Vitek VT-1158 [2/2] Český
![Vitek VT-1158 [2/2] Český](/views2/1050214/page2/bg2.png)
CHOYNAK
TA’RIFI
1. Choynakning korpusi
2. Suv sathining shkalasi
3. Filtr
4. Choynakning qopqog’i
5. Choynak qopqog’ini ochish tugmasi
6. Displey
7. Suv haroratini utib turish rejimini yoqish/o’chirish
tugmasi
8. Yoqish/o’chirish tugmasi
9. Dasta
10. Taglik
11. Tarmoq simini o’rash joyi
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
• Elektr choynakdan foydalanishdan avval
foydalanish qo’lanmasini diqqat bilan o’qib
chiqing.
• Buyumning ish kuchlanishi tarmoqning
kuchlanishiga mos kelishiga ishonch hosil qiling.
• Tarmoq simi «evrovilka» bilan jihozlangan; uni
yerga tutashtirish uchun ishonchli kontakti bo’lgan
rozetkaga ulash lozim.
• Yong’in kelib chiqish xavfi yuzaga kelmasligi uchun
buyumni elektr rozetkasiga ulaganda kuchlanishni
o’zgartirgichlardan foydalanmang.
• Choynakdan vannaxonalarda foydalanmang.
Undan hovuzlar yonida yoki suv bilan to’ldirilgan
boshqa sig’imlar yonida foydalanmang.
• Choynakni suvi bo’lmaganda yoqmang.
• Choynakdan faqat suvni qaynatish uchun
foydalaning, boshqa suyuqliklarni isitish yoki
qaynatish taqiqlanadi.
• Choynakda suv sathi eng kam sathi belgisidan past
va eng ko’p sathi belgisidan yuqori bo’lmasligiga
qarab turing. Suv sathi maksimal belgisidan oshib
ketganda qaynayotgan suv toshib ketishi mumkin.
• Choynakni tekis va barqaror yuzaga o’rnating,
choynakni stolning chetiga qo’ymang.
• Choynakni yoqishdan avval choynak o’z tagligida
to’g’ri qo’yilganligiga ishonch hosil qiling.
• Taglik ustida turgan choynakka suv quymang.
• Choynakni fi ltrsiz holatida yoki qopqog’i zich
yopilmagan holda ishlatmang.
• Choynakdan issiqlik manbalari yoki ochiq
alanganing yonida foydalanmang.
• Yoqilgan choynakni qarovsiz qoldirmang.
• Faqat yetkazib berish to’plamiga kiruvchi taglikdan
foydalaning.
• Tarmoq simini taglikka o’rab, uning uzunligini
o’zgartirib turish mumkin.
• Elektr tarmoq simi stoldan osilib turishiga yo’l
qo’ymang, shuningdek uning issiq yuzalarga
tegmasligi uchun qarab turing.
• Suv qaynatayotganda choynakning qopqog’ini
ochmang.
• Suvni qaynatish paytida issiq bug’ tufayli kuyib
qolmaslik uchun ehtiyot bo’ling.
• Choynakning issiq yuzalariga tegmang, uni faqat
dastasidan ushlang.
• Qaynagan suvga to’lgan choynakni joyidan siljitish
yoki tashishda ehtiyot bo’ling.
• Ishlayotgan choynakni taglikdan olish taqiqlanadi.
Agar choynakni olib qo’yish kerak bo’lsa, avval uni
o’chiring va keyin taglikdan olib qo’ying.
• Elektr tokining zarbasi xavfi ga yo’l qo’ymaslik
uchun choynakni suvga yoki boshqa suyuqliklarga
botirmang.
• Choynakni ishlamasangiz yoki uni tozalashdan
avval elektr tarmog’idan o’chirib qo’ying.
• Choynakni va uning tagligini idish yuvish
mashinasiga solmang.
• Choynakni uzoq vaqt saqlash uchun olib
qo’yishdan avval, tozalashdan avval uni elektr
tarmog’idan o’chirib qo’ying, suvni to’kib tashlang
va choynakning sovishini kutib turing.
• Vaqt-vaqti bilan tarmoq simini va vilkasini
tekshirib turing. Korpus yoki tarmoq simining
biror-bir shikastlangan joylari bo’lsa, choynakdan
foydalanmang.
• Choynakni mustaqil ta’mirlash taqiqlanadi.
Nosozliklar aniqlangan holda ro’yxatdan o’tgan
servis markaziga murojaat qiling.
• Elektr choynak faqat ro’zg’orda maishiy foydalanish
uchun mo’ljallangan.
• Choynakdan bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan
kishilar foydalangan paytida ayniqsa ehtiyot bo’lib
turing.
• Choynakni bolalar yeta olmaydigan joyda saqlang.
• Bolalarga choynakni o’yinchoq sifatida o’ynashga
ruxsat bermang.
UShBU FOYDALANISh QO’LLANMASINI SAQLAB
QO’YING, KEYINChALIK UNDAN MA’LUMOT
MATERIALLARI SIFATIDA FOYDALANING.
Birinchi marta foydalanishdan avval
• Choynakni o’ramidan olib qo’ying.
• Choynakning ish kuchlanishi elektr tarmog’ining
kuchlanishiga mos kelishiga ishonch hosil qiling.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.
• Choynakning qopqog’ini (4) qopqoqni ochish
tugmasini (5) bosib, oching.
• Choynakni suv bilan suv sathi shkalasidagi
maksimal belgisigacha to’ldiring, choynakning
qopqog’ini yoping, Choynakni taglikning ustiga
qo’ying, bunda ovozli signal eshitiladi va displeyda
(6) «LO» belgilari aks etadi..
• Tugmani (8) bosib, choynakni yoqing, bunda Siz
qisqa ovozli signalni eshitasiz, ҳamda tugmani (8)
va choynakning idishini yoritish chirog’i (dengiz
rang) yonadi, choynakni o’chirish uchun esa
tugmani (8) takroriy bosish kerak. Suv isib turgan
paytda yoritishning rangi o’zgaradi, displeyda (6)
esa suv haroratining ko’rsatkichi aks etib boradi.
Suv qaynaganda qizil rangli yoritish yoqiladi, qisqa
ovozli signallar eshitiladi va choynak avtomatik
ravishda o’chiriladi. Suvini to’kib tashlang va suvni
qaynatish amallarini ikki marta takrorlang.
Choynakdan foydalanish
• Choynakni tarmoqqa ulang.
• Choynakni suvga to’ldirish uchun uni taglikdan olib
qo’ying, choynakning qopqog’ini (4) tugmasiga (5)
bosib, oching, va suv sathini ko’rsatuvchi shkalasiga
(2) e’tibor berib, suv qo’ying. Choynakning
qopqog’ini zich yoping (4).
• Suvga to’ldirilgan choynakni o’zingizga qulay
qilib taglikka o’rnating, chunki u choynakni 360°
aylantirishga imkon beradi.
• Choynakni taglikning ustiga qo’ying, bunda ovozli
signal eshitiladi va displeyda (6) «LO» belgilari aks
etadi..
• Tugmani (8) bosib, choynakni yoqing, bunda Siz
qisqa ovozli signalni eshitasiz, ҳamda tugmani (8)
va choynakning idishini yoritish chirog’i (dengiz
rang) yonadi.
• Suv isib turgan paytda yoritishning rangi dengiz
rangidan qizil rangigacha o’zgarib boradi,
displeyda (6) esa suv haroratining ko’rsatkichi aks
etib boradi.
• Suv qaynaganda qizil rangli yoritish yoqiladi, qisqa
ovozli signallar eshitiladi va choynak avtomatik
ravishda o’chiriladi.
• Suv qaynatish rejimida Siz o’zingiz tugmani (8)
takroriy bosib, choynakni o’chirishingiz mumkin.
• Choynakni taglikdan olish uchun uning
o’chirilganligiga ishonch hosil qiling.
Suv haroratini utib turish funktsiyasi
• Suv haroratini utib turish funktsiyasi choynakda
belgilab berilgan ҳaroratdagi suvni 1 soat davomida
tutib turishga imkon beradi.
• Tugma (7) bilan suvning kerakli haroratini belgilang:
50°S, 60°S, 70°S yoki 85°S; bunda tugmaning
(7) yoritgichi yonadi va displeyda (6) (•) belgisi
yonadi.
• Choynakda suv belgilab berilgan aroratigacha
isiydi, qisqa ovozli signal eshitiladi, keyin esa
choynak suvning belgilab berilgan haroratini tutib
turish rejimiga o’tadi.
• Suv haroratini utib turish rejimida ichki yoritib turish
belgilab berilgan ҳaroratiga boғliқ bo’ladi:
Harorat, °S rangi
50 Dengiz rangi
60 Zangori
70 Binafsha rang
85 Қizil rang
• Suv haroratini utib turish funktsiyasini o’chirish
uchun tugmani (7) to ushbu tugmani (7) yoritish
chirog’i o’chib qolmaguncha bosib turing, shu bilan
bir vaqtda displeyda (•) belgisi o’chadi.
• Suv haroratini utib turish rejimida Siz (8) tugmasini
bosib, suvni qaynatish rejimini mumkin, bu holda
choynakdagi suv qaynash haroratigacha isiydi,
bunda qisqa ovozli signal eshitiladi, keyin esa
choynak suvning belgilab berilgan haroratini tutib
turish rejimiga o’tadi.
Eslatma: agar choynakdagi suvning harorati
belgilab berilgan haroratdan farqlanib tursa, bu holda
displeydagi haroratning ko’rsatkichi o’chib-yonib
turadi, bundan keyin displeyda suvning harorati aks
ettiriladi;
- choynakdagi suvning harorati suvning haroratini tutib
turish rejimlaridan birortasiga tenglashib qolganda
(50-60-70-85°S), qisqa ovozli signal eshitiladi, keyin
esa keyin displeyda suvning tutib turiladigan harorati
aks ettiriladi.
Eslatma: Agar Siz suvning tutib turiladigan haroratini
50°S qilib belgilagan bo’lsangiz, suv qaynaganidan
keyin u belgilab berilgan haroratigacha sovib
ulgurmasligi mumkin, va shunda 1 soatdan keyin
choynak o’chiriladi.
Eslatma: Choynakdagi suvning haqiqiy harorati
displeydagi ko’rsatkichlaridan 5-8°S ga farqlanib
turishi mumkin.
Filtrni tozalash
Filtrni oishdan avval choynakni o’chiring, uni taglikdan
(10) olib qo’ying, uning ichidan suvni to’kib tashlang
va uning sovishini kutib turing.
• Choynakning qopqog’ini (4) tugmasini (5) bosib,
oching.
• Cholynakning oldingizga qo’yib, fi ltrning (3) ustki
qismidan ushlab, uni tepaga qarab torting va fi ltrni
chiqarib oling.
• Filtrni cho’tka bilan ozgina tozalab, uni suv oqimi
ostida yuvish tavsiya etiladi.
• Filtrni (3) choynakning ichiga kiritib, fi ltrning ustki
qismiga to uning to’liq mustahkamlanishigacha
bosing
Tozalash va parvarish qilish
• Tozalashdan avval choynakni tarmoqdan o’chiring,
suvni to’kib tashlang va choynakning sovishini
kutib turing.
• Choynakning tashqi yuzasini nam mato bilan
arting. Gardlarni tozalash uchun yumshoq tozalash
vositalaridan foydalaning, metal cho’tkalardan va
abraziv yuvish vositalaridan foydalanmang.
• Choynakni va uning tagligini suvga yoki boshqa
suyuqliklarga botirmang.
• Choynakni va uning tagligini idish yuvish
mashinasiga solmang
Quyqani tozalash
• Quyqani tozalash uchun elektr choynaklar uchun
mo’ljallangan maxsus vositalardan foydalanish
mumkin.
• Choynak ichida hosil bo’ladigan quyqa suvning
ta’mi xususiyatlariga ta’sir etadi, shuningdek suv
va isitish elementi o’rtasidagi issiqlik almashishni
buzadi, bu uning o’ta qizib ketishiga va ishdan
chiqishiga olib kelishi mumkin.
• Quyqani olib tashlash uchun choynakni maksimal
darajasigacha 2:1 nisbatida osh sirkasi qo’shilgan
suv bilan to’ldiring. Suyuqlikni qaynatish
darajasigacha isitib, kechasi bilan qoldiring.
Ertalab suyuqlikni to’kib tashlang, choynakni suv
bilan maksimal darajasigacha to’ldirib, qaynating
va suvini to’kib tashlang.
• Quyqani tozalash uchun elektr choynaklar uchun
mo’ljallangan maxsus vositalardan foydalanish
mumkin.
Texnik xususiyatlari
Ta’minotning kuchlanishi: 220- 240 V ~ 50/60 Hz
Quvvati: 2000 -2400 W
Maksimal suv hajmi: 1,5 litr
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан
маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб
қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам
эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий
дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга
мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни
тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат
хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси
асосида белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида (73/23
ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига
мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
ЧАЙНІК
АПІСАННЕ
1. Корпус чайніка
2. Шкала узроўню вады
3. Фільтр
4. Накрыўка
5. Клавіша адкрыцця крышкі
6. Дысплей
7. Кнопка ўкл./выкл. рэжыму падтрымання
тэмпературы вады
8. Кнопка ўключэння/выключэння
9. Ручка
10. Падстаўка
11. Месца намоткі сеткавага шнура
ВАЖНЫЯ МЕРЫ БЯСПЕКІ
• Перад выкарыстаннем электрычнага чайніка
ўважліва прачытайце інструкцыю.
• Упэўніцеся, што рабочае напружанне прыбора
адпавядае напряжанню сеткі.
• Сеткавы шнур мае «еўравілку»; уключайце
яе ў разетку, маючую надзейны кантакт
зазямлення.
• Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару не
выкарыстоўвайце перахаднікі пры падключэнні
прыбора да электрычнай разеткі.
• Не выкарыстоўвайце чайнік у ванных пакоях. Не
карыстайцеся ім блізка ад басейнаў або іншых
ёмістасцей, напоўненых вадой.
• Не ўключайце чайнік без вады.
• Выкарыстоўвайце чайнік толькі для кіпячэння
вады, забараняецца падаграваць ці кіпяціць у
ім іншыя вадкасці.
• Сачыце, каб узровень вады ў чайніку не
быў ніжэй мінімальнай адзнакі і вышэй
максімальнай адзнакі. Пры перавышэнні
ўзроўнем вады максімальнай адзнакі кіпячая
вада можа выліцца.
• Стаўце чайнік на роўную і ўстойлівую паверхню,
не стаўце чайнік на край стала.
• Перад уключэннем упэўніцеся, што чайнік
устаноўлены на падстаўцы без перакосаў.
• Не налівайце ваду ў чайнік, які стаіць на
падстаўце.
• Не выкарыстоўвайце чайнік без фільтра або з
няшчыльна зачыненай накрыўкай.
• Не выкарыстоўвайце прыбор у непасрэднай
блізкасці ад крыніц цяпла або адкрытага
полымя.
• Не пакідайце ўключаны прыбор без нагляду.
• Выкарыстоўвайце толькі тую падстаўку,якая
ўваходзіць у камплект пастаўкі.
• Даўжыню сеткавага шнура можна регуляваць,
наматваючы яго на падстаўку.
• Не дапускайце, каб электрычны шнур
звешваўся са стала, а таксама сачыце, каб ён
не кранаўся гарачых паверхняў.
• Не адкрывайце крышку падчас кіпячэння
вады.
• Будзьце асцярожны, каб падчас кіпячэння
вады не апячыся гарачай парай.
• Не дакранайцеся да гарачых паверхняў
чайніка, бярыцеся толькі за ручку.
• Будзьце асцярожны пры пераносе чайніка,
напоўненага кіпнем.
• Забараняецца здымаць працуючы чайнік з
падстаўкі. Калі ўзнікла неабходнасць зняць
чайнік, адключыце яго кнопкай выключэння і
здыміце з падстаўкі.
• Каб пазбегнуць удару электрычным токам не
апускайце прыбор у ваду або іншыя вадкасці.
• Адключайце прыбор ад сеткі, калі вы ім не
карыстаецеся або перад чысткай.
• Не мыйце чайнік у пасудамыйнай машыне.
• Перад тым як прыбраць прыбор на працяглае
захоўванне, адключыце яго ад сеткі, зліце ваду
і дайце прыбору астыць.
• Перыядычна правярайце сеткавы шнур і вілку.
Не карыстайцеся чайнікам, калі маюцца якія-
небудзь пашкоджанні корпуса ці сеткавага
шнура.
• Забараняецца самастойна рамантаваць
прыбор. Пры выяўленні няспраўнасцей
звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Электрычны чайнік прызначаны толькі для
бытавога выкарыстання.
• Будзьце асабліва ўважлівымі, калі прыбор
выкарыстоўваецца дзецьмі або людзьмі з
абмежаванымі здольнасцямі.
• Захоўвайце прыбор у недасягальным для
дзяцей месцы.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыбор у якасці цацкі.
ЗАХАВАЙЦЕ ГЭТУ ІНСТРУКЦЫЮ,
ВЫКАРЫСТОЎВАЙЦЕ ЯЕ Ў ДАЛЕЙШЫМ У
ЯКАСЦІ ДАВЕДАЧНАГА МАТЕРЫАЛУ.
Перад першым выкарыстаннем
• Выміце чайнік з ўпакоўкі.
• Пераканайцеся, што рабочае напружанне
прыбора адпавядае напружанню сеткі.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
• Адчыніце накрыўку чайніка (4), націснуўшы на
клавішу (5).
• Наліце ў чайнік ваду да максімальнай адзнакі,
закрыйце накрыўку, пастаўце чайнік на
падстаўку, пры гэтым прагучыць гукавы сігнал і
на дысплеі (6) адлюструюцца сімвалы «LO».
• Уключыце чайнік націсканнем кнопкі (8),
пры гэтым вы пачуеце кароткі гукавы
сігнал і загарыцца падсветка кнопкі (8) і
рэзервуара чайніка (бірузовага колеру), для
адключэння чайніка яшчэ раз націсніце кнопку
(8). Пры награванні вады будзе мяняцца
колер падсветкі, а на дысплеі (6) будзе
адлюстроўвацца тэмпература вады. Калі вада
закіпіць, уключыцца падсветка чырвонага
колеру, прагучаць кароткія гукавыя сігналы і
чайнік аўтаматычна адключыцца. Зліце ваду
і паўтарыце працэдуру кіпячэння вады два
разы.
Эксплуатацыя чайніка
• Падключыце прыбор да сеткі.
• Каб напоўніць чайнік вадою, здыміце яго з
падстаўкі, адчыніце накрыўку (4), націснуўшы
на клавішу (5), і наліце ваду, звяртаючы ўвагу на
шкалу ўказальніка ўзроўня вады (2). Закрыйце
накрыўку (4).
• Пастаўце напоўнены чайнік на падстаўку, як
вам зручней, таму што яна дазваляе варочаць
прыбор на 360°.
• Пры ўстаноўцы чайніка на падстаўку
прагучыць доўгі гукавы сігнал і на дысплеі (6)
адлюструюцца сімвалы «LO».
• Націсніце кнопку (8), пры гэтым вы пачуеце
кароткі гукавы сігнал і загарыцца падсветка
кнопкі (8) і рэзервуара чайніка (бірозовага
колеру).
• Пры награванні вады будзе мяняцца колер
падсветкі рэзервуара чайніка: ад бірузовага
да чырвонага, а на дысплеі (6) будзе
адлюстроўвацца тэмпература вады.
• Калі вада закіпае, вы пачуеце кароткія гукавыя
сігналы, і чайнік аўтаматычна адключыцца.
• Ў рэжыме кіпячэння вы можаце самі адключыць
чайнік, націснуўшы кнопку яшчэ раз (8).
• Здымаючы чайнік з падстаўкі, пераканайцеся,
што ён выключаны.
Функцыя падтрымання тэмпературы вады
• Функцыя падтрымання тэмпературы вады
дазваляе падтрымліваць ваду ў чайніку
зададзенай тэмпературы на працягу 1 гадзін.
• Кнопкай (7) устанавіце жаданую тэмпературу
вады: 50°С, 60°С, 70°С ці 85°С; пры гэтым
загарыцца падсветка кнопкі (7) і на дысплэі (6)
загарыцца сімвал (•).
• Вада ў чайніку награецца да заданай
тэмпературы, прагучыць кароткі гукавы
сігнал, а затым чайнік уключыцца ў рэжым
падтрымання зададзенай тэмпературы вады.
• У рэжыме падтрымання тэмпературы вады
ўнутраная падсветка залежыць ад зададзенай
тэмпературы:
тэмпература, °С колер
50 бірузовы
60 сіні
70 фіялетавы
85 чырвоны
• Каб выключыць функцыю падтрымання
тэмпературы вады, націскайце кнопку (7) да
таго часу, пакуль не згасне падсветка кнопкі
(7), адначасова з гэтым на дысплэі згасне
сімвал (•).
У рэжыме падтрымання зададзенай тэмпературы
вады, вы можаце ўключыць рэжым кіпячэння,
націснуўшы кнопку (8), у гэтым выпадку вада ў
чайніку нагрэецца да тэмпературы закіпання,
пры гэтым прагучаць кароткія гукавыя
сігналы, а затым чайнік уключыцца ў рэжым
падтрымання зададзенай тэмпературы вады.
Заўвага: калі тэмпература вады ў чайніку
адрозніваецца ад усталяванай тэмпературы,
то дадзеныя тэмпературы на дысплеі будуць
міргаць, пасля чаго на дысплеі адлюструецца
тэмпература вады;
- пры супадзенні тэмпературы вады ў чайніку з
адным з рэжымаў падтрымання тэмпературы
(50-60-70-85°С), прагучыць гукавы сігнал, на
дысплеі адлюструецца тэмпература вады, якая
будзе падтрымлівацца
.
Заўвага: Калі вы ўсталявалі тэмпературу
падтрымання вады 50°С, то пасля закіпання
яна можа не паспець астыць да ўсталяванай
тэмпературы, і праз 1 гадзіны чайнік
адключыцца.
Заўвага: Рэальная тэмпература вады ў чайніку
можа адрознівацца ад дадзеных на дысплеі на
5-8°С.
Чыстка фільтра
Перад выманнем фільтра адключыце чайнік,
зніміце яго з падстаўкі (10), выліце ваду з яго і
дайце астыць.
• Адкрыйце накрыўку (4), націснуўшы на клавішу
(5).
• Пастаўце чайнік перад сабой, вазьміцеся за
верхнюю частку фільтра (3), пацягніце за яе па
кірунку ўгару і выміце фільтр.
• Рэкамендуецца прамываць фільтр пад
струмнем вады, злёгку пачысціўшы яго
шчоткай.
• Усталюйце фільтр (3) на месца, націснуўшы на
верхнюю частку фільтра для яго фіксацыі.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай адключыце прыбор ад сеткі,
зліце ваду і дайце чайніку астыць.
• Пратрыце вонкавую паверхню чайніка
вільготнай тканінай. Для пазбаўлення ад
забруджванняў выкарыстоўвайце мяккія
чысцяшчыя сродкі, не карыстайцеся
металічнымі шчоткамі і абразіўнымі мыйнымі
сродкамі.
• Не апускайце чайнік і падстаўку ў ваду ці іншыя
вадкасці.
• Не мыйце чайнік у посудамыйнай машыне.
Ачышчэнне ад накіпу
• Накіп, які ўтвараецца ў сярэдзіне чайніка,
уплывае на смакавыя якасці вады, а
таксама парушае цеплаабмен паміж вадой і
награвальным элементам, што можа прывесці
да яго перагрэву і хутчэйшаму выхаду з ладу.
• Для ачышчэння ад накіпу напоўніце чайнік да
максімальнага ўзроўня вадой з разведзеным
у ёй сталовым воцатам у прапорцыі 2:1.
Давядзіце вадкасць да кіпення і пакіньце яе на
ноч. Раніцай зліце вадкасць, напоўніце чайнік
вадой да максімальнага ўзроўня, пракіпяціце і
зліце ваду.
• Для ачышчэння ад накіпу можна
выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі,
прызначаныя для электрачайнікаў.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Магутнасць: 2000-2400 Вт
Максімальны аб’ём вады: 1,5 л
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць
характарыстыкi прыбораў без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце
за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова
павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС, i палажэнням закона аб
прытрымлiваннi напружання (73/23
EC)
БЕЛАРУСКI
9
ЧАЙНИК
Опис
1. Корпус чайника
2. Шкала рівня води
3. Фільтр
4. Кришка
5. Клавіша відкриття кришки
6. Дисплей
7. Кнопка ввімкн/вимкн. режиму підтримки
температури води
8. Кнопка ввімкнення/вимкнення
9. Ручка
10. Підставка
11. Місце намотування мережевого шнуру
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перед користуванням електричним чайником
уважно прочитайте інструкцію.
• Переконайтесь, що робоча напруга приладу
відповідає напрузі мережі.
• Мережевий шнур оснащений «євровилкою»;
вмикайте її в розетку, що має надійний контакт
заземлення.
• Задля уникнення ризику виникнення пожежі не
використовуйте перехідники при підключенні
приладу до електричної розетки.
• Не використовуйте чайник у ванних кімнатах.
Не користуйтесь ним поблизу басейнів або
інших ємностей, наповнених водою.
• Не вмикайте чайник без води.
• Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння
води, забороняється підігрівати або кип’ятити
інші рідини.
• Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику не
був нижче мінімальної позначки і вище
максимальної позначки. При перевищенні
рівня води на максимальній відмітці окріп
може вихлюпуватись.
• Ставте чайник на рівну а стійку поверхню, не
ставте чайник на край столу.
• Перед ввімкненням переконайтесь, що чайник
встановлений на підставці без перекосів.
• Не наливайте воду в чайник, що стоїть на
підставці.
• Не використовуйте чайник без фільтра або з
нещільно закритою кришкою.
• Не використовуйте прилад у безпосередній
близькості від джерел тепла або відкритого
вогню.
• Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
• Використовуйте тільки ту підставку, яка входить
до комплекту поставки.
• Довжину мережевого шнуру можна
регулювати, намотуючи його на підставку.
• Не дозволяйте щоб електричний шнур звисав
зі столу, а також слідкуйте, щоб він не торкався
гарячих поверхонь.
• Не відкривайте кришку під час кипіння води.
• Будьте обережні, щоб під час кип’ятіння води
не обпектися гарячою парою.
• Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника,
беріться тільки за ручку.
• Будьте обережні під час перенесення чайника,
наповненого кип’ятком.
• Забороняється знімати з підставки чайник,
що працює. Якщо виникла необхідність зняти
чайник, відключіть його вимикачем і зніміть з
підставки.
• Задля уникнення ураження електричним
струмом не занурюйте прилад у воду або інші
рідини.
• Вимикайте прилад від мережі, якщо ви ним не
користуєтесь, або перед чищенням.
• Не мийте чайник в посудомиючій машині.
• Перед тим як прибрати прилад на тривале
зберігання, вимкніть його від мережі, злийте
воду та дайте приладу охолонути.
• Періодично перевіряйте мережевий шнур і
вилку. Не користуйтесь чайником, якщо є які-
небудь пошкодження корпусу або мережевого
шнуру.
• Забороняється самостійно ремонтувати
прилад. При виявленні несправностей
звертайтесь до авторизованого сервісного
центру.
• Електричний чайник призначений тільки для
побутового використання.
• Будьте особливо уважні, якщо прилад
використовується дітьми або людьми з
обмеженими можливостями.
• Зберігайте прилад в недоступному для дітей
місці.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад
як іграшку.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ
ЇЇ НАДАЛІ В ЯКОСТІ ДОВІДКОВОГО МАТЕРІАЛУ.
Перед першим використанням
• Вийміть чайник з упаковки.
• Переконайтесь, що робоча напруга приладу
відповідає напрузі мережі.
• Вставте вилку мережевого шнуру в розетку.
• Відкрийте кришку чайника (4), натиснувши на
клавішу (5).
• Наповніть чайник водою до максимальної
відмітки, закрийте кришку, встановіть чайник
на підставку, при цьому прозвучить звуковий
сигнал і на дисплеї (6) з’вляться символи
«LO».
• Увімкніть чайник натисканням кнопки (8),
при цьому ви почуєте короткий звуковий
сигнал і загориться підсвічування кнопки (8)
та резервуару чайника (бірюзового кольору),
для відключення чайника повторно натисніть
кнопку (8). Під час нагрівання води буде
змінюватися колір підсвічування, а на дисплеї
(6) буде відображатися температура води.
Коли вода закипить, увімкнеться підсвічування
червоного кольору, прозвучать короткі звукові
сигнали і чайник автоматично ввимкнеться.
Злийте воду і повторіть процедуру кип’ятіння
води два рази.
Експлуатація чайника
• Підключіть прилад до мережі.
• Для наповнення чайника водою зніміть його з
підставки, відкрийте кришку (4), натиснувши
на клавішу (5), і налийте воду, звертаючи увагу
на шкалу вказівника рівня води (2). Закрийте
кришку (4).
• Помістіть наповнений чайник на підставку як
вам зручно, оскільки вона дозволяє обертати
прилад на 360°.
• При встановленні чайника на підставку
прозвучить довгий звуковий сигнал и на
дисплеї (6) відобразяться символи «LO».
• Натисніть кнопку (8), при цьому ви почуєте
короткий звуковий сигнал, и загориться
підсвічування кнопки (8) і резервуару чайника
(бірюзового кольору).
• Під час нагріву води буде змінюватися
колір підсвічування резервуару чайника: від
бірюзового до червоного, а на дисплеї (6) буде
відображатися температура води.
• Коли вода закипить, ви почуєте короткі звукові
сигнали, і чайник автоматично відключиться.
• В режимі кипіння ви можете самі вимикати
чайник, натиснувши повторно кнопку (8).
• Знімаючи чайник з підставки, переконайтесь,
що він вимкнений.
Функція підтримання температури води
• Функція підтримання температури води
дозволяє підтримувати воду в чайнику заданої
температури протягом 1 годин.
• Кнопкою (7) встановіть бажану температуру
води: 50°С, 60°С, 70°С або 85°С; при цьому
загориться підсвічування кнопки (7) і на
дисплеї (6) загориться символ (•).
• Вода в чайнику нагріється до заданої
температури прозвучить короткий звуковий
сигнал, а потім чайник увімкнеться в режим
підтримання заданої температури води.
• В режимі підтримання температури води
внутрішнє підсвічування залежить від
встановленої температури:
температура, °С колір
50 бірюзовий
60 синій
70 фіолетовий
85 червоний
• Для відключення функції підтримання
температури води натисніть кнопку (7) до тих
пір, поки не згасне підсвічування кнопки (7),
одночасно з цим на дисплеї згасне символ
(•).
• В режимі підтримання заданої температури
води, ви можете увімкнути режим кип’ятіння,
натиснувши кнопку (8), в цьому випадку вода в
чайнику нагріється до температури закипання,
при цьому прозвучать короткі звукові сигнали, а
потім чайник ввімкнеться в режим підтримання
заданої температури води.
Примітка: якщо температура води в чайнику
відрізняється від встановленої температури,
то показання температури на дисплеї будуть
мигати, після чого на дисплеї відобразиться
температура води;
- якщо температури води в чайнику співпадає
з одним із режимів підтримання температури
(50-60-70-85°С), прозвучить звуковий сигнал,
на дисплеї відобразиться температура води, яка
буде підтримуватися.
Примітка: Якщо Ви встановили температуру
підтримання води 50°С, то після закипання вона
може не встигнути охолонути до встановленої
температури, і через 1 години чайник
вимкнеться.
Примітка: Реальна температура води в чайнику
може відрізнятися від показаної на дисплеї на
5-8°С.
Чищення фільтру
Перед вийманням фільтра відключіть чайник,
зніміть його з підставки (10), вилийте воду з нього
і дайте йому охолонути.
• Відкрийте кришку (4), натиснувши на клавішу
(5).
• Поставте чайник перед собою, візьміться за
верхню частину фільтра (3), потягніть за неї в
напрямку вверх і вийміть фільтр.
• Рекомендується промивати фільтр під
струменем води, злегка почистивши його
щіткою.
• Встановіть фільтр (3) на місце, натиснувши на
верхню частину фільтра для його фіксації.
Чищення і догляд
• Перед чищенням відключіть прилад від мережі,
злийте воду і дайте чайнику охолонути.
• Протріть зовнішню поверхню чайника вологою
тканиною. Для видалення забруднень
використовуйте м’які засоби для чищення,
не користуйтеся металевими щітками та
абразивними миючими засобами.
• Не занурюйте чайник і підставку у воду або інші
рідини.
• Не мийте чайник в посудомиючі машині.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
• Накип, що утворюється всередині чайника,
впливає на смакові якості води, а також
порушує теплообмін між водою і нагрівальним
елементом, що може призвести до його
перегрівання і більш швидкого виходу з ладу.
• Для видалення накипу наповніть чайник до
максимального рівня водою з розведеним в
ній столовим оцтом в пропорції 2:1. Доведіть
рідину до кипіння та залиште її на ніч. Уранці
злийте рідину, наповніть чайник водою до
максимального рівня, прокип’ятіть та злийте
воду.
• Для видалення накипу можна використовувати
спеціальні засоби, що призначені для
електрочайників.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 220- 240 В ~ 50/60 Гц
Потужність: 2000 -2400 Вт
Максимальний об’єм води: 1,5 л
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладів без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3-х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/
ЄЕС Ради Європи й розпорядженням
73/23 ЄЕС по низьковольтних
апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
Čajník
Popis
1. Korpus čajníku
2. Stupnice úrovně vody
3. Filtr
4. Víko
5. Klávesa otevření víka
6. Displej
7. Knoflíček zap./vyp. režimu udržovaní teploty
vody
8. Tlačítko zapnutí/vypnutí
9. Páka
10. Podložka
11. Místo navinování síťové šňůry
DULEŽITE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Před použitím elektrického čajníku pozorně
pročtete směrnici.
• Přesvědčete se, že provozní napětí přístroje
odpovída napětí osidla.
• Síťová šňůra opatřená «eurovidličkou»; zasou-
vejte jí v hnízdo, majíci spolehlivý kontakt záze-
mí.
• Pro omezení rizika vzniku požáru nepoužívej-
te mezikusů při připojení přístroje k elektrické
rozetě.
• Nepoužívejte čajník v koupelích pokojích.
Nepoužívejte ho nablízku bazénů nebo jiných
nádrží, naplněných vodou.
• Ne spouštějte čajník bez vody.
• Použijte čajník jen pro vaření vody, nesmí je
nahřívat nebo vařit v něm jíně kapaliny.
• Dejte pozor, aby stav vody v čajníkovi nebyl nižší
než minimální značka a výše maximální značky.
Při převýšení úrovním vody maximální značky
vřící voda může vychrstnout.
• Stavte čajník na rovny i spolehlivy povrch, ne
stavte čajník na okraj stolu.
• Před spouštením se přesvědčete, že čajník
umístěn na podložce bez zkřivení.
• Ne nalívejte vodu do čajníku, stojícího na pod-
ložce.
• Nepoužívejte čajník bez filtru nebo s netěsné
zavřeným víkem.
• Nepoužívejte přístroj v bezprostřední blízkosti
od zdrojů tepla nebo otevřeného plameni.
• Ne nechávejte zapjatý přístroj bez dozoru.
• Použijte jen onu podložku, která patří do kom-
pletu dodávky.
• Délku síťové šňůry lze nařizovat, ovíjející jí na
podložku.
• Ne dovolujte, aby elektrická šňůra přečnívala
se se stolu, a také pozorujtě, aby ona ne dotý-
kála se teplých povrchů.
• Ne otevřejte víčka během vaření vody.
• Dejte pozor, aby během vaření vody ne popálít
se horkou parou.
• Ne dotýkájte se teplých panelů čajníku, berte
se jen za páku.
• Dejte pozor při přenesení čajníku, naplněného
vrzátkem.
• Nesmí je odstavovat pracující čajník s podložky.
Pokud vznikla nutnost sejmout čajník, odpojítě
jeho tlačítkem vypnutí a odstavte s podložky.
• V zamezení úderu elektrickym proudem ne
ponornujte přístroj ve vodu nebo další kapali-
ny.
• Odpínejte přístroj od situ, pokud vy jeho ne
používáte nebo před čištěním.
• Ne myjte čajník v myčke nadobí.
• Předtím jak uklidit přístroj na dlouhodobé
uskladnění, odpojte jeho od sítu, sceďte vodu i
dejte zařízení vychladnout.
• Diskontinuálně kontrolujte síťovu šňůru i vidlič-
ku. Nepoužívejte čajník, pokud jsou libovolně
poruchy pouzdra nebo síťové šňůry.
• Nesmí je samostatně vyspravovat přístroj. Při
odchalení poruchy se obracejte v autorizovany
servisní středisko.
• Elektrický čajnik je určený jen pro domácí
použití.
• Buďte zejména pozorny, pokud přístroj se
používájí deti nebo lidě s omezenými možnost-
mi.
• Chraňte přístroj v nepřípustněm pro dětí mís-
tě.
• Ne dovolujte děti využívat přístroj jako hračku.
ZACHOVEJTE TUTO INSTRUKCI, POUŽIJTE
JEJÍ POZDĚJI JAKO PŘIRUČKOVEHO MATE-
RIÁLU.
Před prvním použitím
• Vyndejte čajník z adjustace.
• Přesvědčete se, že provozní napětí přístroje
odpovída napětí osidla.
• Vložte vidličku síťové šňůry v rozetu.
• Odemkněte čepičko čajníku (4), zmáčknutím
na klávesu (5).
• Naplníte čajník vodou do maximální značky,
uzavřete víčko, vložte čajník na podložku, při-
tom se ozve houkačka a na displejí (6) zobrazi
symboly « LO ».
• Zapněte čajník klepnutím tlačítka (8), přitom
vy uslyšítě krátku houkačku i vzplane nasvícení
tlačítka (8) a nádržky čajníku (tyrkysová barva),
pro odpojení čajníka znovu klepněte tlačítko
(8). Při ohřevu vody bude měnít se barva nasvi-
cení, a na displejí (6) bude zobrazovat teplota
vody. Kdy voda začne vřít, se rozběhne nasví-
cení červení barvy, zazní krátké akustické sig-
nály i čajník automaticky odpojí. Sceďte vodu i
opakujte proceduru vaření vody dvakrát.
Exploatace čajníku
• Připojte přístroj k situ.
• Pro naplňení čajníku vodou sundejte jeho s
podložky, odemkněte čepičku (4), zmáčk-
nuv na klávesu (5), i nalijte vodu, obracujíc se
pozornost na stupnici stavu úrovně vody (2).
Uzavřete čepičku (4).
• Umístěte plněný čajník na podložku jak vám
pohodlně, t.k. ona nechává stáčít přístroj na
360°.
• Při nastavení čajníkovi na podložku se ozve
dlouha houkačka i na displejí (6) zobrazi sym-
bol « LO ».
• Klepněte tlačítko (8), přitom vy uslyšíte krát-
ku houkačku, i vzplane nasvícení tlačítka (8) i
nádržky čajníku (tyrkysová barva).
• Při ohřevu vody bude měnít se barva nasvicení
nádržky čajníku: od tyrkysové do červené, a na
displejí (6) bude zobrazovat teplota vody.
• Kdy voda začne vřít, vy uslyšíte krátké akustic-
ké signály, i čajník automaticky odpojí.
• V procesu vření vy můžete sami odpojit čajník,
zmáčknouv znovu tlačítko (8).
• Skladajíc čajník s podložky, přesvědčete se, že
on odpojeny.
Funkce udržovaní teploty vody
• Funkce udržovaní teploty vody necháva udržo-
vat vodu v čajníkovi požadované teploty během
1 hodin.
• Tlačítkem (7) vložte požadovanou teplotu vody:
50°C, 60°C, 70°C nebo 85°C; přitom vzplane
nasvícení tlačítka (7) i na displejí (6) vzplaně
symbol (• ).
• Voda v čajníkovi nahřeje do požadovane tep-
loty se ozve krátka houkačka, a potom čajník
se rozběhne v procesu udržovaní požadované
teploty vody.
• V procesu udržovaní teploty vody vnitřní nasví-
cení záleží od nastavenych teplot:
teplota, °C barva
50 tyrkysový
60 modrý
70 fialový
85 červený
• Pro vypnutí funkci udržovaní teploty vody
mačkejte tlačítko (7) do té doby, dokud ne
zhasne nasvícení tlačítka (7), současně s tím
na displejí zhasně symbol (• ).
• V procesu udržovaní požadované teploty vody,
vy můžete zapnout proces vaření, zmáčknouv
tlačítko (8), tenkrát voda v čajníkovi nahřeje se
do teploty vření, přitom zazní krátké akustické
signály, a potom čajník se rozběhne v režimu
udržovaní požadované teploty vody.
Poznámka: pokud teplota vody v čajníkovi se
odlišuje od nastavené teploty, údají teploty na
displejí budou mrkat, a poté na displejí zobrazí
teplota vody;
při souladu teploty vody v čajníkovi s jedním z
režimu udržovaní teploty (50 60- 70- 85°C), ozve
se houkačka, na displejí zobrazí teplota vody, kte-
rá bude udržovana.
Poznámka: Pokud vy jste stanovili teplotu udržo-
vaní vody 50°C, to po vření ona může ne stihnout
vychladnout do nastaveny teploty, i za 1 hodiny
čajník odpojí.
Poznámka: Skutečná teplota vody v čajníkovi
může odlišovat se od danych na displejí na 5-
8°C.
Čištění filtru
Nárt vynutím filtru odpojíte čajník, demontujte
jeho s podložky (10), scedte vodu z něj i dejte
vychladnout.
• Odemkněte čepička (4), zmáčknuv na klávesu
(5).
• Umístěte čajník před sebou, seberte se za
vrchní část filtru (3), popotáhnete za ji směrem
nahoru i vyndejte filtr.
• Je doporučene proplachovat filtr proudem
vody, lehce očistít jeho kartáčem.
• Vložte filtr (3) na místo, zmáčknuv na vrchni
část filtru pro jeho fixáci.
Čištění i obsluha
• Nárt čištěním odpojíte přístroj od situl, scedte
vodu i dejte čajníku vychladnout.
• Propasirujte vnešni povrch čajníku vlhkou tka-
ninou. Pro odstranění znečištěni použijte tvár-
ných čisticích prostředků, nepoužívejte kovo-
vých kartáčí i abrazivní mycí prostředky.
• Ne ponorujte čajník i podložku ve vodu nebo
další kapaliny.
• Ne myjte čajník v myčke nadobí.
Odstranení usazeniny
• Kotelní kámená, vytvářející uvnitř čajníku,
ovlivňuje chuťové kvality vody, a také narušuje
výměnu tepla mezi vodou i ohřívačím prvkem,
co může přivest k jeho přehřátí a rychlému
východu z činnosti.
• Pro odstranění usazeniny naplnite čajník do
maximálně úrovně vodou s rozvedením v ní
stravném octěm v úměrách 2:1. Dovedte kapa-
linu do vření i nechejte stat její na noc. Ráno
scedte kapalinua, nplnite čajník vodou do
maximálně úrovně, vyvaříte i scedte vodu.
• Pro odstranění usazeniny lze využít speciální
prostředky, určený pro elektricke čajniky.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220 240 V ~ 50/60 Hz
Výkon: 2000 - 2400 W
Maximální kubatura vody: 1,5 l
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku
přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
přístroje. Při uplatňování nároků během záruč-
ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení
výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkonapěťových
přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi.
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji.
Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty
miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1158.indd 21158.indd 2 22.10.2009 14:16:3322.10.2009 14:16:33
Содержание
- Before using the appliance for the first time unpack the kettle before switching on make sure that your home electricity supply corresponds to the voltage of current specified on the housing insert the plug into the socket open the lid 4 by pressing the 5 button fill the kettle with water till the maximal mark close the lid place the kettle on the base you will hear a signal and the lo symbol will be displayed switch on the unit by pressing the 8 button you will hear a signal and the indication of the button 8 and of the reservoir turquoise color will light up to switch off the unit press the 8 button once again while water is heat ing up the color of the indication will change and the water temperature will be displayed when water starts boiling red indication will light up you will hear short signals and the kettle will switch off automatically pour out water and repeat the boiling procedure twice 1
- Clean and care before cleaning disconnect the unit pour out water from the unit and let the unit cool down completely wipe the outer surfaces of the unit with a damp cloth use soft detergents to remove dirt do not use metal brushes and abra sives do not immerse the kettle into water or other liquids do not wash the unit in a dishwashing ma chine 1
- Cleaning filter before taking out the filter switch off the unit take it off from the base 10 pour out water and let the unit cool down open the lid 4 by pressing the 5 button place the kettle in front of you and take by the upper part of the filter 3 pull it upwards and remove the filter we recommend washing the unit under tap ping water slightly cleaning it with a brush put the filter 3 on its place by pressing the upper part of the filter to lock it 1
- Description 1 body 2 water level scale 3 filter 4 lid 5 lid opening button 6 display 7 keep warm on off button 8 on off button 9 handle 10 base 11 cord storage 1
- Deutsch 1
- Do not use the kettle in bathrooms do not use the unit near swimming pools or other containers filled with water do not switch on the unit if it is empty use the kettle only for water boiling do not use to heat or boil other liquids make sure that water level is not below the min mark and not higher than the max mark if water level is above the maximal mark boil ing water can splash out place the unit on the flat stable surface do not place the kettle on the corner of the table before switching on the unit make sure that it is placed on the base without slants do not fill the unit with water if it is on the base do not use the kettle without a filter or if the lid is closed infirmly do not use the unit near heat sources or open flame do not leave the operating appliance unat tended use only the base supplied you can adjust the length of the cord by wind ing it over the base make sure that the power cord is not hanging over the table and make sure that it does not touch hot surfaces do 1
- English 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Important safeguards before switching on the unit read this instruc tion carefully make sure that your home electricity supply corresponds to the voltage of current speci fied on the housing power cord is equipped with a euro plug insert it into the socket with secure ground ing in order to avoid risk of fire do not use adapt ers while connecting the appliance to the outlet 1
- Keep these instructions for future reference 1
- Keep warm function this function allows to maintain the desired temperature in the kettle for 1 hour use the 7 button to set the desired temper ature 50 с 60 с 70 с or 85 с indication of the 7 button will light up and the symbol will be displayed when water heats up to the preset tempera ture you will hear a short signal then the ket tle will switch to the keep warm mode in the keep warm mode the inner indication depends on the temperature 1
- Kettle 1
- Note if the water temperature in the kettle dif fers from the preset temperature temperature indications on the display will be flashing after it the water temperature will be displayed if the water temperature in the kettle matches one of the keep warm modes 50 60 70 85 с you will hear a signal the temperature that will be maintained will be displayed note if you set 50 с temperature mainte nance after boiling it may not have time to cool down till the preset temperature and the kettle will switch off in one hour 1
- Note the real temperature in the kettle can differ from the indications on the display by 5 8 с 1
- Polski 1
- Scale removal scale appearing inside the kettle influences the water taste and disturbs heat exchange between water and the heating element that can lead to overheating and malfunction to remove scale fill the kettle with water with vinegar dissolved in it in proportion 2 1 boil water and leave the unit for a night in the morning pour out water fill the kettle with water till max mark boil it and pour out wa ter you can use special substances for electric kettles to remove scale 1
- Service life of the unit is not less than 3 years 1
- Specifications power supply 220 240 v 50 60 hz max power 2000 2400 w maximal water capacity 1 5 l 1
- Switch on the unit by pressing the 8 button you will hear a signal and the indication of the button 8 and of the reservoir turquoise color will light up while water is heating up the color of the indi cation will change from turquoise to red and the water temperature will be displayed when water starts boiling red indication will light up you will hear short signals and the kettle will switch off automatically in the boiling mode you can switch off the kettle by pressing the 8 button once again removing the kettle from the base make sure that the kettle is switched off 1
- The manufacturer reserves the right to change the device s characteristics without prior notice 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- To switch off the keep warm function press the 7 button till the indication of the 7 but ton goes out the symbol will disappear from the display at the same time in the keep warm mode you can switch on the boiling mode by pressing the 8 button in this case water in the kettle heats up till the boiling temperature you will hear short sig nals then the kettle will switch to the keep warm mode 1
- Using of the unit plug in the unit to fill the kettle with water take it off from the base open the lid 4 by pressing the 5 but ton and fill with water according to the water level scale 2 close the lid 4 put the kettle on the base as you wish as it allows 360 rotation of the kettle when you place the kettle on the base you will hear a long signal and the lo symbols will be displayed 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Bel дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці напрыклад серыйны нумар 0606ххххххх азначае што выраб быў зроблен ў чэрвені шосты месяц 2006 года 2
- Cz datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená že spotřebič byl vyroben v červnu šestý měsíc roku 2006 2
- De das produktionsdatum ist in der seriennummer auf dem schild mit technischen eigenschaften dar gestellt die seriennummer stellt eine elfstellige zahl dar die ersten vier zahlen bedeuten dabei das produktionsdatum zum beispiel bedeutet die seriennummer 0606xxxxxxx dass die ware im juni der sechste monat 2006 hergestellt wurde 2
- Duležite bezpečnostní opatření před použitím elektrického čajníku pozorně pročtete směrnici přesvědčete se že provozní napětí přístroje odpovída napětí osidla síťová šňůra opatřená eurovidličkou zasou vejte jí v hnízdo majíci spolehlivý kontakt záze mí pro omezení rizika vzniku požáru nepoužívej te mezikusů při připojení přístroje k elektrické rozetě nepoužívejte čajník v koupelích pokojích nepoužívejte ho nablízku bazénů nebo jiných nádrží naplněných vodou ne spouštějte čajník bez vody použijte čajník jen pro vaření vody nesmí je nahřívat nebo vařit v něm jíně kapaliny dejte pozor aby stav vody v čajníkovi nebyl nižší než minimální značka a výše maximální značky při převýšení úrovním vody maximální značky vřící voda může vychrstnout stavte čajník na rovny i spolehlivy povrch ne stavte čajník na okraj stolu před spouštením se přesvědčete že čajník umístěn na podložce bez zkřivení ne nalívejte vodu do čajníku stojícího na pod ložce nepoužívejte čajník bez filtru nebo s netěsné zavřeným 2
- Exploatace čajníku připojte přístroj k situ pro naplňení čajníku vodou sundejte jeho s podložky odemkněte čepičku 4 zmáčk nuv na klávesu 5 i nalijte vodu obracujíc se pozornost na stupnici stavu úrovně vody 2 uzavřete čepičku 4 umístěte plněný čajník na podložku jak vám pohodlně t k ona nechává stáčít přístroj na 360 při nastavení čajníkovi na podložku se ozve dlouha houkačka i na displejí 6 zobrazi sym bol lo klepněte tlačítko 8 přitom vy uslyšíte krát ku houkačku i vzplane nasvícení tlačítka 8 i nádržky čajníku tyrkysová barva 2
- Funkce udržovaní teploty vody funkce udržovaní teploty vody necháva udržo vat vodu v čajníkovi požadované teploty během 1 hodin tlačítkem 7 vložte požadovanou teplotu vody 50 c 60 c 70 c nebo 85 c přitom vzplane nasvícení tlačítka 7 i na displejí 6 vzplaně symbol voda v čajníkovi nahřeje do požadovane tep loty se ozve krátka houkačka a potom čajník se rozběhne v procesu udržovaní požadované teploty vody v procesu udržovaní teploty vody vnitřní nasví cení záleží od nastavenych teplot 2
- Gb a production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate a serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date for example serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in june the sixth month 2006 2
- Kz бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді 2
- Odstranení usazeniny kotelní kámená vytvářející uvnitř čajníku ovlivňuje chuťové kvality vody a také narušuje výměnu tepla mezi vodou i ohřívačím prvkem co může přivest k jeho přehřátí a rychlému východu z činnosti pro odstranění usazeniny naplnite čajník do maximálně úrovně vodou s rozvedením v ní stravném octěm v úměrách 2 1 dovedte kapa linu do vření i nechejte stat její na noc ráno scedte kapalinua nplnite čajník vodou do maximálně úrovně vyvaříte i scedte vodu pro odstranění usazeniny lze využít speciální prostředky určený pro elektricke čajniky 2
- Pl data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji na przykład numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza że wyrób został wyprodukowny w czerwcu szósty miesiąc 2006 roku 2
- Popis 1 korpus čajníku 2 stupnice úrovně vody 3 filtr 4 víko 5 klávesa otevření víka 6 displej 7 knoflíček zap vyp režimu udržovaní teploty vody 8 tlačítko zapnutí vypnutí 9 páka 10 podložka 11 místo navinování síťové šňůry 2
- Poznámka pokud teplota vody v čajníkovi se odlišuje od nastavené teploty údají teploty na displejí budou mrkat a poté na displejí zobrazí teplota vody při souladu teploty vody v čajníkovi s jedním z režimu udržovaní teploty 50 60 70 85 c ozve se houkačka na displejí zobrazí teplota vody kte rá bude udržovana poznámka pokud vy jste stanovili teplotu udržo vaní vody 50 c to po vření ona může ne stihnout vychladnout do nastaveny teploty i za 1 hodiny čajník odpojí 2
- Poznámka skutečná teplota vody v čajníkovi může odlišovat se od danych na displejí na 5 8 c 2
- Před prvním použitím vyndejte čajník z adjustace přesvědčete se že provozní napětí přístroje odpovída napětí osidla vložte vidličku síťové šňůry v rozetu odemkněte čepičko čajníku 4 zmáčknutím na klávesu 5 naplníte čajník vodou do maximální značky uzavřete víčko vložte čajník na podložku při tom se ozve houkačka a na displejí 6 zobrazi symboly lo zapněte čajník klepnutím tlačítka 8 přitom vy uslyšítě krátku houkačku i vzplane nasvícení tlačítka 8 a nádržky čajníku tyrkysová barva pro odpojení čajníka znovu klepněte tlačítko 8 při ohřevu vody bude měnít se barva nasvi cení a na displejí 6 bude zobrazovat teplota vody kdy voda začne vřít se rozběhne nasví cení červení barvy zazní krátké akustické sig nály i čajník automaticky odpojí sceďte vodu i opakujte proceduru vaření vody dvakrát 2
- Při ohřevu vody bude měnít se barva nasvicení nádržky čajníku od tyrkysové do červené a na displejí 6 bude zobrazovat teplota vody kdy voda začne vřít vy uslyšíte krátké akustic ké signály i čajník automaticky odpojí v procesu vření vy můžete sami odpojit čajník zmáčknouv znovu tlačítko 8 skladajíc čajník s podložky přesvědčete se že on odpojeny 2
- Rus дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года 2
- Technické charakteristiky napětí napájení 220 240 v 50 60 hz výkon 2000 2400 w maximální kubatura vody 1 5 l 2
- Tento výrobek odpovídá požadav kům na elektromagnetickou kom patibilitu stanoveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 2
- Teplota c barva 50 tyrkysový 60 modrý 70 fialový 85 červený pro vypnutí funkci udržovaní teploty vody mačkejte tlačítko 7 do té doby dokud ne zhasne nasvícení tlačítka 7 současně s tím na displejí zhasně symbol v procesu udržovaní požadované teploty vody vy můžete zapnout proces vaření zmáčknouv tlačítko 8 tenkrát voda v čajníkovi nahřeje se do teploty vření přitom zazní krátké akustické signály a potom čajník se rozběhne v režimu udržovaní požadované teploty vody 2
- Ua дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року 2
- Uz жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида олтинчи ойда ишлаб чиқарилганлигини билдиради 2
- Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upozornění 2
- Zachovejte tuto instrukci použijte její později jako přiručkoveho mate riálu 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruč ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Čajník 2
- Český 2
- Čištění filtru nárt vynutím filtru odpojíte čajník demontujte jeho s podložky 10 scedte vodu z něj i dejte vychladnout odemkněte čepička 4 zmáčknuv na klávesu 5 umístěte čajník před sebou seberte se za vrchní část filtru 3 popotáhnete za ji směrem nahoru i vyndejte filtr je doporučene proplachovat filtr proudem vody lehce očistít jeho kartáčem vložte filtr 3 na místo zmáčknuv na vrchni část filtru pro jeho fixáci 2
- Čištění i obsluha nárt čištěním odpojíte přístroj od situl scedte vodu i dejte čajníku vychladnout propasirujte vnešni povrch čajníku vlhkou tka ninou pro odstranění znečištěni použijte tvár ných čisticích prostředků nepoužívejte kovo vých kartáčí i abrazivní mycí prostředky ne ponorujte čajník i podložku ve vodu nebo další kapaliny ne myjte čajník v myčke nadobí 2
- Životnost přístroje min 3 roky 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Україньский 2
Похожие устройства
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F7WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T23R46N0 Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 458SD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1609 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F9WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T12D20X1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1591 Black Инструкция по эксплуатации
- BBK LD1006SI Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F12WA Инструкция по эксплуатации
- Neff N14D30N0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2400 PK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3552 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F18WA Инструкция по эксплуатации
- Neff N34K30N0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1321 серебристо-фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BNes..6 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F24WA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 2231 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics SD-3100D Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F7WA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения