Stiga SP 46 [3/16] Символы
![Stiga SP 46 [3/16] Символы](/views2/1104277/page3/bg3.png)
Содержание
- Шш__ 1 1
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Символы гвип з 3
- Í__ ёш 4
- Правила безопасности 4
- Гни 5
- Евип 6
- Сборка машины 6
- Подготовка к работе 7
- Запуск использование останов двигателя 8
- Пользование машиной 10
- Евш 11
- Евип 12
- Техобслуживание и хранение 12
- Гни 1з 13
- Вд_____________ 14
- Определение неисправностей___________ 15
Похожие устройства
- Telwin Force 125 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 52 Руководство пользователя
- Iek ПРК32-25 In=25A Ir=20-25A 660В DMS11-025 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК32-25 In=25A Ir=20-25A 660В DMS11-025 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК32-25 In=25A Ir=20-25A 660В DMS11-025 Схема подключения
- Iek ПРК32-4 In=4A Ir=2,5-4A 660В DMS11-004 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК32-4 In=4A Ir=2,5-4A 660В DMS11-004 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК32-4 In=4A Ir=2,5-4A 660В DMS11-004 Схема подключения
- Iek ПРК32-6,3 In=6,3A Ir=4-6,3A 660В DMS11-D63 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК32-6,3 In=6,3A Ir=4-6,3A 660В DMS11-D63 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК32-6,3 In=6,3A Ir=4-6,3A 660В DMS11-D63 Схема подключения
- Iek ПРК64-25 In=25A Ir=16-25A 660В DMS22-25 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-25 In=25A Ir=16-25A 660В DMS22-25 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-25 In=25A Ir=16-25A 660В DMS22-25 Схема подключения
- Al-Ko 621 Руководство пользователя
- MTD LS 550 Руководство пользователя
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Схема подключения
- MTD LHS 6000 S Руководство пользователя
символы ГвиП з 2 СИМВОЛЫ 1 Внимание Опасность Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для Вас и для окружающих контролировать оскока ее движение и снизить риск 4 Прежде чем пользоваться машиной прочтите руководство по эксплуатации 2 Опасность отскока В результате отскока бензопила совершает резкое и неуправляемое движение к оператору Всегда работать в условиях безопасности Использовать цепи оснащенные защитными звеньями ограничивающими отскок 3 Никогда не держите машину одной рукой Крепко держите машину обеими руками чтобы 5 Оператор работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня может быть подвержен воздействию уровня шума равного или превышающего 85 дБ А Использовать защиту для слуха и защитную каску 6 Носить перчатки и защитную обувь ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ НА МАШИНЕ если имеются 11 Бак для смеси 12 Бак для масла цепи и регулятор масляного насоса 13 Регулирование карбюратора L регулирование смеси низкой скорости Н регулирование смеси высокой скорости Т IDLE MIN регулирование минимума 14 Устройство управления обогатителя Starter 15 Устройство управления заправочным устройством Primer 16 Тормоз цепи символ О указывает положение отпускания тормоза 17 Направление монтажа цепи