Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации онлайн [40/44] 413797
![Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации онлайн [40/44] 413797](/views2/1503505/page40/bg28.png)
- 40 -
ar ratiņu/degļa bloku;
- ieslēdziet dzesēšanas iekārtu;
- pārbaudiet, vai ūdens cirkulē kontūrā un, ja
tas necirkulē, uz dažām sekundēm atgrieziet
atgaisotāju (zīm. D), lai izlaistu kontūrā esošo
gaisu un ļautu ūdenim cirkulēt;
- aizveriet vārstu, kad ūdens sāk tecēt ārā, lai
izvairītos no ūdens noplūdes.
____________________( BG )____________________
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ:
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ АПАРАТУРАТА,
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО С
ИНСТРУКЦИИ!
ОПИСАНИЕ НА ОХЛАЖДАЩАТА ЕДИНИЦА
Тази охлаждаща единица с течност трябва да бъде
използвана единствено за охлаждане на горелки с
вода за заваръчни инсталации MIG/MAG и TIG (ВИГ).
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Табела с данни (ТАБ. 1)
Основните данни, свързани с употребата и работата
на охлаждащата единица са обобщени в табелата с
технически характеристики със следните значения:
1 - P
1 l/min
: мощност на охлаждане при 1 l/min приток
на охлаждащата течност и 25 °C температура на
околната среда.
2 - символ на системата за охлаждане с течност.
3 - символ на захранващата линия.
4 - U
1
: Променливо напрежение и честота на
захранване на единицата за охлаждане
(допустими граници ± 10%).
5 - символи, отнасящи се до нормите за безопасност:
преди да се използва апаратурата, да се прочете
внимателно ръководството с инструкции!
6 - регистрационен номер, който служи за
идентификация на охлаждащата единица
(необходим при технически прегледи, при заявка
на резервни части или установяване на произхода
на продукта).
7 - референтна ЕВРОПЕЙСКА норма за безопасност
и конструиране на охлаждащи системи за дъгово
заваряване.
8 - I
1 max
: максимален ток, консумиран от линията.
9 - Степен на защита на структурата.
10 - P
max
: максимално налягане.
ЗАБЕЛЕЖКА: така представената табела с технически
характеристики показва значението на символите и
цифрите; точните стойности на техническите данни на
охлаждащата единица могат да се видят на табелата,
поставена върху самата охлаждаща единица.
ИНСТАЛИРАНЕ, БЕЗОПАСНОСТ И
ФУНКЦИОНИРАНЕ
ВНИМАНИЕ! ВСИЧКИ ОПЕРАЦИИ ПО
ИНСТАЛИРАНЕ И ЕЛЕКТРИЧЕСКО
СВЪРЗВАНЕ ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ САМО
ПРИ НАПЪЛНО ИЗГАСЕНА И ИЗКЛЮЧЕНА ОТ
ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА АПАРАТУРА.
ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ СВЪРЗВАНИЯ ТРЯБВА ДА
БЪДАТ ИЗВЪРШВАНИ ЕДИНСТВЕНО ОТ ОБУЧЕН И
КВАЛИФИЦИРАН ЗА ТАЗИ ДЕЙНОСТ ПЕРСОНАЛ.
НАЧИНИ ЗА ПОВДИГАНЕ НА АПАРАТУРАТА
Охлаждащата единица, описана в това ръководство
не е оборудвана със системи за повдигане.
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА АПАРАТУРАТА
Определете мястото на инсталиране на охлаждащата
единица, така че там да няма препятствия пред
съответния отвор за вход и изход на охлаждащия
въздух (засилена циркулация чрез вентилатор, ако
има такъв); в същото време уверете се, дали не се
всмукват прашинки, корозивни изпарения, влага и
т.н.
Поддържайте поне 250mm свободно пространство
около охлаждащата единица.
ВНИМАНИЕ! Поставете апаратурата върху
равна повърхност със съответната
товаропоносимост, за да се избегне
евентуално преобръщане или опасно преместване
на апаратурата.
ЗАХРАНВАНЕ (ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ)
Охлаждащата единица трябва да бъде свързана
към заваръчния апарат посредством предоставения
кабел (ФИГ.B).
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРОЖЕН
- Свържете към единицата за охлаждане
предоставения кабел (ФИГ. B), като използвате
специалния конектор (женски 5 полюса) .
- Свържете конектора (мъжки 5 полюса), поставен на
другия край на кабела, към съответстващия контакт,
поставен на задния панел на електрожена.
ФУНКЦИОНИРАНЕ
ВНИМАНИЕ! ОПЕРАЦИИТЕ ПО НАПЪЛВАНЕ
НА РЕЗЕРВОАРА ТРЯБВА ДА БЪДАТ
ИЗВЪРШВАНИ ПРИ СПРЯНА И ИЗКЛЮЧЕНА
ОТ ЗАХРАНВАЩАТА МРЕЖА АПАРАТУРА.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ДЕМИНЕРАЛИЗИРАНА
ВОДА.
В СЛУЧАЙ, ЧЕ АПАРАТЪТ СЕ ИЗПОЛЗВА
ПРИ ТЕМПЕРАТУРИ ПО-НИСКИ ОТ 2°C, СЕ
ПРЕПОРЪЧВА УПОТРЕБАТА НА АНТИФРИЗНА
ТЕЧНОСТ НА ЕТИЛЕНОВА ОСНОВА ИЛИ НА СМЕС,
СЪСТАВЕНА ОТ ДЕМИНЕРАЛИЗИРАНА ВОДА И
ЕТИЛЕН ГЛИКОЛ.
В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ ДА НЕ СЕ УПОТРЕБЯВА
АНТИФРИЗНА ТЕЧНОСТ НА ПОЛИПРОПИЛЕНОВА
ОСНОВА.
1 - Извършете напълването на резервоара през
отвора: ВМЕСТИМОСТ на резервоара = 4,5 l;
бъдете внимателни, за да избегнете прекаленото
преливане в края на напълването на резервоара.
2 - Затворете с тапата резервоара.
3 - Свържете външните тръби за охлаждане (горелка
или сноп кабели за телоподаващото устройство),
в следния ред:
-
: ПУСКАНЕ НА ВОДАТА (студена)
= мъжко съединение.
-
: ВРЪЩАНЕ НА ВОДАТА (топла)
= женско съединение.
ЗАБЕЛЕЖКА: В случай на “директно” свързване
с горелка ВИГ (TIG), трябва да се постави към
тръбите за връщане на водата на горелката
адаптер (ФИГ. C), ако е предвиден.
4 - Извършете свързването със захранващия
контакт и поставете прекъсвача в положение “I”
. Охлаждащата единица започва да функционира
като кара водата да циркулира в горелката.
5 - Ако охлаждащата единица е свързана с
електрожена, прекъсвачът не се използва, защото
контролът на захранването се осъществява от
самия електрожен.
Функционирането на охлаждащата единица може
Содержание
- Γεμίστε τη δεξαμενή και βιδώστε το πώμα κλεισίματος συνδέστε τις σωληνώσεις flex της ψυκτικής μονάδας με τη μονάδα έλξη λάμπα ενεργοποιήστε τη μονάδα ψύξης ελέγξτε ότι υπάρχει κυκλοφορία νερού και σε αντίθετη περίπτωση ξεβιδώστε χειροκίνητα τη βαλβίδα ξεφυσήματος εικ d για μερικά δευτερόλεπτα ώστε να αφαιρεθεί ο αέρας που υπάρχει στο κύκλωμα και να ενεργοποιηθεί ξανά η κυκλοφορία κλείστε αμέσως μετά τη βαλβίδα ώστε να αποφύγετε απώλειες νερού 21
- Atenţie efectuaţi toate operaţiile de instalare şi conectare electrică numai când aparatul este oprit şi deconectat de la reţeaua alimentare legăturile electrice ale aparatului trebuie să fie efectuate numai de către personal expert sau calificat 25
- Atenţie poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană corespunzătoare pentru a suporta greutatea acestuia şi pentru a preveni răsturnarea sau deplasările periculoase 25
- Conectarea la aparatul de sudură 25
- Notă exemplul de pe placa indicatoare prezentat este orientativ în ceea ce priveşte semnificaţia simbolurilor şi a cifrelor valorile exacte ale datelor tehnice ale unităţii de răcire trebuie să fie indicate direct pe placa unităţii respective 25
- Poznámka uvedený příklad štítku má pouze indikativní charakter poukazující na symboly a čísla přesné hodnoty technických údajů vaší chladicí jednotky musí být odečítány přímo z identifikačního štítku samotné jednotky 29
- Upozornění umístěte zařízení na rovný povrch s nosností která je úměrná jeho hmotnosti abyste předešli jeho převrácení nebo nebezpečným přesunům 29
- Upozornění všechny úkony spojené s instalací a elektrickým zapojením se musí provádět při vypnutém zařízení odpojeném od napájecího rozvodu elektrická zapojení musí být provedena výhradně zkušeným a kvalifikovaným personálem 29
- Upozornění v případě výskytu následujících případů 30
- Cz záruční list sk záručný list si certificat garancije hr garantni list lt garantinis pažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта 44
- Emc 2004 108 ec amdt 44
- Gb certificate of guarantee i certificato di garanzia f certificat de garantie d garantiekarte e certificado de garantia p certificado de garantia nl garantiebewijs dk garantibevis 44
- Lvd 2006 95 ec amdt 44
- Sf takuutodistus n garantibevis s garantisedel gr pistopoihtiko egguhshs ru гарантийный сертификат h garancialevél ro certificat de garanţie pl certyfikat gwarancji 44
Похожие устройства
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации