Stiga SP 46 [6/16] Сборка машины
![Stiga SP 46 [6/16] Сборка машины](/views2/1104277/page6/bg6.png)
Содержание
- Шш__ 1 1
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Символы гвип з 3
- Í__ ёш 4
- Правила безопасности 4
- Гни 5
- Евип 6
- Сборка машины 6
- Подготовка к работе 7
- Запуск использование останов двигателя 8
- Пользование машиной 10
- Евш 11
- Евип 12
- Техобслуживание и хранение 12
- Гни 1з 13
- Вд_____________ 14
- Определение неисправностей___________ 15
Похожие устройства
- Telwin Force 125 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 52 Руководство пользователя
- Iek ПРК32-25 In=25A Ir=20-25A 660В DMS11-025 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК32-25 In=25A Ir=20-25A 660В DMS11-025 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК32-25 In=25A Ir=20-25A 660В DMS11-025 Схема подключения
- Iek ПРК32-4 In=4A Ir=2,5-4A 660В DMS11-004 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК32-4 In=4A Ir=2,5-4A 660В DMS11-004 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК32-4 In=4A Ir=2,5-4A 660В DMS11-004 Схема подключения
- Iek ПРК32-6,3 In=6,3A Ir=4-6,3A 660В DMS11-D63 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК32-6,3 In=6,3A Ir=4-6,3A 660В DMS11-D63 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК32-6,3 In=6,3A Ir=4-6,3A 660В DMS11-D63 Схема подключения
- Iek ПРК64-25 In=25A Ir=16-25A 660В DMS22-25 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-25 In=25A Ir=16-25A 660В DMS22-25 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-25 In=25A Ir=16-25A 660В DMS22-25 Схема подключения
- Al-Ko 621 Руководство пользователя
- MTD LS 550 Руководство пользователя
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Схема подключения
- MTD LHS 6000 S Руководство пользователя
6 СБОРКА МАШИНЫ ЕвиП 4 СБОРКА МАШИНЫ I______ ВАЖНО Машина поставляется с де монтированными шиной и цепью и пустыми бака ми для смеси и для масла А ВНИМАНИЕ При обращении с шиной и цепью всегда надевайте толстые рабочие перчат ки Уделяйте особое внимание монтажу шины и цепи чтобы не снизить уровень безопасности и эффективности машины если у вас возникнут сомнения обращайтесь в магазин вставлен в специальное отверстие шины в противном случае воздействуйте на винт 4а регулятора натяжения цепи при помощи отвертки до тех пор пока стержень полностью не войдет в отверстие Воздействуйте надлежащим образом на винт регулятора натяжения цепи 4 или 4а для получения требуемого натяжения цепи Рис 5 Модели Р 46 х и Р 48 х оснащены дополни тельным натяжителем расположенным между гайками картера 5 Рис 5 Удерживая шину в приподнятом положении затяните до упора гайки картера при помощи прилагаемого ключа Рис 6 ПРИМЕЧАНИЕ П Монтаж может быть выпо лнен различными способами в зависимости системы закрепления шины и натяжения цепи от Прежде чем установить шину удостоверьтесь что тормоз цепи не включен при этом фрон тальное защитное устройство для руки полностью оттянуто назад к корпусу машины 1а МАШИНЫ СО СТАНДАРТНЫМ РЕГУЛЯТОРОМ НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ Отвинтите гайки и снимите картер сцепления чтобы получить доступ к ведущей звездочке и к гнезду шины Рис 1 В моделях Р 40 х Р 42 х Р 44 х картер сцепления поставляется в уже снятом виде Установить шину 2 вставив шпильки в выем ку и протолкнуть ее к задней части корпуса ма шины Рис 2 Установить цепь вокруг ведущей звездочки и вдоль направляющих шины соблюдая направ ление перемещения Рис 3 если на консоли шины имеется ведомая звездочка следите чтобы звенья цепи правильно вставлялись во впадины звездочки Удостоверьтесь что стержень регулятора натя жения цепи 3 правильно вставлен в спе циальное отверстие шины Рис 4 в противном случае воздействуйте на винт 4 регулятора натяжения цепи при помощи отвертки до тех пор пока стержень полностью не войдет в отверстие Рис 5 за исключением моделей Р 42 х Р 44 х Вновь установите картер не затягивая гаек В моделях Р 36 х Р 37 х Р 38 х Р 41 х удостоверьтесь что стержень 1 Рис 1 вста влен правильно В моделях Р 42 х Р 44 х удостоверьтесь что стержень регулятора натяжения цепи За Рис 4 картера сцепления правильно 1Ь МАШИНЫ С БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩИМ РЕГУЛЯТОРОМ НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ О ТЕИЗ Отвинтите ручку 1 и снимите картер сце пления чтобы получить доступ к ведущей звездочке и к гнезду шины Рис 7 Протолкнуть вперед до конца блок натяжения цепи 2 на шине Рис 8 Установить цепь на шину соблюдая направ ление движения Рис 8 если на консоли шины имеется ведомая звездочка следите чтобы звенья цепи правильно вставлялись во впадины звездочки Вставьте шину 3 и оберните цепь вокруг ведущей звездочки Рис 8 Поверните наружное зажимное кольцо 4 картера чтобы метки на зажимном кольце и на картере совпали Рис 9 Вновь установите картер завинтив ручку 1 но не затягивая ее Рис 10 Натянуть цепь поворернув наружное зажимное кольцо 4 по часовой стрелке Рис 10 Удерживая шину в приподнятом положении затяните до упора ручку 1 Рис 10 2 ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ МОНТАЖА ШИНЫ И ЦЕПИ Проверить натяжение цепи Натяжение является правильным когда при захвате цепи на середине шины звенья не выходят из напра вляющей Рис 11 При помощи отвертки прогоните цепь вдоль направляющих чтобы удостовериться что дви жение происходит без приложения чрезмерных усилий