Neff T13B41N2 [10/48] Cuidados y limpieza
![Neff T13B41N2 [10/48] Cuidados y limpieza](/views2/1050386/page10/bga.png)
10
Cuidados y limpieza
Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la
limpieza de su placa de cocción.
Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de
Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual.
Vitrocerámica
Limpiar la placa de cocción siempre después de cocinar. De
este modo se evita que los restos de comida se peguen.
Limpiar la placa de cocción solo cuando esté lo
suficientemente fría.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la vitrocerámica.
Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el
embalaje.
No utilizar nunca:
■ Lavavajillas sin diluir
■ Detergente para lavavajillas
■ Productos abrasivos
■ Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
■ Esponjas que rayen
■ Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones
del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través
del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de vitrocerámica
se consiguen excelentes resultados de limpieza.
Marco de la placa de cocción
A fin de evitar daños en el marco de la placa de cocción deben
seguirse las siguientes indicaciones:
■ Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón.
■ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
■ No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
■ No utilizar el rascador para vidrio.
Solucionar averías
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las
siguientes indicaciones.
En los indicadores de las zonas de cocción parpadea -:
Si tras conectar el aparato o después de un corte en el
suministro eléctrico aparece un - intermitente en los
indicadores de zonas de cocción, significa que se ha
producido un fallo en el sistema electrónico. Cubrir brevemente
la superficie de mando con la mano para confirmar la avería.
Indicador Avería Medida
Ninguno El suministro de corriente eléctrica se
ha interrumpido.
Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos electró-
nicos si se trata de un corte en el suministro eléctrico.
Todos los
indicadores
parpadean
La superficie de mando está húmeda o
tiene encima un objeto.
Secar la superficie de mando o retirar el objeto.
”ƒ
El sistema electrónico se ha recalen-
tado y ha apagado la zona de cocción
correspondiente.
Esperar hasta que el sistema electrónico se enfríe lo suficiente. A continua-
ción, pulsar una superficie de mando de la zona de cocción.
”…
El sistema electrónico se ha recalen-
tado y ha desconectado todas las
zonas de cocción.
Esperar hasta que el sistema electrónico se enfríe lo suficiente. Pulsar cual-
quier superficie de mando.
”‰
La zona de cocción ha estado dema-
siado tiempo en funcionamiento y se
ha apagado.
La zona de cocción puede volverse a encender inmediatamente.
Содержание
- Es instrucciones de uso 2 1
- Produktinfo 2
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso 2
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 3
- Consejos y advertencias de seguridad 3
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 3
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 3
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 3
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 3
- No usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 3
- Peligro de incendio 3
- Causas de los daños 4
- Consejos para ahorrar energía 4
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 4
- Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 4
- Peligro de lesiones las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente 4
- Protección del medio ambiente 4
- El panel de mando 5
- Encender y apagar la placa de cocción 5
- Indicador del calor residual 5
- Las zonas de cocción 5
- Presentación del aparato 5
- Programar la placa de cocción 5
- Programar la zona de cocción 6
- Tabla de cocción 6
- Activar y desactivar el seguro para niños 7
- Seguro para niños 7
- Seguro para niños automático 7
- La zona de cocción se apaga automáticamente 8
- Limitación de tiempo automática 8
- Reloj temporizador 8
- Reloj temporizador automático 8
- Reloj temporizador de cocina 8
- Ajustes básicos 9
- Modificar los ajustes básicos 9
- Cuidados y limpieza 10
- Marco de la placa de cocción 10
- Solucionar averías 10
- Vitrocerámica 10
- Platos testados 11
- Servicio de asistencia técnica 11
- Πίνακας περιεχομένω 13
- Υποδείξεις ασφαλείας 13
- Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 15
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 15
- Προστασία περιβάλλοντος 15
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 15
- Το πεδίο χειρισμού 15
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 16
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 16
- Οι εστίες μαγειρέματος 16
- Ρύθμιση της βάσης εστιών 16
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 16
- Πίνακας μαγειρέματος 17
- Ασφάλεια παιδιών 18
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 18
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 18
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 18
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 18
- Χρονοδιακόπτης 18
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 19
- Βασικές ρυθμίσεις 19
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 19
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 20
- Καθαρισμός και φροντίδα 20
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 20
- Υαλοκεραμικό υλικό 20
- Άρση βλάβης 21
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 21
- Φαγητά δοκιμών 22
- Norme di sicurezza 24
- Conoscere l apparecchio 26
- Consigli per il risparmio energetico 26
- Il pannello comandi 26
- Smaltimento ecocompatibile 26
- Tutela dell ambiente 26
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 27
- Indicatore del calore residuo 27
- Le zone di cottura 27
- Regolazione del piano di cottura 27
- Regolazione della zona di cottura 27
- Tabella di cottura 28
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 29
- Sicurezza bambino 29
- Sicurezza bambino automatica 29
- Contaminuti 30
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 30
- Limitazione tempo automatica 30
- Timer automatico 30
- Impostazioni di base 31
- Modifica delle impostazioni di base 31
- Eliminazione delle anomalie 32
- Pulizia e manutenzione 32
- Servizio di assistenza tecnica 32
- Telaio del piano di cottura 32
- Vetroceramica 32
- Pietanze sperimentate 33
- Оглавлени 35
- Правила техники безопасности 35
- Знакомство с прибором 37
- Охрана окружающей среды 37
- Панель управления 37
- Правильная утилизация упаковки 37
- Рекомендации по экономии электроэнергии 37
- Включение и выключение варочной панели 38
- Индикатор остаточного тепла 38
- Конфорки 38
- Настройка варочной панели 38
- Регулировка конфорок 38
- Таблица приготовления 39
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 40
- Блокировка для безопасности детей 40
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 40
- Автоматический таймер 41
- Автоматическое ограничение времени 41
- Бытовой таймер 41
- Настройка автоматического отключения конфорки 41
- Таймер 41
- Базовые установки 42
- Изменение базовых установок 42
- Очистка и уход 43
- Рама варочной панели 43
- Сервисная служба 43
- Стеклокерамика 43
- Устранение неисправностей 43
- Контрольные блюда 44
- 9000745706 48
Похожие устройства
- Voxtel Wall 1900 Wood Инструкция по эксплуатации
- Iriver iMP-550 Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T86N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A18WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Select 1800 Twin Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V520RDS Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T95N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A24WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Symphony 125 Black Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 1400GF Инструкция по эксплуатации
- Neff T55T53X2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima EFFECTO STANDARD QV/QN-ES07WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Combo 7010 Black Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-37C902 (N) Инструкция по эксплуатации
- Neff T12D20X0 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima EFFECTO STANDARD QV/QN-ES09WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Breeze LCD Black Инструкция по эксплуатации
- Toshiba ZD36 Инструкция по эксплуатации
- Neff T13D20N0 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima EFFECTO STANDARD QV/QN-ES12WA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения