Karcher K 2.38 M Plus [196/196] Www karcher com
![Karcher K 2.38 M Plus [196/196] Www karcher com](/views2/1511054/page196/bgc4.png)
A
Alfred Kärcher Ges.m.b.H.
Lichtblaustraße 7
1220 Wien
(01) 250 600
☎
AUS
Kärcher Pty. Ltd.
40 Koornang Road
Scoresby VIC 3179
(03) 9765 - 2300
☎
B / LUX
Kärcher N.V.
Industrieweg 12
2320 Hoogstraten
☎
B: 0900 10027
LUX: 0032 900 10027
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
Av. Prof. Benedicto Montenegro 419
CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 176 111
☎
CDN
Kärcher Canada Inc.
6975 Creditview Road Unit #2
Mississauga, Ontario L5N 8E9
1-800-465-4980
☎
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
0844 850 863
☎
CZ
Kärcher spol s r.o.
Modletice č.p. 141
251 01 Říčany u Prahy
0323 606 014
☎
D
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Service-Center Gissigheim
Im Gewerbegebiet 2
97953 Königheim-Gissigheim
(07195) 903 2065
☎
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S
Gejlhavegård 5
6000 Kolding
70 206 667
☎
E
Kärcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Calle Doctor Trueta 6-7
08400 Granollers (Barcelona)
902 170 068
☎
F
Kärcher S.A.S.
5 Avenue des Coquelicots
Z.A. des Petits Carreaux
94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 996 770
☎
FIN
Kärcher OY
Yrittäjäntie 17
01800 Klaukkala
0207 413 600
☎
GB
Kärcher(UK) Limited
Kärcher House
Beaumont Road
Banbury
Oxon, OX16 1TB
01295 752 200
☎
GR
Kärcher Cleaning Systems A.E.
31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str.
13671 Acharnes
210 - 2316 153
☎
H
Kärcher Hungária Kft
Tormásrét ut 2.
2051 Biatorbágy
(023) 530 640
☎
HK
Kärcher Limited
Unit 10, 17/F.
APEC Plaza
49 Hoi Yuen Road
Kwun Tong, Kowloon
(02) 357-5863
☎
I
Kärcher S.p.A.
Via A.Vespucci 19
21013 Gallarate (VA)
848 - 99 88 77
☎
IRL
Karcher Ltd
C1 Centrepoint Business Park
Oak Road
Dublin 12
(01) 409 7777
☎
KOR
Karcher (Korea) Co. Ltd.
162 Gukhoe-daero
(872-2 Sinjeong-Dong)
Seoul, Korea
02-322-6588, A/S.1544-6577
☎
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
No. 8, Jalan Serindit 2
Bandar Puchong Jaya
47100 Puchong, Selangor
(03) 5882 1148
☎
MEX
Karcher México, SA de CV
Av. Gustavo Baz No. 29-C
Col. Naucalpan Centro
Naucalpan, Edo. de México
C.P. 53000 México
01 800 024 13 13
☎
N
Kärcher AS
Stanseveien 31
0976 Oslo
24 17 77 00
☎
NL
Kärcher BV
Postbus 474
4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
☎
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place
East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
☎
P
NEOPARTS II - Equipamentos, S.A.
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
1800-218 Lisboa
21 8558300
☎
PL
Kärcher Sp. z o.o.
Ul. Stawowa 140
31-346 Kraków
(012) 6397-222
☎
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.
Part B, Building 30,
No. 390 Ai Du Road
Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
☎
RO
Karcher Romania s.r.l.
Sos. Odaii Nr. 439
013606 Bucureşti
0372 709 001
☎
RUS
OOO«epxep»,y.
epoaoca,.27,
cp.2,107023Moca
(495) 228 39 45
☎
S
Kärcher AB
Tagenevägen 31
42502 Hisings-Kärra
(031) 577-300
☎
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.
5 Toh Guan Road East
#01-00 Freight Links
Express Distripark
Singapore 608831
6897-1811
☎
SK
Kärcher Slovakia, s.r.o.
Beniakova 2
94901 Nitra
037 6555 798
☎
TR
Karcher Servis Ticaret A.S.
Mahmutbey Mahallesi Ìstoç
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3
Ba
ð
c
ý
lar / 34218 ISTANBUL
0212 659 43 69
☎
TWN
Karcher Limited
5F/6. No.7 ,Wu-Chuan 1st Rd
Wu-Ku Industrial Zone
Taipei County
(02) 2299-9626
☎
UA
Kärcher Ukraine
Kilzeva doroga, 9
03191, Kyiv
(044) 594 75 75
☎
UAE
Kärcher FZE
P.O. Box 17416
Jebel Ali Free Zone
Dubai, U.A.E.
(04) 886 1177
☎
USA
Alfred Karcher, Inc
2170 Satellite Blvd
Suite 350
Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
☎
ZA
Kärcher (Pty.) Limited
144 Kuschke Street
Meadowdale
Edenvale 1614
(011) 574-5360
☎
01-2012
www.karcher.com
Содержание
- K 2 8 m 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Garantie 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Voraussetzungen für die standsicherheit 5
- Arbeiten mit reinigungsmittel 6
- Betrieb 6
- Betrieb unterbrechen 6
- Inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Betrieb beenden 7
- Frostschutz 7
- Gerät aufbewahren 7
- Lagerung 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Ersatzteile 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege 8
- Pflege und wartung 8
- Wartung 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- General information 10
- Proper use 10
- Symbols in the operating instructions 10
- Symbols on the machine 10
- Warranty 10
- Safety instructions 11
- Description of the appliance 12
- Operation 12
- Prerequisites for the appliance s stability 12
- Safety devices 12
- Scope of delivery 12
- Before startup 13
- Operation 13
- Start up 13
- Water supply 13
- Finish operation 14
- Frost protection 14
- Interrupting operation 14
- Storage 14
- Storing the appliance 14
- Transport 14
- When transporting by hand 14
- When transporting in vehicles 14
- Working with detergent 14
- Maintenance 15
- Maintenance and care 15
- Spare parts 15
- Troubleshooting 15
- Ec declaration of conformity 16
- Technical specifications 16
- Consignes générales 17
- Français 17
- Garantie 17
- Protection de l environnement 17
- Symboles sur l appareil 17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Consignes de sécurité 18
- Conditions pour la stabilité 19
- Contenu de livraison 19
- Description de l appareil 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Utilisation 19
- Alimentation en eau 20
- Avant la mise en service 20
- Fonctionnement 20
- Mise en service 20
- Entreposage 21
- Fin de l utilisation 21
- Interrompre le fonctionnement 21
- Protection antigel 21
- Ranger l appareil 21
- Transport 21
- Transport dans des véhicules 21
- Transport manuel 21
- Travail avec le détergent 21
- Assistance en cas de panne 22
- Entretien 22
- Entretien et maintenance 22
- Maintenance 22
- Pièces de rechange 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration de conformité ce 23
- Avvertenze generali 24
- Garanzia 24
- Indice 24
- Italiano 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Norme di sicurezza 25
- Descrizione dell apparecchio 26
- Dispositivi di sicurezza 26
- Fornitura 26
- Presupposti per la stabilità 26
- Alimentazione dell acqua 27
- Funzionamento 27
- Messa in funzione 27
- Prima della messa in funzione 27
- Antigelo 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Interrompere il funzionamento 28
- Operare con detergente 28
- Posizione in veicoli 28
- Posizione manuale 28
- Supporto 28
- Terminare il lavoro 28
- Trasporto 28
- Cura e manutenzione 29
- Guida alla risoluzione dei guasti 29
- Manutenzione 29
- Ricambi 29
- Dati tecnici 30
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Algemene instructies 31
- Doelmatig gebruik 31
- Garantie 31
- Inhoud 31
- Nederlands 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Symbolen op het toestel 31
- Zorg voor het milieu 31
- Veiligheidsinstructies 32
- Bediening 33
- Beschrijving apparaat 33
- Leveringsomvang 33
- Veiligheidsinrichtingen 33
- Voorwaarden voor de stabiliteit 33
- Inbedrijfstelling 34
- Voor de inbedrijfstelling 34
- Watertoevoer 34
- Werking 34
- Apparaat opslaan 35
- Opslag 35
- Transport in voertuigen 35
- Transport met de hand 35
- Vervoer 35
- Vorstbescherming 35
- Werken met reinigingsmiddelen 35
- Werking onderbreken 35
- Werking stopzetten 35
- Hulp bij storingen 36
- Onderhoud 36
- Reserveonderdelen 36
- Eg conformiteitsverklaring 37
- Technische gegevens 37
- Español 38
- Garantía 38
- Indicaciones generales 38
- Protección del medio ambiente 38
- Símbolos del manual de instrucciones 38
- Símbolos en el aparato 38
- Uso previsto 38
- Índice de contenidos 38
- Indicaciones de seguridad 39
- Descripción del aparato 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Manejo 40
- Requisitos para la seguridad de posición 40
- Volumen del suministro 40
- Antes de la puesta en marcha 41
- Funcionamiento 41
- Puesta en marcha 41
- Suministro de agua 41
- Trabajo con detergentes 41
- Almacenamiento 42
- Almacenamiento del aparato 42
- Finalización del funcionamiento 42
- Interrupción del funcionamiento 42
- Protección antiheladas 42
- Transporte 42
- Transporte en vehículos 42
- Transporte manual 42
- Ayuda en caso de avería 43
- Cuidado del aparato 43
- Cuidados y mantenimiento 43
- Mantenimiento 43
- Piezas de repuesto 43
- Datos técnicos 44
- Declaración de conformidad ce 44
- Garantia 45
- Instruções gerais 45
- Português 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no aparelho 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Utilização correcta 45
- Índice 45
- Avisos de segurança 46
- Descrição da máquina 47
- Equipamento de segurança 47
- Manuseamento 47
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 47
- Volume do fornecimento 47
- Alimentação de água 48
- Antes de colocar em funcionamento 48
- Colocação em funcionamento 48
- Funcionamento 48
- Trabalhar com detergentes 48
- Armazenamento 49
- Desligar o aparelho 49
- Guardar a máquina 49
- Interromper o funcionamento 49
- Protecção contra o congelamento 49
- Transporte 49
- Transporte em veículos 49
- Transporte manual 49
- Ajuda em caso de avarias 50
- Conservação 50
- Conservação e manutenção 50
- Manutenção 50
- Peças sobressalentes 50
- Dados técnicos 51
- Declaração de conformidade ce 51
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 52
- Garanti 52
- Generelle henvisninger 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Symboler på maskinen 52
- Symbolerne i driftsvejledningen 52
- Sikkerhedsanvisninger 53
- Beskrivelse af apparatet 54
- Betjening 54
- Forudsætninger til stabiliteten 54
- Inden ibrugtagning 54
- Leveringsomfang 54
- Sikkerhedsanordninger 54
- Afbrydelse af driften 55
- Arbejde med rensemidler 55
- Ibrugtagning 55
- Vandforsyning 55
- Efter brug 56
- Frostbeskyttelse 56
- Manuel transport 56
- Opbevaring 56
- Opbevaring af damprenseren 56
- Pleje og vedligeholdelse 56
- Reservedele 56
- Transport 56
- Transport i køretøjer 56
- Vedligeholdelse 56
- Hjælp ved fejl 57
- Tekniske data 57
- Eu overensstemmelseserklæring 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Garanti 59
- Generelle merknader 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Miljøvern 59
- Symboler i bruksanvisningen 59
- Symboler på maskinen 59
- Sikkerhetsanvisninger 60
- Beskrivelse av apparatet 61
- Betjening 61
- Forutsetning for at den står støding 61
- Før den tas i bruk 61
- Leveringsomfang 61
- Sikkerhetsinnretninger 61
- Arbeide med rengjøringsmiddel 62
- Opphold i arbeidet 62
- Ta i bruk 62
- Vanntilførsel 62
- Etter bruk 63
- Frostbeskyttelse 63
- Lagring 63
- Oppbevaring av apparatet 63
- Pleie og vedlikehold 63
- Reservedeler 63
- Transport 63
- Transport for hånd 63
- Transport i kjøretøy 63
- Vedlikehold 63
- Feilretting 64
- Tekniske data 64
- Eu samsvarserklæring 65
- Allmänna anvisningar 66
- Användning enligt bestämmelse 66
- Garanti 66
- Innehållsförteckning 66
- Miljöskydd 66
- Svenska 66
- Symboler i bruksanvisningen 66
- Symboler på aggregatet 66
- Säkerhetsanvisningar 67
- Beskrivning av aggregatet 68
- Förutsättningar för stabilitet 68
- Handhavande 68
- Leveransens innehåll 68
- Säkerhetsanordningar 68
- Arbeten med rengöringsmedel 69
- Före ibruktagande 69
- Idrifttagning 69
- Vattenförsörjning 69
- Avbryta driften 70
- Avsluta driften 70
- Frostskydd 70
- Förvara aggregatet 70
- Förvaring 70
- Transport 70
- Transport för hand 70
- Transport i fordon 70
- Reservdelar 71
- Skötsel och underhåll 71
- Underhåll 71
- Åtgärder vid störningar 71
- Försäkran om eu överensstämmelse 72
- Tekniska data 72
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 73
- Laitteessa olevat symbolit 73
- Sisällysluettelo 73
- Tarkoituksenmukainen käyttö 73
- Yleisiä ohjeita 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Turvaohjeet 74
- Edellytykset seisontavakavuudelle 75
- Käyttö 75
- Laitekuvaus 75
- Toimitus 75
- Turvalaitteet 75
- Ennen käyttöönottoa 76
- Käyttö 76
- Käyttöönotto 76
- Vedensyöttö 76
- Kuljetus 77
- Kuljetus ajoneuvoissa 77
- Kuljetus käsin 77
- Käytön keskeytys 77
- Käytön lopetus 77
- Laitteen säilytys 77
- Suojaaminen pakkaselta 77
- Säilytys 77
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 77
- Hoito ja huolto 78
- Huolto 78
- Häiriöapu 78
- Varaosat 78
- Eu standardinmukaisuustodistus 79
- Tekniset tiedot 79
- Γενικές υποδείξεις 80
- Εγγύηση 80
- Ελληνικά 80
- Κανονική χρήση 80
- Πίνακας περιεχομένων 80
- Προστασία περιβάλλοντος 80
- Σύμβολα στη συσκευή 80
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 80
- Υποδείξεις ασφαλείας 81
- Μηχανισμοί ασφάλειας 82
- Περιγραφή συσκευής 82
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 82
- Συσκευασία 82
- Χειρισμός 82
- Έναρξη λειτουργίας 83
- Λειτουργία 83
- Παροχή νερού 83
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 83
- Αντιπαγετική προστασία 84
- Αποθήκευση 84
- Διακοπή λειτουργίας 84
- Εργασία με απορρυπαντικό 84
- Μεταφορά 84
- Μεταφορά με το χέρι 84
- Μεταφορά σε οχήματα 84
- Τερματισμός λειτουργίας 84
- Φύλαξη της συσκευής 84
- Ανταλλακτικά 85
- Αντιμετώπιση βλαβών 85
- Συντήρηση 85
- Φροντίδα 85
- Φροντίδα και συντήρηση 85
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 86
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Cihazdaki semboller 87
- Doğru bir şekilde kullanmak 87
- Garanti 87
- Genel bilgiler 87
- I çindekiler 87
- Kullanım kılavuzundaki semboller 87
- Türkçe 87
- Çevre koruma 87
- Güvenlik uyarıları 88
- Cihaz tanımı 89
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 89
- Devrilme emniyetinin koşulları 89
- Güvenlik tertibatları 89
- Kullanımı 89
- Teslimat kapsamı 89
- I şletime alma 90
- Su beslemesi 90
- Temizlik maddesi ile çalışma 90
- Çalışmaya ara verme 90
- Çalıştırma 90
- Antifriz koruma 91
- Araçlarda taşıma 91
- Bakım 91
- Cihazın saklanması 91
- Depolama 91
- Elle taşıma 91
- Koruma ve bakım 91
- Taşıma 91
- Temizlik 91
- Yedek parçalar 91
- Çalışmanın tamamlanması 91
- Arızalarda yardım 92
- Teknik bilgiler 92
- Ab uygunluk bildirisi 93
- Гарантия 94
- Защита окружающей среды 94
- Общие указания 94
- Оглавление 94
- Применение в соответствии с назначением 94
- Русский 94
- Символы в руководстве по эксплуатации 94
- Символы на приборе 94
- Указания по технике безопасности 95
- Защитные устройства 96
- Комплект поставки 96
- Описание прибора 96
- Управление 96
- Условия для обеспечения устойчивости 96
- Начало работы 97
- Перед началом работы 97
- Подача воды 97
- Эксплуатация 97
- Окончание работы 98
- Перерыв в работе 98
- Работа с моющим средством 98
- Транспортировка 98
- Транспортировка вручную 98
- Транспортировка на транспортных средствах 98
- Хранение 98
- Хранение прибора 98
- Запасные части 99
- Защита от замерзания 99
- Помощь в случае неполадок 99
- Техническое обслуживание 99
- Уход 99
- Уход и техническое обслуживание 99
- Заявление о соответствии ес 100
- Технические данные 100
- Garancia 101
- Környezetvédelem 101
- Magyar 101
- Rendeltetésszerű használat 101
- Szimbólumok a készüléken 101
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 101
- Tartalomjegyzék 101
- Általános megjegyzések 101
- Biztonsági tanácsok 102
- A stabilitás feltételei 103
- Biztonsági berendezések 103
- Használat 103
- Készülék leírása 103
- Szállítási tétel 103
- Vízellátás 104
- Üzembevétel 104
- Üzembevétel előtt 104
- A használat megszakítása 105
- A készülék tárolása 105
- Fagyás elleni védelem 105
- Használat befejezése 105
- Munkavégzés tisztítószerrel 105
- Szállítás járműben 105
- Szállítás kézzel 105
- Transport 105
- Tárolás 105
- Alkatrészek 106
- Karbantartás 106
- Segítség üzemzavar esetén 106
- Ápolás 106
- Ápolás és karbantartás 106
- Ek konformitási nyiltakozat 107
- Műszaki adatok 107
- Eština 108
- Obecná upozornění 108
- Oblasti využití přístroje 108
- Ochrana životního prostředí 108
- Symboly na zařízení 108
- Symboly použité v návodu k obsluze 108
- Záruka 108
- Čeština 108
- Bezpečnostní pokyny 109
- Bezpečnostní prvky 110
- Obsah dodávky 110
- Obsluha 110
- Podmínky pro zachování stability 110
- Popis zařízení 110
- Provoz 111
- Před uvedením do provozu 111
- Přívod vody 111
- Uvedení do provozu 111
- Ochrana proti zamrznutí 112
- Práce s čisticím prostředkem 112
- Přeprava 112
- Přeprava ve vozidle 112
- Přerušení provozu 112
- Ruční přeprava 112
- Ukládání 112
- Ukončení provozu 112
- Uložení přístroje 112
- Náhradní díly 113
- Ošetřování a údržba 113
- Pomoc při poruchách 113
- Péče 113
- Údržba 113
- Prohlášení o shodě pro es 114
- Technické údaje 114
- Garancija 115
- Namenska uporaba 115
- Simboli na napravi 115
- Simboli v navodilu za uporabo 115
- Slovenšina 115
- Slovenščina 115
- Splošna navodila 115
- Varstvo okolja 115
- Vsebinsko kazalo 115
- Varnostna navodila 116
- Dobavni obseg 117
- Opis naprave 117
- Predpogoji za stojno varnost 117
- Uporaba 117
- Varnostne naprave 117
- Obratovanje 118
- Oskrba z vodo 118
- Pred zagonom 118
- Delo s čistilnimi sredstvi 119
- Prekinitev obratovanja 119
- Ročni transport 119
- Shranjevanje naprave 119
- Skladiščenje 119
- Transport 119
- Transport v vozilih 119
- Zaključek obratovanja 119
- Zaščita pred zamrznitvijo 119
- Nadomestni deli 120
- Nega in vzdrževanje 120
- Pomoč pri motnjah 120
- Vzdrževanje 120
- Es izjava o skladnosti 121
- Tehnični podatki 121
- Gwarancja 122
- Instrukcje ogólne 122
- Ochrona środowiska 122
- Polski 122
- Spis treści 122
- Symbole na urządzeniu 122
- Symbole w instrukcji obsługi 122
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 122
- Wskazówki bezpieczeństwa 123
- Obsługa 124
- Opis urządzenia 124
- Warunki dla stateczności 124
- Zabezpieczenia 124
- Zakres dostawy 124
- Doprowadzenie wody 125
- Działanie 125
- Przed pierwszym uruchomieniem 125
- Uruchamianie 125
- Praca ze środkiem czyszczącym 126
- Przechowywanie 126
- Przechowywanie urządzenia 126
- Przerwanie pracy 126
- Transport 126
- Transport ręczny 126
- Transport w pojazdach 126
- Zakończenie pracy 126
- Czyszczenie i konserwacja 127
- Części zamienne 127
- Konserwacja 127
- Ochrona przeciwmrozowa 127
- Usuwanie usterek 127
- Dane techniczne 128
- Deklaracja zgodności ue 128
- Cuprins 129
- Domeniul de utilizare 129
- Garanţie 129
- Observaţii generale 129
- Protecţia mediului înconjurător 129
- Românete 129
- Româneşte 129
- Simboluri din manualul de utilizare 129
- Simboluri pe aparat 129
- Măsuri de siguranţă 130
- Articolele livrate 131
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 131
- Descrierea aparatului 131
- Dispozitive de siguranţă 131
- Utilizarea 131
- Alimentarea cu apă 132
- Funcţionarea 132
- Punerea în funcţiune 132
- Înainte de punerea în funcţiune 132
- Depozitarea 133
- Depozitarea aparatului 133
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 133
- Transport 133
- Transportul manual 133
- Transportul în vehicule 133
- Încheierea utilizării 133
- Întreruperea utilizării 133
- Piese de schimb 134
- Protecţia împotriva îngheţului 134
- Remedierea defecţiunilor 134
- Îngrijirea 134
- Îngrijirea şi întreţinerea 134
- Întreţinere 134
- Date tehnice 135
- Declaraţie de conformitate ce 135
- Ochrana životného prostredia 136
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 136
- Slovenina 136
- Slovenčina 136
- Symboly na prístroji 136
- Symboly v návode na obsluhu 136
- Všeobecné pokyny 136
- Záruka 136
- Bezpečnostné pokyny 137
- Bezpečnostné prvky 138
- Obsluha 138
- Popis prístroja 138
- Predpoklady pre stabilitu 138
- Rozsah dodávky 138
- Napájanie vodou 139
- Pred uvedením do prevádzky 139
- Prevádzka 139
- Práce s čistiacim prostriedkom 139
- Uvedenie do prevádzky 139
- Ochrana proti zamrznutiu 140
- Preprava vo vozidlách 140
- Prerušenie prevádzky 140
- Ručná preprava 140
- Transport 140
- Ukončenie prevádzky 140
- Uskladnenie 140
- Uskladnenie prístroja 140
- Náhradné diely 141
- Ošetrovanie 141
- Pomoc pri poruchách 141
- Starostlivosť a údržba 141
- Údržba 141
- Technické údaje 142
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 142
- Hrvatski 143
- Jamstvo 143
- Namjenska uporaba 143
- Opće napomene 143
- Pregled sadržaja 143
- Simboli na uređaju 143
- Simboli u uputama za rad 143
- Zaštita okoliša 143
- Sigurnosni napuci 144
- Opis uređaja 145
- Opseg isporuke 145
- Preduvjeti za statičku stabilnost 145
- Prije prve uporabe 145
- Rukovanje 145
- Sigurnosni uređaji 145
- Dovod vode 146
- Prekid rada 146
- Rad sa sredstvom za pranje 146
- Stavljanje u pogon 146
- U radu 146
- Kraj rada 147
- Ručni transport 147
- Skladištenje 147
- Transport 147
- Transport vozilima 147
- Zaštita od smrzavanja 147
- Čuvanje uređaja 147
- Njega i održavanje 148
- Održavanje 148
- Otklanjanje smetnji 148
- Pričuvni dijelovi 148
- Ez izjava o usklađenosti 149
- Tehnički podaci 149
- Garancija 150
- Namenska upotreba 150
- Opšte napomene 150
- Pregled sadržaja 150
- Simboli na uređaju 150
- Simboli u uputstvu za rad 150
- Srpski 150
- Zaštita životne sredine 150
- Sigurnosne napomene 151
- Obim isporuke 152
- Opis uređaja 152
- Preduslovi za statičku stabilnost 152
- Rukovanje 152
- Sigurnosni elementi 152
- Pre upotrebe 153
- Snabdevanje vodom 153
- Stavljanje u pogon 153
- Kraj rada 154
- Prekid rada 154
- Rad sa deterdžentom 154
- Ručni transport 154
- Skladištenje 154
- Skladištenje uređaja 154
- Transport 154
- Transport u vozilima 154
- Zaštita od smrzavanja 154
- Nega i održavanje 155
- Održavanje 155
- Otklanjanje smetnji 155
- Rezervni delovi 155
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 156
- Tehnički podaci 156
- Български 157
- Гаранция 157
- Общи указания 157
- Опазване на околната среда 157
- Символи в упътването за работа 157
- Символи на уреда 157
- Съдържание 157
- Употреба по предназначение 157
- Указания за безопасност 158
- Обем на доставката 159
- Обслужване 159
- Описание на уреда 159
- Предпазни приспособления 159
- Предпоставки за устойчивост 159
- Експлоатация 160
- Захранване с вода 160
- Преди пускане в експлоатация 160
- Пускане в експлоатация 160
- Tранспoрт 161
- Край на работата 161
- Прекъсване на работа 161
- Работа с почистващо средство 161
- Ръчен транспорт 161
- Съхранение 161
- Транспорт в превозни средства 161
- Грижи и поддръжка 162
- Защита от замръзване 162
- Поддръжка 162
- Помощ при неизправности 162
- Резервни части 162
- Съхранение на уреда 162
- Декларация за съответствие на ео 163
- Технически данни 163
- Garantii 164
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 164
- Keskkonnakaitse 164
- Seadmel olevad sümbolid 164
- Sihipärane kasutamine 164
- Sisukord 164
- Üldmärkusi 164
- Ohutusalased märkused 165
- Enne seadme kasutuselevõttu 166
- Käsitsemine 166
- Ohutusseadised 166
- Seadme osad 166
- Stabiilse asendi eeldused 166
- Tarnekomplekt 166
- Kasutuselevõtt 167
- Käitamine 167
- Töö katkestamine 167
- Töötamine puhastusvahendiga 167
- Veevarustus 167
- Hoiulepanek 168
- Hooldus 168
- Jäätumiskaitse 168
- Korrashoid ja tehnohooldus 168
- Käsitsi transportimine 168
- Seadme ladustamine 168
- Tehnohooldus 168
- Transport 168
- Transportimine sõidukites 168
- Töö lõpetamine 168
- Varuosad 168
- Abi häirete korral 169
- Tehnilised andmed 169
- Eü vastavusdeklaratsioon 170
- Garantija 171
- Latviešu 171
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 171
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 171
- Satura rādītājs 171
- Simboli uz aparāta 171
- Vides aizsardzība 171
- Vispārējas piezīmes 171
- Drošības norādījumi 172
- Aparāta apraksts 173
- Apkalpošana 173
- Drošības ierīces 173
- Piegādes komplekts 173
- Stabilitātes priekšnoteikumi 173
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 174
- Darbība 174
- Ekspluatācijas uzsākšana 174
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 174
- Ūdens padeve 174
- Aizsardzība pret aizsalšanu 175
- Aparāta uzglabāšana 175
- Darba beigšana 175
- Darba pārtraukšana 175
- Glabāšana 175
- Transportēšana 175
- Transportēšana ar rokām 175
- Transportēšana automašīnās 175
- Kopšana 176
- Kopšana un tehniskā apkope 176
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 176
- Rezerves daļas 176
- Tehniskā apkope 176
- Ek atbilstības deklarācija 177
- Tehniskie dati 177
- Aplinkos apsauga 178
- Bendrieji nurodymai 178
- Garantija 178
- Lietuviškai 178
- Naudojimas pagal nurodymus 178
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 178
- Simboliai ant prietaiso 178
- Turinys 178
- Saugos reikalavimai 179
- Komplektacija 180
- Prietaiso aprašymas 180
- Prieš pradedant naudoti 180
- Saugos įranga 180
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 180
- Valdymas 180
- Darbo nutraukimas 181
- Naudojimas 181
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 181
- Naudojimo pradžia 181
- Vandens tiekimas 181
- Apsauga nuo šalčio 182
- Atsarginės dalys 182
- Darbo pabaiga 182
- Laikymas 182
- Prietaiso laikymas 182
- Priežiūra 182
- Priežiūra ir aptarnavimas 182
- Techninė priežiūra 182
- Transportavimas 182
- Transportavimas rankomis 182
- Transportavimas transporto priemonėmis 182
- Pagalba gedimų atveju 183
- Techniniai duomenys 183
- Eb atitikties deklaracija 184
- Гарантія 185
- Загальні вказівки 185
- Захист навколишнього середовища 185
- Зміст 185
- Знаки у посібнику 185
- Область застосування 185
- Символи на пристрої 185
- Українська 185
- Правила безпеки 186
- Експлуатація 187
- Захисні засоби 187
- Комплект постачання 187
- Опис пристрою 187
- Умови для забезпечення стійкості 187
- Введення в експлуатацію 188
- Експлуатація 188
- Перед початком роботи 188
- Подавання води 188
- Робота з мийним засобом 188
- Закінчення роботи 189
- Захист від морозів 189
- Зберігання 189
- Зберігати пристрій 189
- Припинити експлуатацію 189
- Транспортування 189
- Транспортування вручну 189
- Транспортування транспортними засобами 189
- Догляд 190
- Догляд та технічне обслуговування 190
- Допомога у випадку неполадок 190
- Запасні частини 190
- Технічне обслуговування 190
- Заява при відповідність європейського співтовариства 191
- Технічні характеристики 191
- Www karcher com 196
Похожие устройства
- Karcher K 3.200 Руководство пользователя
- Karcher K 3.75 MD Руководство пользователя
- Karcher K 3.550 X-Range Руководство пользователя
- Karcher K 4.200 Руководство пользователя
- Karcher K 5.200 CR Silver Руководство пользователя
- Karcher K 5.20 M Plus Руководство пользователя
- Karcher K 6.500 RU Руководство пользователя
- Karcher Xpert HD 7125 X Руководство пользователя
- Karcher K 7 Premium Car Руководство пользователя
- Karcher K 5 Car Руководство пользователя
- Karcher K 2 Car Руководство пользователя
- Karcher K 3 Car Руководство пользователя
- Karcher K 4 Silent Руководство пользователя
- Iek Master Ph1х100мм TSC-1PH-1100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph2х100мм TSC-1PH-2100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph2х150мм TSC-1PH-2150 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph2х38мм TSC-1PH-238 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph3х150мм TSC-1PH-3150 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Pz0х75мм TSC-1PZ-075 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Pz1х100мм TSC-1PZ-1100 Руководство По Эксплуатации