Eos 46 U [12/36] Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beachten
![Eos 46 U [12/36] Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beachten](/views2/1506904/page12/bgc.png)
12
D
Bei der Installation von Saunaheizgeräten
ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten!
Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe,
gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab-
satz 703.412.05 folgende Aussage; Zitat:
Der zusätzliche Schutz muss für alle Stromkreise
der Sauna durch einen oder mehrere Fehlerstrom-
Schutzeinrichtungen (RCDs) mit einem Bemes-
sungsdi erenzstrom nicht größer als 30 mA vor-
gesehen werden, ausgenommen hiervon sind
Saunaheizungen.
Die EN 60335-1 DIN VDE 0700 Teil 1 vom Januar
2001 besagt unter Absatz 13 folgendes; Zitat:
Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur
folgende Werte nicht überschreiten:
- bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse
I 0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungs-auf-
nahme des Gerätes, je nachdem, welcher Wert
größer ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
Sollte jedoch eine Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung (FI-Schalter) eingebaut werden, so ist
darauf zu achten, dass keine weiteren elektri-
schen Verbraucher über diesen FI-Schalter ab-
gesichert werden.
Nach dem heutigen Stand der Technik ist es
nicht sinnvoll, dampfdichte Rohrheizkörper für
Saunaöfen einzusetzen. Es kann vorkommen,
dass die Magnesiumoxidfüllung der Heizkör-
per durch den dampfdi usen Silikonverschluss
etwas Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft
zieht, welches in wenigen Fällen zum Auslösen
des FI - Schutzschalters führen kann. Dies ist
ein Physikalischer Vorgang und kein Fehler des
Herstellers.
In diesem Fall muss der Ofen von einem Fach-
mann unter Aufsicht aufgeheizt werden, wobei
die Funktion des FI-Schalters umgangen wird.
Nachdem die Feuchte nach ca. 10 min. aus den
Heizstäben entwichen ist, kann der FI-Schalter
wieder in den Stromkreis einbezogen werden!
Ist der Saunaofen über längere Zeit nicht be-
nutzt worden, so empfehlen wir ein Aufheizen
ca. alle 6 Wochen, damit sich die Heizstäbe
nicht mit Feuchte anreichern können.
Sollte also bei Inbetriebnahme der FI-Schalter
auslösen, muss die elektrische Installation
nochmals überprüft werden.
Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz-
geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich
und somit ist eine Haftung durch den Hersteller
ausgeschlossen!
Содержание
- Assembly and operating instruction 1
- Hinterwandofen behind the bench sauna heater печь для скрытого монтажа 1
- Montage und gebrauchsanweisung 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Deutsch 3
- Inhalt 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Wichtige hinweise 5
- Elektroanschluss 7
- Verdrahtungsschema 8
- Mindestabstände 9
- Montage 9
- Technische daten 9
- Montage des aufgusstrichters 10
- Bitte dringend beachten steine im steinbehälter des saunaheizers nicht aufschichten sondern grob auf e gen damit möglichst viele zwischen räume für die durchströmende heißluft verbleiben dem saunaheizer nur abgekühlte steine entnehmen es kann nicht ausgeschlossen werden dass heiße steine oder teile davon aus dem steinkorb fallen brandgefahr 11
- Saunasteine 11
- Wartung und pf ege 11
- Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beachten 12
- Bitte diese adresse zusammen mit der monta geanweisung gut aufbewahren 13
- Damit wir ihre fragen schnell und kompetent beantworten können geben sie uns immer die auf dem typenschild vermerkten daten wie ty penbezeichnung artikel nr und serien nr an 13
- Driedorf germany 13
- Eos saunatechnik gmbh schneiderstriesch 1 13
- Gewährleistung 13
- Herstellergarantie 13
- Nicht mehr gebrauchte geräte leuchtmittel sind gem richtlinie 2002 96 eg bzw elektrog zum recy celn bei einer werkstof sammelstelle abzugeben nicht mit dem hausmüll entsorgen 13
- Recycling 13
- Service adresse 13
- Servicecenter eos sauna de www eos sauna de 13
- Stempel und unterschrift des händlers 13
- Tel 49 0 2775 82 514 fax 49 0 2775 82 431 13
- Verkaufsdatum 13
- Beschwerdeart 14
- Rücksende verfahren rma hinweise für alle rücksendungen 14
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde wir wünschen ihnen viel freude mit den bestellten artikeln für den fall dass sie ausnahms weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten bitten wir sie um genaue beachtung der nach stehenden verfahrensabläufe nur in diesem fall ist eine rasche und reibungslose abwicklung des rücksende verfahrens gewährleistet 14
- English 15
- Table of contents 15
- General notes 16
- Intended use 16
- Atile oils than advised on the packaging never use alcohol or undiluted concen trates caution fire hazard 19
- Electrical connection 19
- When designing the cabin ensure that the external exposed glass surfaces only re ach a maximum temperature of 76 c if ne cessary protective features need to be f t ted 19
- Caution make sure the neutral wire is connected 20
- Wiring diagrams 20
- Installation 21
- Minimum clearances 21
- Technical data 21
- Mounting of the safety grate 22
- Do not insert sauna rocks too tightly in the rock store place them loose leaving as many spaces as possible to allow the free f ow of hot air for circulation purpo ses remove stones from the sauna heater only when they cooled down it cannot be excluded that hot rocks or their parts fall out of the rock store 23
- Fire hazard 23
- Never add more essences or volatile oils than advised on the packaging never use alcohol or undiluted concentrates cau tion 23
- Please be sure to note 23
- Risk of f re 23
- Sauna rocks maintenance and care 23
- Manufacturer s guarantee 25
- Service address 25
- Warranty 25
- Handling procedures for return shipments rma details for all returns 26
- Reason of complaint and proceedings 26
- Русский 27
- Содержание 27
- Общие указания 28
- Применение в соответствии с предназначением 28
- Указания 29
- Подключение к подключение производится 30
- При исполнении с кабиной помнить о том что максимальная температура контактных стеклянных поверхностей с наружной стороны кабины не должна превышать макс 76 c при необходимости следует установить защитные устройства 30
- Подключения оборудования сауны 31
- Tехнические данные 32
- Зазоры безопасности 32
- Монтаж 32
- Монтаж заливной воронки 33
- Рис 3 33
- Рис 4 33
- Внимание 34
- Камни для сауны 34
- Уход и обслуживание 34
- Адрес сервисного центра в рф 35
- Гарантия 35
- Повреждение при транспортировке 36
- Порядок возврата товара rma указания для обратной доставки 36
- Поставка дефектного товара 36
- При любом возврате следует обязательно учитывать 36
- Проблемы при монтаже и работе 36
- Тип рекламации 36
Похожие устройства
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар желтый UZV7-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар желтый UZV7-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos 46 U Compact Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар синий UZV6-030-10 Габаритный Чертеж
- Eos Invisio Mini Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар синий UZV6-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos Invisio Midi Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар черный UZV5-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар черный UZV5-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos Invisio XL Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 желтый UZV7-030-10-2 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 желтый UZV7-030-10-2 Руководство По Эксплуатации
- Eos Goliath 34.G II Инструкция по эксплуатации
- Eos Germanius Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 синий UZV6-030-10-2 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 синий UZV6-030-10-2 Руководство По Эксплуатации
- Eos EURO Инструкция по эксплуатации
- Eos 34 A Инструкция по эксплуатации
- Eos Mini Инструкция по эксплуатации
- Eos 34.G Инструкция по эксплуатации