Eos EURO [10/35] Saunasteine
![Eos EURO [10/35] Saunasteine](/views2/1506921/page10/bga.png)
10
D
Saunasteine
Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über-
prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen
Abständen. Die Saunasteine können insbe-
sondere durch scharfe Aufgusskonzentrate
angegriffen werden und sich im Laufe der
Zeit zersetzen. Fragen Sie ggf. Ihren Sauna-
Lieferanten.
Die mitgelieferten Saunasteine unter fl ießen-
dem Wasser gründlich waschen und in den
Steinbehälter so einlegen, dass die Konvek-
tionsluftströmung gut zwischen den Steinen
durch zirkulieren kann
Die Menge der Aufguss-Steine reicht aus,
um einen Dampfstoß zu erzeugen, bei dem
ca. 10 cl Wasser je m³ Kabinenvolumen
verdampft werden. Warten Sie nach jedem
Aufguss ca. 10 Min. bis zum nächsten Auf-
guss. Erst dann haben sich die Saunasteine
wieder ausreichend erhitzt.
Geben Sie dem Aufgusswasser nie mehr
Aufgussmittel oder ätherische Öle bei, als
auf diesen Gebinden angegeben. Verwen-
den Sie niemals Alkohol oder unverdünnte
Konzentrate. Achtung! Brandgefahr.
Wartung und Pfl ege
Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosions-
armem Material. Damit Sie jedoch lange
Freude mit Ihrem Saunaheizgerät haben,
sollten Sie das Gerät warten und pfl egen.
Dabei müssen Sie darauf achten, dass die
im Ansaugbereich befi ndlichen Öffnungen
und Abstrahlbleche immer frei sind. Diese
können sich durch das Ansaugen der Frisch-
luft leicht mit Flusen und Staub zusetzen.
Dadurch wird die Luftkonvektion des Sau-
naheizgerätes eingeschränkt und es können
unzulässige Temperaturen auftreten.
Reinigen, bzw. Entkalken Sie die Geräte bei
Bedarf. Bei eventuell auftretenden Mängeln
oder Verschleißspuren, wenden Sie sich an
Ihren Saunahändler oder direkt an das Her-
stellerwerk.
Sollten Sie Ihre Sauna über länger Zeit
nicht benutzen, vergewissern Sie sich
vor erneuter Inbetriebnahme, dass keine
Tücher, Reinigungsmittel oder sonstige
Gegenstände auf dem Saunaheizgerät
oder dem Verdampfer abgelegt sind.
Bitte dringend beachten!
Steine im Steinbehälter des Sau-
naheizers nicht aufschichten, sondern
grob aufl egen, damit möglichtst viele
Zwischenräume für die durchströmende
Heißluft verbleiben.
Dem Saunaheizer nur abgekühlte Steine
entnehmen.
Es kann nicht ausgeschlossen werden,
dass heiße Steine, oder Teile davon, aus
dem Steinkorb fallen.
Brandgefahr!
Содержание
- Assembly and operating instruction 1
- Made in germany 1
- Montage und gebrauchsanweisung 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Deutsch 3
- Inhalt 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Wichtige hinweise 5
- Elektroanschluss 6
- 5 10 5 kw 7
- Achtung immer nulleiter n mit anklemmen 7
- Anschlußbeispiel einer saunaanlage 7
- Econ emotec 7
- Saunasteuergerät control unit 7
- Mindestabstände 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Montage standofen 9
- Saunasteine 10
- Wartung und pfl ege 10
- Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beach ten 11
- Adolf weiß straße 43 12
- Bitte diese adresse zusammen mit der montage anweisung gut aufbewahren 12
- Damit wir ihre fragen schnell und kompetent beantworten können geben sie uns immer die auf dem typenschild vermerkten daten wie ty penbezeichnung artikel nr und serien nr an 12
- Die gewährleistung wird nach den derzeit gül tigen gesetzlichen bestimmungen übernommen 12
- Driedorf mademühlen germany 12
- Eos saunatechnik gmbh 12
- Fax 49 0 2775 82 431 12
- Fon 49 0 2775 82 514 12
- Gewährleistung 12
- Herstellergarantie 12
- Nicht mehr gebrauchte geräte leuchtmittel sind gem richtlinie 2002 96 eg bzw elektrog zum recyceln bei einer werkstoffsam melstelle abzugeben nicht mit dem hausmüll entsorgen 12
- Recycling 12
- Service adresse 12
- Servicecenter eos sauna de 12
- Stempel und unterschrift des händlers 12
- Verkaufsdatum 12
- Www eos sauna de 12
- Beschwerdeart 13
- Rücksende verfahren rma hinweise für alle rücksendungen 13
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 13
- English 14
- Table of contents 14
- General notes 15
- Intended use 15
- Important notes 16
- Electrical connection 17
- 5 10 5 kw 19
- Caution always make cer tain to include neutral con ductor n clamp 19
- Econ emotec 19
- Example of a properly connected sauna system 19
- Installation 20
- Minimum clearances 20
- Technical data 20
- Installation of fl oor standing oven 21
- Maintenance and care 22
- Sauna stones 22
- For the installation of sauna heaters please pay attention to the din vde 0100 part 703 23
- Guarantee 24
- Service address 24
- Handling procedures for return shipments rma details for all returns 25
- Русско 26
- Содержание 26
- Общие указания 27
- Применение в соответствии с предназначением 27
- Указания 28
- Внимание 29
- Имеющий 29
- Печь для сауны при дистанционном управлении требует установки системы защиты от случайных предметов или системы s guard 29
- Подключение к подключение производится 29
- Согласно действующим правилам э л е к т р о п о д к л юч е н и е п е ч и и управления сауны допускается только специалистом авторизованной э л е к т р о т е х н и ч е с к о й ф и р м ы обращаем ваше внимание на то что в гарантийном случае требуется предъявление копии счета исполнителя электротехнической фирмы 29
- Специалистами без дополнительных указаний в соответствии со схемой она наклеена на приборе в целях безопасности в кабине токопроводящие кабели не видимы они походят внутри стены в большинстве случаев уже в кабинах предусмотрены в стенах полые трубы для проложения кабеля если в вашей кабине они отсутствуют то следует просверлить рядом с печью там где кабель выходит из печи в стене отверстие размерами приблизительно и провести через него кабель вывести наружу и подвести к прибору управления на внешней стене кабины также кабель и все соединения должны быть защищены т е заключены в изоляционные трубы или покрыты специальными деревянными крышками 29
- Средства дистанционного управления означает настройку управление ре гулирование включение прибора посред ством передачи сигнала из точки вне визуального контакта через средства телекоммуникации средства проводной и беспроводной связи компьютерные сети и подобное 29
- Уважаемый клиент 29
- 5 10 5 kw 30
- Econ emotec 30
- Пример на подключение 30
- Примечание всегда прикрепите нейтрального проводника н также 30
- Монтаж 31
- Порядок установки 31
- Технические характеристики 31
- Камни для сауны 33
- Профилактика и уход 33
- Адрес сервисного центра 34
- Гарантия 34
- Компании 35
- Порядок возврата товара rma указания для любой обратной доставки 35
- При любом возврате следует обязательно учитывать 35
- Тип рекламации 35
- Уважаемый клиент 35
Похожие устройства
- Eos 34 A Инструкция по эксплуатации
- Eos Mini Инструкция по эксплуатации
- Eos 34.G Инструкция по эксплуатации
- Eos P1 Инструкция по эксплуатации
- Eos 34.GM Печь Мельница Инструкция по эксплуатации
- Eos Мини мельница + Herkules S 60 Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Thermat Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Filius Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Cubo Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Max Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Germanius Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Mat U Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Mini Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Mat W Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Tec Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Star Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Antrazit Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos CRS Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos White Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Black Инструкция по эксплуатации