Telwin TELMIG 180/2 TURBO [4/84] Instruction manual
![Telwin TELMIG 183/2 Turbo [4/84] _______________ gb _____________](/views2/1503486/page4/bg4.png)
forbidden access to the area in which welding machines are in
_______________(GB)_____________
operation.
This welding machine conforms to technical product standards
for exclusive use in an industrial environment for professional
INSTRUCTION MANUAL
purposes. It does not assure compliance with the basic limits
relative to human exposure to electromagnetic fields in the
domestic environment.
The operator must adopt the following procedures in order to
reduce exposure to electromagnetic fields:
WARNING: BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ THE
- Fasten the two welding cables as close together as possible.
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY.
- Keep head and trunk as far away as possible from the welding
circuit.
CONTINUOUS WIRE WELDING MACHINE FOR MIG/MAG AND
- Never wind welding cables around the body.
FLUX ARC WELDING DESIGNED FOR INDUSTRIAL AND
- Avoid welding with the body within the welding circuit. Keep
PROFESSIONAL USE.
both cables on the same side of the body.
Note: In the following text the term “welding machine" will be used.
- Connect the welding current return cable to the piece being
welded, as close as possible to the welding joint.
1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC WELDING
- Do not weld while close to, sitting on or leaning against the
The operator should be properly trained to use the welding
welding machine (keep at least 50 cm away from it).
machine safely and should be informed about the risks related to
- Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of
arc welding procedures, the associated protection measures
the welding circuit.
and emergency procedures.
- Minimum distance d= 20 cm (Fig. M).
(Please refer to the applicable standard "EN 60974-9: Arc welding
equipment. Part 9: Installation and Use).
- Class A equipment:
This welding machine conforms to technical product standards
- Avoid direct contact with the welding circuit: the no-load
for exclusive use in an industrial environment and for
voltage supplied by the welding machine can be dangerous
professional purposes. It does not assure compliance with
under certain circumstances.
electromagnetic compatibility in domestic dwellings and in
- When the welding cables are being connected or checks and
premises directly connected to a low-voltage power supply
repairs are carried out the welding machine should be
system feeding buildings for domestic use.
switched off and disconnected from the power supply outlet.
- Switch off the welding machine and disconnect it from the
power supply outlet before replacing consumable torch
EXTRA PRECAUTIONS
parts.
WELDING OPERATIONS:
- Make the electrical connections and installation according to
- In environments with increased riskof electric shock;
the safety rules and legislation in force.
- In confined spaces;
- The welding machine should be connected only and
- In the presence of flammable or explosive materials;
exclusively to a power source with the neutral lead connected
MUST BE evaluated in advance by an “Expert supervisor”
to earth.
and must always be carried out in the presence of other
- Make sure that the power supply plug is correctly connected
people trained to intervene in emergencies.
to the earth protection outlet.
All protective technical measures MUST be taken as
- Do not use the welding machine in damp or wet places and do
provided in 7.10; A.8; A.10 of the applicable standard EN
not weld in the rain.
60974-9: Arc welding equipment. Part 9: Installation and
- Do not use cables with worn insulation or loose connections.
Use".
- Welding MUST NOT be allowed if the welding machine or wire
feeder is supported by the operator (e.g. using belts).
- The operator MUST NOT BE ALLOWED to weld in raised
- Do not weld on containers or piping that contains or has
positions unless safety platforms are used.
contained flammable liquid or gaseous products.
- VOLTAGE BETWEEN ELECTRODE HOLDERS OR TORCHES:
- Do not operate on materials cleaned with chlorinated
working with more than one welding machine on a single
solvents or near such substances.
piece or on pieces that are connected electrically may
- Do not weld on containers under pressure.
generate a dangerous accumulation of no-load voltage
- Remove all flammable materials (e.g. wood, paper, rags etc.)
between two different electrode holders or torches, the value
from the working area.
of which may reach double the allowed limit.
- Provide adequate ventilation or facilities for the removal of
An expert coordinator must be designated to measuring the
welding fumes near the arc; a systematic approach is needed
apparatus to determine if any risks subsist and suitable
in evaluating the exposure limits for the welding fumes, which
protection measures can be adopted, as foreseen by section
will depend on their composition, concentration and the
7.9 of the applicable standard "EN 60974-9: Arc welding
length of exposure itself.
equipment. Part 9: Installation and Use".
- Keep the gas bottle (if used) away from heat sources,
including direct sunlight.
RESIDUAL RISKS
- OVERTURNING: position the welding machine on a horizontal
surface that is able to support the weight: otherwise (e.g.
,
*
inclined or uneven floors etc.) there is danger of overturning.
- Use adequate electrical insulation with regard to the
electrode, the work piece and any (accessible) earthed metal
- IMPROPER USE: it is hazardous to use the welding machine
parts in the vicinity.
for any work other than that for which it was designed (e.g. de-
This is normally achieved by wearing gloves, shoes, head
icing mains water pipes).
coverings and clothing designed for this purpose and by
using insulating platforms or mats.
- MOVING THE WELDING MACHINE: Always secure the gas
- Always protect your eyes using masks or helmets with special
bottle, taking suitable precautions so that it cannot fall
actinic glass.
accidentally (if used).
Use special fire-resistant protective clothing and do not allow
the skin to be exposed to the ultraviolet and infrared rays
produced by the arc; other people in the vicinity of the arc
should be protected by shields of non-reflecting curtains.
The safety guards and moving parts of the covering of the
welding machine and of the wire feeder should be in their proper
positions before connecting the welding machine to the power
supply.
- The flow of the welding current generates electromagnetic
fields (EMF) around the welding circuit.
WARNING! Any manual operation carried out on the moving
Electromagnetic fields can interfere with certain medical
parts of the wire feeder, for example:
equipment (e.g. Pace-makers, respiratory equipment, metallic
- Replacing rollers and/or the wire guide;
prostheses etc.).
- Inserting wire in the rollers;
Adequate protective measures must be adopted for persons with
- Loading the wire reel;
these types of medical apparatus. For example, they must be
- Cleaning the rollers, the gears and the area underneath
- 4 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin TELMIG 200/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации