 ore di funziona mento 62
- Garanzia 62
- Informazione sul motore 62
- M avvertenza 62
- Messa fuori servizio 62
- Ogni 2 mesi 62
- Ogni 50 ore di funzionamento 62
- Se necessario 62
- Sostituzione dei fusibili 62
- Una volta ogni stagione 62
- Problema causa possibile rimedio 63
- Antes de trabajar con el aparato 64
- Consejos y advertencias de carácter general 64
- Empleo correcto del aparato 64
- Identificación del número de modelo 64
- Indicaciones en la placa de características 64
- Para su seguridad 64
- Representación gráfica 64
- Índice 64
- Antes de realizar cualquier tarea en el aparato 65
- Compuerta de eyección y dispositivo de colección de césped 65
- Después del trabajo con el aparato 65
- Dispositivos de seguridad 65
- Durante el trabajo con la máquina 65
- Sistema de bloqueo de seguridad 65
- Símbolos que se encuentran en el aparato 65
- Advertencias para la eliminación 66
- Asiento ajustable 66
- Indicaciones de posición 66
- Montaje 66
- Montaje del asiento asiento fijo 66
- Montaje del dispositivo colector de césped según el modelo 66
- Montaje del volante 66
- Montar la compuerta de eyección 66
- Símbolos utilizados en estas instrucciones de uso 66
- Advertencia 67
- Cerradura de encendido con función ocr según el modelo 67
- Cerradura de encendido según el modelo 67
- Elementos de manejo e indicadores 67
- En caso de recibir una batería libre de mantenimiento o sellada tipo 1 67
- En caso de recibir una batería vacía tipo 2 67
- M advertencia 67
- Puesta en funcionamiento de la batería 67
- Acelerador 68
- Adelante 68
- Advertencia 68
- Atrás 68
- Cebador según la versión 68
- Freno de sujeción para equipos con acciona miento hidrostático o automático 68
- I i i advertencia 68
- Ii advertencia 68
- La palanca pto 68
- Palanca de ajuste de la altura de corte 68
- Palanca de marcha en equipos con acciona miento hidrostático según el modelo 68
- Palanca de selección de sentido de marcha solo en modelos con acciona miento transmatic 68
- Palanca para determinar la velocidad freno de sujeción para equipos con accionamiento transmatic 68
- Pedal de embrague freno solo en modelos con accionamiento transmatic 68
- Pedal de freno 68
- Advertencia 69
- Destrabado de la caja de engranajes en equipos con accionamiento automático 69
- Destrabado del engranaje en equipos con acciona miento hidrostático 69
- Equipos con palanca de marcha 69
- Equipos con pedal de marcha 69
- Hacia delante 69
- I advertencia 69
- I funciones opcionales 69
- Indicador combi según el modelo 69
- La luz según el modelo 69
- Palanca de marcha en equipos con acciona miento hidrostático según el modelo accionamiento automático 69
- Para avanzar 69
- Para empujar el equipo cuando el motor está parado 69
- Retroceso 69
- Ajuste del asiento del conductor 70
- Asiento ajustable según el modelo 70
- Carga de combustible y control del nivel de aceite 70
- Control de la presión en los neumáticos 70
- Manejo 70
- Arranque del motor 71
- Cortar el césped 71
- Equipos con accionamiento hydrostat 71
- Equipos con accionamiento transmatic 71
- I advertencia 71
- Marcha 71
- Marcha con accionamiento automático 71
- Marcha con el accionamiento hydrostat 71
- Marcha con el accionamiento transmatic 71
- Parar el equipo 71
- Paro del motor 71
- Ti advertencia 71
- Consejos prácticos para el cuidado del césped 72
- Cortar el césped 72
- Empujar equipos con accionamiento automático 72
- Empujar equipos con transmisión hydrostat 72
- En general 72
- Equipos con accionamiento automático 72
- Mullido 72
- Mullir con el accesorio específico correspondiente 72
- Parar la máquina 72
- Transporte 72
- Trayectos cortos 72
- Vaciado del dispositivo colector de césped según el modelo 72
- I advertencia 73
- Limpiar la máquina 73
- Limpieza 73
- Limpieza del dispositivo recolector de césped 73
- Limpieza del sistema de corte 73
- Mantenimiento 73
- Mantenimiento limpieza 73
- Sistema de corte con tobera de limpieza opcional 73
- Trayectos largos 73
- Cada 50 horas de funcionamiento 74
- Cada dos meses 74
- Después de 2 a 5 horas de funcionamiento 74
- La presión en los neumáticos 74
- Paro por tiempo prolongado 74
- Según haga falta 74
- Una vez por temporada 74
- Utilización de un cable para la asistencia en el arranque 74
- Ayuda en caso de fallos 75
- Fallo causas posibles solución 75
- Garantía 75
- Informaciones concernientes al motor 75
- Fallo causas posibles solución 76
- Allmanna sakerhetsanvisningar 77
- Bilder 77
- Data pà typskylten 77
- For din sakerhet 77
- Fore anvandning 77
- Identifiering av modellnummer 77
- Innehàllsforteckning 77
- Ratt anvandning 77
- Under arbetet 77
- Efter arbetet 78
- Före alia ätgärder pä maskinen 78
- Skyltar pä maskinen 78
- Säkerhetsanordningar 78
- Säkerhetsspärrsystem 78
- Tecken i bruksanvisningen 78
- Utkastarlucka gräsuppsamlare 78
- Avfallshantering 79
- Fast sate 79
- Igängsättning av batteriet 79
- Installbart sate 79
- Montering 79
- Montering av gräsupp samlare beroende pä model i 79
- Montering av ratt 79
- Montering av sate 79
- Montering av utkastarluckan 79
- Positionsangivelser 79
- Vid leverans av ett ofyllt batteri typ 2 79
- Vid leverans av ett underhàllsfritt fòrseglat batteri typ 1 79
- Bromspedal 80
- Choke beroende pä utförande 80
- Framät 80
- Gasspak 80
- I tips 80
- Ii tips 80
- Kopplings bromspedal endast vid modeller med t ransmaticdrift 80
- Körriktningsspak endast vid modeller med t ransmaticdrift 80
- Körspak för maskiner med hydrostatdrift beroende pä modell 80
- Manöver och indikeringsorgan 80
- Parkeringsbroms för maskiner med hydrostat drift automaticdrift 80
- Pto spak 80
- Spak för hastighets inställning parkerings broms för maskiner med transmatic drift 80
- Spak för klipphöjdsinställning 80
- Tändningsläs beroende pä modell 80
- Tändningsläs med ocr funktion beroende pä modell 80
- Bakât 81
- For att skjuta traktorn vid frsnslagen motor 81
- For att skjuta traktorn vid frânslagen motor 81
- For koming 81
- For kôming 81
- Framât 81
- Handhavande 81
- I i i tillvalsfunktioner 81
- I i tips 81
- Inställbart säte beroende pà modell 81
- Kombiindikering beroende p modell 81
- Kôrspak for maskiner med hydrostatdrift beroende pâ model l automaticdrift 81
- Ljus beroende pà modell 81
- Maskiner med korspak 81
- Stanna 81
- Vaxelfrikoppling for maskiner med hydrostatdrift 81
- Vâxelfrikoppling for maskiner med automaticdrift 81
- Ft arbetstider 82
- Inställning av förarsäte 82
- Kontroll av däckens lufttryck 82
- Körning 82
- Motorstart 82
- Stanna motorn 82
- Tankning och kontroll av oljenivä 82
- Allmänt 83
- Bioklippning 83
- Bioklippning med tillbehör 83
- Klippning 83
- Körning med automaticdrift 83
- Körning med hydrostatdrift 83
- Körning med transmaticdrift 83
- Maskiner med automaticdrift 83
- Maskiner med hydrostatdrift 83
- Maskiner med transmaticdrift 83
- Parkering 83
- Rulla traktorer med hydrostatdrift 83
- Skjuta maskiner med automaticdrift 83
- Stanna traktorn 83
- Tips för grässkötsel 83
- Tömma gräsuppsamlaren beroende pä modell 83
- Klippaggregat med rengöringsdysa tillval 84
- Korta strackor 84
- L nga strackor 84
- Rengöring 84
- Rengöring av gräsuppsamlaren 84
- Rengöring av klippaggregatet 84
- Rengöring av maskinen 84
- Rengöring tillsyn 84
- Skötsel 84
- Transport 84
- Användning av starthjälpkabel 85
- Batteriladdning 85
- Byt säkring 85
- Driftstopp 85
- Efter 2 5 drifttimmar 85
- En gäng per säsong 85
- Felsokning 85
- Garanti 85
- I tips 85
- Ii tips 85
- Information rôrande motorn 85
- Lufttryck i däcken 85
- Var 50 e drifttimma 85
- Varannan mânad 85
- Vid behov 85
- Problem eventuell orsak ätgärd 86
- Almindelige sikkerhedsforskrifter 87
- Angivelser pä typeskiltet 87
- Benyt maskinen rigtigt 87
- For deres egen sikkerheds skyld 87
- For maskinen tages i brug 87
- Identifikation af modelnummer 87
- Illustrationer 87
- Indholdsfortegnelse 87
- N r der arbejdes med maskinen 87
- Efter arbejdet med koretojet 88
- For ethvert arbejde pa koretojet 88
- Sikkerhedsanordninger 88
- Sikkerhedsspaerresystem 88
- Symboler pä koretojet 88
- Udkastningsklap grassfang 88
- Anvisning om bortskaffelse 89
- Batteriet tages i brug 89
- Fast saede 89
- Indstilleligt saede 89
- It bemserk 89
- M bemserk 89
- Montering 89
- Montering af grassfang alt efter model 89
- Montering af rat 89
- Montering af saade 89
- Montér udkastningsklappen 89
- Ph bemserk 89
- Positionsangivelser 89
- Symboler i vejledningen 89
- Vedligeholdelsesfrit forseglet batteri type 1 89
- Arm til indstilling af snithojde 90
- Betjenings og displayelementer 90
- Bremsepedal 90
- Choker alt efter model 90
- Ft bemeerk 90
- H bemeerk 90
- Hastighedsregulator 90
- Händbremse til traktorer med hydrostatgear automatisk gear 90
- Händtag korselsretning kun pä modeller med transmatic gear 90
- I bemeerk 90
- Jj bemeerk 90
- Koblings bremsepedal kun pä modeller med transmatic gear 90
- Pto händtag 90
- Taendingslcis alt efter model 90
- Tomt batteri type 2 90
- Tsendingsläs alt efter model 90
- Fremad 91
- Fremadkorsel 91
- Frigorelse af gear for maskiner med hydrostat transmission maskiner med korehändtag 91
- Gearudkobling til traktorer med automatisk gear 91
- Hândtag for hastighedstrin parkeringsbremse til maskiner med transmatic gear 91
- I bemserk 91
- I bemærk 91
- Kombinationsindikator alt efter model 91
- Korehândtag til maskiner med hydrostatgear afhænger af modellen 91
- Korehändtag til maskiner med hydrostatgear afhsenger af modellen automatisk gear 91
- Korsel 91
- Maskiner med korepedal 91
- Stoppe 91
- Til skubning af koretojet när motoren er slukket 91
- Betjening 92
- Ft bemserk 92
- I bemserk 92
- Indstil forerssedet 92
- Indstilleligt saede alt efter model 92
- Iti valgbare funktionen 92
- Kontrol af lufttryk i dsek 92
- Ll driftstider 92
- Lys alt efter model 92
- Optankning og oliestand kontrolleres 92
- Generelt 93
- Graasslcining 93
- I bemærk 93
- Korsel 93
- Korsel med automatisk gear 93
- Korsel med hydrostatisk gear 93
- Korsel med transmatic variatorgear 93
- Motor stoppes 93
- Motoren startes 93
- Plaeneklippertraktorer med hydrostatisk gear 93
- Plæneklippertraktorer med transmatic variatorgear 93
- Pt bemærk 93
- Stoppe traktoren 93
- Traktorer med automatisk gear 93
- Finsnitning af grass 94
- Grassset snittes tint og efterlades pa plaenen med tilbehor 94
- Grasssläning 94
- Korsel pä körte straskninger 94
- Korsel pä lange straskninger 94
- Pleeneklipperen slukkes 94
- Rengoring 94
- Rengoring af maskinen 94
- Skubning af plseneklipper traktor med hydrostatdrev 94
- Skubning af traktorer med automatisk gear 94
- Tips til vedligeholdelse af graesplaenen 94
- Tomning af grassfang alt efter model 94
- Transport 94
- Vedligeholdelse rengoring 94
- Bemserk 95
- Brug af startkabel 95
- Efter 2 5 driftstimer 95
- Efter behov 95
- Hver 2 màned 95
- Hver 50 driftstime 95
- I bemserk 95
- Lufttryk i dsek 95
- Opladning af batteri 95
- Rengoring af graesfang 95
- Rengoring af slävaerk 95
- Slävaerk med rensedyse valgfrit 95
- Vedligeholdelse 95
- Bemserk 96
- En gang i hver saeson 96
- Garanti 96
- Information om motor 96
- Lokalisering afhjaelpning af fejl 96
- Problem mulig ârsag afhjcelpning 96
- Standsning 96
- Udskift sikringen 96
- Problem mulig ärsag afhjaelpning 97
- Angivelsene p typeskiltet 98
- For arbeider med maskinen 98
- For din egen sikkerhet 98
- Generelle sikkerhetshenvisninger 98
- Identifikasjon av modellnummer 98
- Innholdsfortegnelse 98
- Presentasjon med bilder 98
- Riktig bruk av maskinen 98
- Under arbeidet med maskinen 98
- Etter endt arbeid ved maskinen 99
- For alle arbeider med maskinen 99
- Sikkerhetsinnretninger 99
- Sikkerhetssperresystem 99
- Symboler pä maskinen 99
- Utkastklaff gressoppfanger 99
- Batteriet tas i bruk 100
- Fast sete 100
- Henvisninger om avskaffing 100
- Monter utkastklaffen 100
- Montering 100
- Montering av gressopp fangeren alt etter modell 100
- Montering av rattet 100
- Montering av setet 100
- Plasseringsangivelser 100
- Sete som kan innstilles 100
- Symbolene i bruks anvisningen 100
- Ved levering av en tomt batteri type 2 100
- Ved levering av et vedlikeholdsfritt forseglet batteri type 1 100
- Betjenings og indikasjonselementer 101
- Bremsepedal 101
- Choke alt ette utforelse 101
- Gasspak 101
- Henvisning 101
- Koplings bremsepedal kun ved modeller med transmatic drift 101
- Parkeringsbremse for maskin med hydrostatdrift automatisk drift 101
- Ptc spak 101
- Spak for innstilling av snitthoyden 101
- Spak for kjoreretning kun ved modeller med transmatic drift 101
- Tenningsläs alt etter modell 101
- Tenningsläs med ocr funksjon alt etter modell 101
- Tl henvisning 101
- Uj henvisning 101
- Zl obs 101
- Bakover 102
- For kjoring 102
- Forä skyve maskinen närmotoren er slätt av 102
- Forä skyvemaskinen närmotoren er slätt av 102
- Framover 102
- Frigjoring av drevet for maskiner med automatisk drift 102
- I i henvisning 102
- Kjorepedal for maskiner med hydrostatdrift alt etter modell automatikk drift 102
- Kjorespak for maskiner med hydrostatdrift alt etter model i 102
- Kombinasjonsindikasjon alt etter modell 102
- Maskiner med kjorepedal 102
- Maskiner med kjorespak 102
- Spak for hastighetstrinn parkeringsbremse for alle maskiner med transmatic drift 102
- Stoppe 102
- Stopping 102
- Utloser for drev for apparater med hydrostatdrift 102
- A fare 103
- Betjening 103
- Driftstider 103
- Funksjoner som fäes 103
- Henvisning 103
- Kontroller lufttrykket idekkene 103
- Lys alt etter modell 103
- Päfylling av bensin og kontroll av oljeniväet 103
- Sete som kan innstilles alt etter modell 103
- Som opsjon 103
- Generelt 104
- I i henvisning 104
- I i i henvisning 104
- Kjoring 104
- Kjoring med automatisk drift 104
- Kjoring med hydrostatdrift 104
- Kjoring med transmatic drift 104
- Klipping 104
- Maskiner med automatisk drift 104
- Maskiner med hydrostatdrift 104
- Maskiner med transmatic drift 104
- Starting av motoren 104
- Still inn forersetet 104
- Stopping av maskinen 104
- Stopping av motoren 104
- Gressoppfangerentommes alt etter modell 105
- Klipping 105
- Korte strekninger 105
- Lange strekninger 105
- Lovknusing 105
- Maling med tilbehor 105
- Maskiner med hydrostat drift mä skyves 105
- Rengjoring 105
- Rengjoring av maskinen 105
- Skyving av maskiner med automatisk drift 105
- Stopping av maskinen 105
- Tips for pleie av gressplenen 105
- Transport 105
- Vedlikehold rengjoring 105
- Bruk av en kabel for starthjelp 106
- Etter 2 5 driftstimer 106
- Henvisning 106
- Hver 2 mäned 106
- Hver gang etter 50 timer 106
- Lad opp batteriet 106
- Om nodvendig 106
- Rengjoring av gressopp fangeren 106
- Rengjoring av skjaereverket 106
- Skjaereverktoy med rensedyse opsjon 106
- Trykket i dekkene 106
- Vedlikehold 106
- En gang i sesongen 107
- Garanti 107
- Hjelp ved feil 107
- Informasjoner om motoren 107
- När maskinen skal tas ut av bruk 107
- Problem mulig e ärsak er 108
- Ennen koneella tyòskentelyà 109
- Koneella tyòskentelyn aikana 109
- Koneen tunnistaminen mallinumerosta 109
- Kuvalliset ohjeet 109
- Káyttótarkoitus 109
- Sisällysluettelo 109
- Turvallisuusasiaa 109
- Tyyppikilvessä olevat tiedot 109
- Yleisiá turvallisuusohjeita 109
- Ennen kaikkia koneelle tehtäviä huoltotöitä 110
- Koneessa olevat tarrat 110
- T urvalaitejärjestelmä 110
- T urvalaitteet 110
- Työskentelyn päätyttyä 110
- Ulosheittoaukon suoja ruohonkokooja 110
- Akun käyttöönotto 111
- Istuimen asennus 111
- Istuin jota e voi sáátáá 111
- Kierràtysohje 111
- Kokoaminen 111
- Kàyttòohjekirjassa olevat symbolit 111
- Ohjauspyórán asennus 111
- Ruohonkokoojan asennus riippuen mallista 111
- Sijaintitiedot 111
- Sáádettává istuin 111
- Ulosheittoaukon suojan kiinnitys 111
- Hallintalaitteet ja merkkivalot 112
- I i ohje 112
- Jarrupoljin 112
- Kaasuvipu 112
- Kun akku toimitetaan tyhjänä ilman happoa tyyppi 2 112
- Kun toimitettu akku on huoltovapaa tyyppi 1 112
- Kytkin jarrupoljin vain malleissa joissa on t ransmatic voimansiirto 112
- Rikastin riippuen mallista 112
- T ohje 112
- Virtalukko jossa on ocr toiminto mallista riippuen 112
- Virtalukko mallista riippuen 112
- Ìi ohje 112
- Œj ohje 112
- Ajaminen 113
- Ajopoljin konemalleissa joissa on hydrostaattinen voimansiirto mallista riippuenj automatic voimansiirto 113
- Eteenpãin 113
- I ohje 113
- Irtikytkentãvipu konemalleissa joissa on automati c voimansiirto 113
- Irtikytkentãvipu konemalleissa joissa on hydrostaattinen voimansiirto 113
- Koneen tyõntãminen moottorin ollessa sammutettu 113
- Káyttõvipu konemalleissa joissa on hydrostaattinen voimansiirto mallista riippuen 113
- Leikkuukorkeuden sáãtõvipu 113
- Mallit joissa on ajopoljin 113
- Mallit joissa on káyttõvipu 113
- Nopeusaluevipu jossa on pysãkõintiasento konemallit joissa on t ransmatic voimansiirto 113
- Peruutus 113
- Pto vipu 113
- Pysãkõintijarru konemalleissa joissa on hydrostaattinen voimansiirto automatic voimansiirto 113
- Pysãytys 113
- Suunnanvaihtovipu vain malleissa joissa on t ransmatic voimansiirto 113
- Ajovalot mallista riippuen 114
- Kàyttò 114
- Lisàtoiminnot 114
- Merkkivalopaneeli mallista riippuen 114
- Sààdettàvà istuin mallista riippuen 114
- Ajaminen 115
- Ajaminen automatic voi man si irrolla 115
- Ajaminen hydrostaattisella voi man si irrol la 115
- Ajaminen transmatic voi man si irrolla 115
- Ajoleikkurin pysáyttáminen 115
- H ohje 115
- I i ohje 115
- I kâyttôajat 115
- Kuljettajan istuimen sààtô 115
- Moottorin kàynnistys 115
- Moottorin sammutus 115
- Polttoaineen tàyttô ja ôljymàaràn tarkistus 115
- Renkaiden ilmanpaineen tarkastus 115
- Ruohonleikkuu 115
- Ш ohje 115
- Ajoleikkurin pysakdinti 116
- Automatic voimansiirrolla varustettujen koneiden tyontaminen 116
- Hydrostaattisella voimanslirrolla varustettujen ajoleikkureiden tyontaminen 116
- Koneet joissa on hydrostaattinen voimansiirto 116
- Koneet joissa on transmatic voimansiirto 116
- Konemallit joissa on automatic voimansiirto 116
- Kuljetus 116
- Ruohonkokoojan tyhjennys riippuen mallista 116
- Ruohonleikkuu 116
- Silppuleikkuu 116
- Silppuleikkuu lisávarusteilla 116
- Vihjeitä nurmikonhoitoon 116
- Yleisesti 116
- Huolto 117
- I i ohje 117
- Koneen puhdistus 117
- Käynnistyskaapelin käyttö 117
- Leikkuulaite joka on varustettu puhdistussuuttimella lisävaruste 117
- Leikkuulaitteen puhdistus 117
- Lyhyet matkat 117
- Pitkàt matkat 117
- Puhdistaminen 117
- Puhdistus huolto 117
- Ruohonkokoojan puhdistus 117
- Ì ohje 117
- 5 käyttötunnin jälkeen 118
- Kerran käyttökauden aikana 118
- Kuukauden välein 118
- Käyttötunnin välein 118
- Moottoriinliittyvää tietoa 118
- Renkaiden ilmanpaine 118
- T arvittaessa 118
- Takuuehdot 118
- Varastointitoimenpiteet 118
- Häiriö mahdollinen syy toimenpide 119
- Toimenpiteet häiriötapauksissa 119
- Antes de trabalhar com o aparelho 120
- Apresentação das figuras 120
- Dados indicados na placa do modelo 120
- Identificação do número do modelo 120
- Instruções gerais de segurança 120
- Para a sua segurança 120
- Usar correctamente o aparelho 120
- Índice 120
- Antes de executar quaisquer trabalhos no tractor corta relvas 121
- Depois do trabalho com o aparelho 121
- Dispositivos de segurança 121
- Durante o trabalho com o tractor corta relvas 121
- Sistema de bloqueio de segurança 121
- Símbolos no aparelho 121
- Tampa do ejector dispositivo de recolha de relva 121
- Assento amovível 122
- Assento fixo 122
- Colocar a bateria em funcionamento 122
- I í i nota 122
- Indicação sobre reciclagem 122
- Indicações de posição 122
- Montagem 122
- Montagem do assento 122
- Montar a tampa de expulsão 122
- Montar o dispositivo de captação de relva conforme o modelo 122
- Montar o volante 122
- Ph nota 122
- Símbolos nas instruções de serviço 122
- Contacto de ignição com função ocr conforme o modelo 123
- Contacto de ignição conforme o modelo 123
- Elementos de comando e de indicação 123
- Em caso de fornecimento de uma bateria isenta de manutenção selada tipo 1 123
- I i i nota 123
- No caso do fornecimento de uma bateria vazia tipo 2 123
- U nota 123
- Alavanca de marcha para aparelhos com acciona mento hidrostático conforme o modelo 124
- Alavanca de regulação da altura de corte 124
- Alavanca do sentido da marcha apenas em modelos com acciona mento transmatic 124
- Alavanca para fases de velocidade travão de estacionamento para aparelhos com acciona mento transmatic 124
- Alavanca pto 124
- Choke estrangulador conforme o modelo 124
- I i nota 124
- M nota 124
- Para a frente 124
- Para trás 124
- Pedal de aceleração 124
- Pedal de embraiagem do travão apenas em modelos com accionamento t ransmatic 124
- Pedal de travão 124
- Travão de imobilização para aparelhos com accionamento hidrostático accionamento automático 124
- U nota 124
- Aparelhos com alavanca de marcha 125
- Aparelhos com pedal do acelerador 125
- Assento ajustável conforme o modelo 125
- Desbloqueio da engrena gem para aparelhos com accionamento automático 125
- Desbloqueio de engrena gem para aparelhos com accionamento hidrostático 125
- I i i funções opcionais 125
- I nota 125
- Indicação combi conforme o modelo 125
- Luz conforme o modelo 125
- Marcha atrás 125
- Marcha para a frente 125
- Para avançar 125
- Para empurrar o aparelho com o motor desligado 125
- Pedal do acelerador para aparelhos com acciona mento hidrostático conforme o modelo accionamento automático 125
- Abastecer e controlar o nível de óleo 126
- Controlar a pressão dos pneus 126
- Ligar o motor 126
- Manejo 126
- Regular o assento do condutor 126
- Aparelhos com accionamento hidrostático 127
- Aparelhos com accionamento transmatic 127
- Condução do tractor corta relva 127
- Cortar relvas 127
- Iti nota 127
- M nota 127
- Marcha com accionamento automático 127
- Marchar com accionamento hidrostático 127
- Marchar com accionamento transmatic 127
- Parar o aparelho 127
- Parar o motor 127
- Aparelhos com accionamento automático 128
- Bons conselhos para a conservação da relva 128
- Cobertura do solo com substâncias orgánicas com acessórios 128
- Compostos orgânicos 128
- Cortar relvas 128
- Desligar o tractor cortarelva 128
- Distâncias curtas 128
- Distâncias longas 128
- Empurrar aparelhos com accionamento automático 128
- Empurrar aparelhos com transmissão hidrostática 128
- Esvaziar o dispositivo de captação de relva conforme o modelo 128
- Generalidades 128
- Transporte 128
- Dispositivo de corte com injector de limpeza opcional 129
- L t nota 129
- Limpar a ferramenta de corte 129
- Limpar o aparelho 129
- Limpar o dispositivo capturador de relvas 129
- Limpeza 129
- Limpeza manutenção 129
- Manutenção 129
- Utilização de um cabo auxiliar para arranque 129
- Í nota 129
- Após 2 5 horas de funcionamento 130
- Cada 2 meses 130
- Cada 50 horas de serviço 130
- De acordo com a necessidade carregar a bateria 130
- Ff nota 130
- Garantia 130
- I nota 130
- Informação sobreo motor 130
- Pressão dos pneus 130
- Substituir fusíveis 130
- Uma vez por estação 130
- Auxílio no caso de avarias 131
- Problema causas possíveis remédio 131
- Aneikovíaeiç 132
- Arqv nivakísa типом 132
- Avayvwpian 132
- Epyaaía цг то pqxávqpa 132
- Npiv anó 132
- Nívakaç nspiexopévuv 132
- Povteàou 132
- Tevikéç unoseí eiç aotpaàeíaç 132
- Toixeíc 132
- Tou kuôikoú to 132
- Zuarq хр 132
- Гю tqv aatpáâeiá aaç 132
- Ропощап toupn 132
- Anó tqv spyaaía pe 133
- Epyaoíeç 133
- Kará tqv spyaaía ре то pqxávqpa 133
- Kàanéto 133
- Latá eiç aacpaàcíaç 133
- Npiv anó 133
- Pqxávqpa 133
- Súorqpa auààoyqç x áqq 133
- Zúorqpa aacpáàioqç 133
- Óàeç ti 133
- Kaqíapatoç 134
- Nàeupwv 134
- Osnyîeç 134
- Pu0piçóp vo kó0iapa 134
- Sta0 pó ká0iapa 134
- Tipovioú 134
- Xuvappoàóynan 134
- Ynóõeiçn anóaupaqç 134
- Zuvappoàóyn l 134
- Иуаррол0уг тп 134
- Прата a autéç 134
- Прата ото pqxávqpa 134
- Nepítttuaq napáôoaqç pnatapíaq nou 135
- Nepítttüjaq napáôoaqç áôeiaç pnatapíaq túnoç 2 135
- Xpeiáçetai auvtqpqari arppayiopévq pnatapíaç túnoç 1 135
- Ynóôeiçn 135
- Zuvappoàoyhote то клапето 135
- Zuvappoàoyncte то аиотпра перюиллоупч xàónç aváàoyo p то povteào 135
- Éor tqç pnotapíaç o àeitoupyía 135
- Óõou 135
- Ш ynóôeiçn 135
- Choke aváàoya pe 136
- Flevtáà cppévou 136
- H ynóõeiçq 136
- I i ynóõei q 136
- Ilevtáà çeúçnç néõnanç yóvo 136
- Kàeisapiá avácpàeçqç aváàoya pe 136
- Kàeisapiá avácpàeçqç pe àeitoupyía ocr aváàoya p to povteào 136
- Moxàóç aààoyhç kat ú0uvor ç oõríyn nç yóvo 136
- Moxàóç púqpiaqç 136
- Povréào 136
- Povteào 136
- Povtéàa p kívqan transmatic 136
- U ynóõei q 136
- Zkavsáàq 136
- Zé ynóõeiçq 136
- Úipouç konríç 136
- Anoacpààian p tó5oar q kivqoqq 137
- Anoacpóàiar p tó5oar q kìvqaqq ae pn 137
- Ilevtdà oórìynan yid pq 137
- Moxàóq o5rìy 137
- Moxàóq pto 137
- Moxàóq y 137
- Mqxaviipata pe poxaó oòqyqaqq 137
- Outópdtq kivr aq 137
- Pe uspoordtikq kivqoq 137
- Pe uspoordtikq kìvqaq dvóàdya pe 137
- Pn avqpdtd pe outópotr kivqaq 137
- Povtéào 137
- Pévo dkivntdnoinaqq yia pq 137
- Tiq paqpióeq taxùtqtaq 0pévo akivqto noiqaqq yia pq 137
- To povteà 137
- Uspoordtikq kìvqan autópatq kivqaq 137
- Uspootdtikq kìvqan dvóàoya pe 137
- Vqpdtd pe kìvqaq transmatic 137
- Yia pq 137
- Ìpota pe nevràà oòqyqaqq 137
- Dwç aváàoya p to povteào 138
- Pu0piçóp vo ká0iapa aváàoya p 138
- To povteà 138
- Xeipiapóq 138
- Zuvõuaatikrí évõeiçq aváàoya pe то povréào 138
- Ekkívnar kivqtqpa 139
- Fíl ynóõfiiçn 139
- I aiápkeicç àeiroupyíaq 139
- I ynóõfii n 139
- Kaoíapatoç 139
- Koi eàeyxoç 139
- M ynóõfii n 139
- Psçsppouáp p kaúaipa 139
- Púopiaq 139
- Répiapa 139
- Tou oõhyoú 139
- Tqç níeaqç eàaotikúv 139
- Tqç oráepqç 139
- Àasioú 139
- Àeyxo 139
- Erapcnqpa 140
- Kivqtqpa 140
- Mqxavn 140
- Mqxavrípata pe kívqaq transmatic 140
- Mqxavópata 140
- Oôríynan 140
- Oôríyqaq ре аиторатг kívqoq 140
- Oõríyqaq pe kívqoq transmatic 140
- Oõríyqaq ре иброатапкп kívqoq 140
- Pqxavqpatoç 140
- Uôpoaratikq kívqoq 140
- Ztapátqpa 140
- Аиторатп kívqoq 140
- Коирера 140
- Döqote та pq 141
- Evikó 141
- Koúp pa 141
- Mikpéç anoaráoeiç 141
- Oq tou pqxavqpotoç 141
- Xuppouàéç yia tqv nepinoígan tqç x óqç 141
- Àeitoupyíaç 141
- Ç pe uspoototikq kívqoq 141
- Íр а та ps аиторатг kivqaq 141
- Ï10qoq тои pn 141
- Ôeióot 141
- Гúpiapa п килюра tqç xàóqç p то e áptqpa 141
- Гирюра п килюра xàôqç 141
- Метафорй 141
- То oúarqpa перюиллоупч x ónç aváàoya p то povtéào 141
- Anocráceiç 142
- Eyóàe 142
- Ka0apiapóç 142
- Kaoapiapóç 142
- Kaoapiapóç тои pqxaviapoú konqç 142
- Kaôapiapóç xuvnípnan 142
- Mqxoviopóç konqç pe акрооторю рпек каоарюрои npoaipstiká 142
- Ouarqpatoq auààoyqq 142
- Pqxavqpatoç 142
- Aaipaàsiwv 143
- Anó 2 5 úpeq àeitoupyíaq 143
- As óv 143
- Av xpciâçetai фортюп pnatapiaç 143
- Avtikotáaraaq 143
- Avá 2 pqveq 143
- Avá 50 úpsç àeitoupyíaq 143
- Mia epopá 143
- Ootikúv 143
- Xpqaq тои калшбюи ekkívqaqq 143
- Ynóseiçq 143
- Ynôôsiçq 143
- Zuvnípnar 143
- Avtipetúnian ßäaßwv 144
- Ektóç 144
- Kivr tr pa 144
- Mdkpo póvia 0éan 144
- Pqxavnpatoç 144
- Riànpotpopíeç axetiká pe 144
- Àeitoupyíaç 144
- Еууйпап 144
- Npoßaqpa ni0avq éç aitía sç avtipetwnioq 145
- A biztonság érdekében 146
- A gép helyes használata 146
- A géppel végzett munka elótt 146
- A géppel végzett munka kózben 146
- Képi ábrázolás 146
- Modellszám meghatározása 146
- T a rta lomjegyzék 146
- Tipustábla adatai 146
- Általános biztonsági tudnivalók 146
- A géppel végzett munka után 147
- Biztonsági gépek 147
- Biztonsági zárrendszer 147
- Kidobónyílás fedél fügyüjtó 147
- Minden a gépen végzett munka elótt 147
- Szimbólumok a gépen 147
- Akkumulátor üzembe helyezése 148
- Ek megjegyzés 148
- El megjegyzes 148
- El megjegyzés 148
- Füfelfogó felszerelése modelltöl függöen 148
- Helyzetmegadäs 148
- Hulladek ärtalmatlanitäsi ütmutatö 148
- Karbantartäsmentes lehegesztett akkumulàtor szàllitàsa esetén 1 tipus 148
- Kidobónyílás fedél felszerelése 148
- Kormánykerék beszerelése 148
- Merev ülés 148
- Szereles 148
- Szimbölumok ebben az ütmutatöban 148
- Állítható ülés 148
- Ülés beszerelése 148
- Fel nem tóltótt akkumulátor szállítása esetén 2 típus 149
- Fékpedál 149
- Gyújtáskapcsoló modelltöl függöen 149
- Gyújtáskapcsoló ocr funkcióval modelltöl függöen 149
- Gázkar 149
- I í i megjegyzés 149
- Kijelzó és kezelógép 149
- Kuplung fékpedál csak transmatic hajtású modelleknél 149
- M megjegyzés 149
- Menetirányválasztó kar csak t ransmatic hajtású modelleknél 149
- Pto kar 149
- Rógzitófék hydrostat hajtású automatic hajtású gépekhez 149
- Szívató kiviteltöl függöen 149
- Vágási magasság állitó kar 149
- A késziilék tolàsàhoz kikapcsolt motor esetén 150
- A készülék tolásához kikapcsolt motor esetén 150
- Elóre 150
- Gázpedál hydrostat hajtású modelltól függóen au tom ati c h aj tá sú gépekhez 150
- Gép gázpedállal 150
- Gép menetkarral 150
- Hajtómü kireteszelés au tom ati c h aj tá sú gépekhez 150
- Haladàshoz 150
- Haladáshoz 150
- Hidrosztatikus meghajtású gépek hajtómú reteszelésének oldása 150
- Hàtra 150
- I i i opcionàlis funkciók 150
- Kombikijelzò modelltól fiiggòen 150
- Leàllitàs 150
- M megjegyzés 150
- Megállás 150
- Menetkar hydrostat hajtàsù gépekhez modelltól fiiggòen 150
- Sebességfokozat rògzitòfék kar transmatic meghajtàsù gépekhez 150
- A készülék kezelése 151
- El megjegyzés 151
- Ellenórizze az abroncsnyomást 151
- Eíe üzemeltetési idópont 151
- I i megjegyzés 151
- Tankolás és olajszint ellenórzése 151
- Vezetóülés beállitás 151
- Világitás modelltòl függoen 151
- Állítható ülés modelltól függoen 151
- A gép megàllitàsa 152
- A motor inditása 152
- Funyiràs 152
- Gép transmatic hajtàssal 152
- Gépek automatic hajtàssal 152
- Haladàs hidrosztatikus meghajtàssal 152
- Hidrosztatikus meghajtású készülékek 152
- I í megjegyzés 152
- It megjegyzés 152
- Motor megállitása 152
- Vezetés 152
- Vezetés automatic hajtàssal 152
- Vezetés transmatic hajtàssal 152
- Általános 152
- A gép leállitása 153
- A gép tisztítása 153
- Automatic hajtású gépek tolása 153
- Fúápolási tippek 153
- Füfelfogó üritése modelltól függóen 153
- Fünyirás 153
- Hydrostat hajtású gép tolása 153
- Nagyobb távolságok 153
- Róvid távolságok 153
- Szállítás 153
- Talajtakarás 153
- Talajtakarás tartozékkal 153
- Tisztitás 153
- Tisztítás karbantartás 153
- 5 üzemóra után 154
- Abroncsnyomás 154
- Füfelfogó tisztítása 154
- Indítást segító kábel bikázó használata 154
- Jj megjegyzés 154
- Karbantartás 154
- Minden 2 hónapban 154
- Minden 50 üzemóra után 154
- Szükség szerint akkumulátor feltoltése 154
- T megjegyzés 154
- Tisztítófúvókás vágómü opció 154
- Vágóasztal tisztítása 154
- Biztositék cseréje 155
- G a rancia 155
- Informâciék a motorhoz 155
- Leallitâs 155
- Segitség hibâk esetén 155
- Szezononként egyszer 155
- T megjegyzés 155
- Problèma lehetséges hiba ok ok hibaelhàritàs 156
- Dane na tabliczce znamionowej 157
- Dia wlasnego bezpieczeñstwa 157
- Identyfikacja numeru modelu 157
- Ogólne wskazówki bezpieczehstwa 157
- Przed rozpoczpciem pracy 157
- Rysunki 157
- Spis tresci 157
- Zastosowanie urzqdzenia zgodnie z przeznaczeniem 157
- Klapa otworu wyrzutowego kosz na trawp 158
- Po zakohczeniu pracy urzqdzeniem 158
- Podczas pracy urzqdzenia 158
- Przed rozpoczpciem prac przy urzqdzeniu 158
- Symbole umieszczone na urzqdzeniu 158
- System blokady bezpieczenstwa 158
- Wyposazenie bezpieczenstwa 158
- I wskazówka 159
- Montaz 159
- Montaz kierownicy 159
- Montaz klapy otworu wyrzutowego 159
- Montaz kosza na trawç zaleznie od modelu 159
- Montaz siedzenia 159
- Oznaczenie pozycji 159
- Przygotowanie akumulatora do pracy 159
- Siedzenie montowane na state 159
- Siedzenie regulowane 159
- Symbole uzyte w instrukcji obslugi 159
- Wskazówka dotyczqca usuwania odpadów 159
- Ш wskazówka 159
- Dia dostawy z nie wymagajq cym przeglqdów zamkni tym akumulatorem typ 1 160
- Dia dostawy z nienapelnionym akumulatorem typ 2 160
- Elementy obstugi i wskazniki 160
- H wskazôwka 160
- I wskazówka 160
- Stacyjka zaptonowa z funkcjq ocr zaleznie od modelu 160
- Zapton zaleznie od modelu 160
- Choke zaleznie od modelu 161
- Do przodu 161
- Do tytu 161
- Dzwignia jazdy dla urzqdzen z napqdem hydrostatycz nym zaleznie od modelu 161
- Dzwignia jazdy dla urzqdzen z napqdem hydrostatycz nym zaleznie od modelu napqdem automatycznym 161
- Dzwignia kierunku jazdy tylko dla modeli z napqdem transmatic 161
- Dzwignia pto 161
- Dzwignia regulacji wysokosci ci cia 161
- Dzwignia zakresöw prqdkosci hamulec postojowy dla urzqdzen z napqdem transmatic 161
- Hamulec postojowy dla urzqdzen z napqdem hydro statycznym automatycznym automatic 161
- Hl wskazöwka 161
- I i wskazöwka 161
- I wskazöwka 161
- Pedal hamulca 161
- Pedal sprzqgla hamulca tylko dla modeli z napqdem transmatic 161
- Pedalgazu 161
- Zatrzymywanie 161
- Do jazdy 162
- Ft1 funkcje opcjonalne 162
- Obstuga 162
- Regulacja siedzenia zaleznie od modelu 162
- Swiatla zaleznie od modelu 162
- Urzqdzenia z dzwigniq jazdy 162
- Urzqdzenia z pedalem jazdy 162
- W celu przesunipcia urzadzenia z wylqczonym silnikiem 162
- Wskaznik kombinowany zaleznie od modelu 162
- Zwalnianie blokady przekladni dla urzqdzen z napqdem automatycznym 162
- Zwalnianie blokady przekladni dla urzqdzen z napqdem hydrostatycz nym 162
- I godziny pracy 163
- I i i wskazówka 163
- I wskazówka 163
- Nastawianie siedzenia kierowcy 163
- Sprawdzanie cisnienia w oponach 163
- Tankowanie i sprawdzanie poziomu oleju 163
- Wiqczanie silnika 163
- I wskazówka 164
- Jazda z nap dem automatycz nym automatic 164
- Jazda z nap dem transmatic 164
- Jazda z napçdem hydrostatycznym 164
- Koszenie 164
- Przesuwanie urzqdzenia z napçdem hydro statycznym 164
- Urzqdzenia z napedem automatycznym automatic 164
- Urzqdzenia z napçdem hydrostatycznym 164
- Urzqdzenia z napçdem transmatic 164
- Uwagi ogólne 164
- Wytqczanie silnika 164
- Wytqczanie urzqdzenia 164
- Zatrzymywanie urzqdzenia 164
- Czyszczenie 165
- Czyszczenie przeglqd i konserwaeja 165
- Czyszczenie urzqdzenia 165
- Koszenie 165
- Koszenie na sciotkq mulczenie 165
- Koszenie na sciotkq mulczenie z wyposa zeniem dodatkowym 165
- Mniejsze odlegtosci 165
- Oproznianie kosza na trawq zaleznie od modelu 165
- Przesuwanie urzqdzenia z napqdem automatycznym automatic 165
- Transport urzqdzenia 165
- Wiqksze odlegtosci 165
- Wskazowki dotyczqce pielqgnacji trawy 165
- Cisnienie opon 166
- Co 2 miesiqce 166
- Co 50 godzin pracy 166
- Czyszczenie kosza na trawg 166
- Czyszczenie zespotu tnqcego 166
- Po 2 5 godzinach pracy 166
- Przeglqd i konserwacja 166
- Silnik 166
- Wskazówka 166
- Zastosowanie pomocniczego przewodu startowego 166
- Zespót tnqcy z dyszq czyszczqcq opcja 166
- Gwarancja 167
- Informacje dotyczqce silnika 167
- J wskazówka 167
- Jeden raz na sezon 167
- Przechowywanie urzqdzenia 167
- Usuwanie drobnych uste re k 167
- W razie potrzeby doladowac akumulator 167
- Wymiana bezpieczników 167
- Problem mozliwa e przyczyna y czynnosci 168
- Wolf fgarten 169
- Www wolf garten com 169
Похожие устройства
- Wolf-garten Ambition 107.175 T Руководство пользователя
- Wolf-garten Select 76.125 T Руководство пользователя
- Wolf-garten Select 92.130 T Руководство пользователя
- Espa FNS 40 250/110A Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park Prestige 4WD Руководство пользователя
- Espa FNS 40 250/110 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 40 250/150 Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park Pro 21 4WD Руководство пользователя
- Espa FNS 50 125/22 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 125/30 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 125/40 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 160/55 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 92 H Руководство пользователя
- Espa FNS 50 160/75 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 92 Руководство пользователя
- Espa FNS 50 200/92 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 200/110A Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 200/110 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 250/150 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS 50 250/185 Инструкция по эксплуатации
English Parking brake for units with hydrostatic drive automatic drive Fig 13 Actuating parking brake Fully depress brake pedal and move lever to position I Release parking brake Fully depress brake pedal and move lever to position 0 Lever for speed settings parking brake for units with Transmatic drive Fig 14 Low speed lever to 1 High speed lever to 6 or 7 optional Increase speed adjust drive positions without depressing the clutch brake pedal Reduce speed adjust drive positions by depressing the clutch brake pedal depress halfway Actuating parking brake Fully depress clutch brake pedal push lever for speed setting to i Release parking brake Fully depress clutch brake pedal push lever to a speed setting Drive lever for units with hydrostatic drive depending on model Fig 15 Using the drive lever set the speed steplessly and change the driving direction Forwards Fast forward driving lever to F J Maximum mowing speed lever to u CUTTING SPEED liiTTn Stopping To stop driving and change direction lever to N Operating instructions for lawn tractors Accelerator for units with hydrostatic drive depending on model automatic drive For moving the appliance when the engine is switched off Fig 16 The drive pedal is used to adjust the speed continuously and to change direction Forwards push forwards the drive pedal in direction i the further forward the faster Stop for stationary vehicle and changing direction release the drive pedal N Reverse push back the drive pedal counter to direction J the further back the faster Push the lever to the left and press in PH Note When the parking brake is switched on the accelerator cannot be actuated Gear release lever for units with automatic drive Fig 17a The lever is situated on the left side of the unit between the footboard and rear wheel For moving the appliance when the engine is switched off Press lever inwards then pull outwards and swivel to the rear The lever is engaged in front of the holder Driving Push the lever to the left and press in Transmission release for machines with a hydrostatic drive Units with drive lever Fig 17b The lever is situated on the rear panel of the unit Reverse For moving the appliance when the engine is switched off Reverse driving lever to R Pull out lever and press to the right I i I Note The further the lever is pressed towards R or F the faster the unit moves When the brake pedal is actuated and released again the drive lever moves towards the N position and reduces the operating speed 8 Driving Push the lever to the left and press in Units with accelerator Fig 17c The lever is situated on the left side of the unit between the footboard and rear wheel Pull out lever and press to the right Driving Display cluster depending on model Fig 18 According to the model the combi nation indicator can consist of the following elements Oil pressure 1 The indicator light is lit while the engine is running immediately switch off engine and check oil level Where necessary visit a garage Clutch 2 Indicator lamp lights up if the clutch brake pedal is not depressed or the parking brake is not locked when the engine starts Cutter deck 3 Indicator lamp lights up if the cutter deck is not switched off when the engine starts Battery charge indicator 4 If the indicator light lights up when the engine is running this means that the battery is not sufficiently charged Where necessary visit a garage Operating hours counter 5 Indicates the completed operating hours when the ignition is switched on Ampere meter 6 This shows the charging current from the generator to the battery Slow engine speed pointer in the middle Fast engine speed pointer is on the right FT Optional functions When the ignition is switched on the battery voltage is displayed briefly and then the display switches to operating hours Operating hours are always counted except when the ignition key is on Stop or has been removed