Pentax FC-38FW Руководство пользователя онлайн

ФИБРОСКОПЫ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНОГО ТРАКТА
FD-34W
FE-15W
FG-15W FG-24W
FG-29W FG-34W
FC-38MW FC-38MW2
FC-38FW FC-38FW2
FC-38LW FS-34W
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Содержание
- Âàæíî 2
- Важно 2
- Внимание 2
- Заявление о предписании 2
- Заявление о стерильности 2
- Предполагаемое использование гастроскопы и эзофагоскоп 2
- Предполагаемое использование дуоденоскоп 2
- Предполагаемое использование колоноскопы и сигмоидоскопы 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Примечания 2
- Условные обозначения 2
- Предупреждение 3
- Содержание 3
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 3
- 1 ôèáãîñêîï 4
- 1 фиброскоп 4
- Íîìåíêëàòóãà è ôóíêöèè 4
- Номенклатура и функции 4
- Предупреждение 5
- Сразу же после использования металлическая вилка световода на эндоскопе может быть горячей во избежание ожогов сразу после использования эндоскопа не прикасайтесь к этим областям в целях безопасности после выполнения процедуры беритесь за пластиковый разъем световода 5
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 5
- 2 ïãèíàäëåæíîñòè 6
- 2 принадлежности 6
- Биопсийные щипцы 6
- Внимание 6
- Канюля только для дуоденоскопов 6
- Максимальный внешний диаметр эндоскопических инструментов должен быть по крайней мере на 0 2 мм меньше чем указанный диаметр инструментального канала эндоскопа пентакс рабочая длина эндоскопических инструментов может быть приблизительно на 30 см больше чем рабочая длина эндоскопа 6
- Поскольку принадлежности используемые в инструментальном канале эндоскопа могут влиять на функционирование самого эндоскопа настоятельно рекомендуется с эндоскопами пентакс использовать принадлежности пентакс в случае если от других производителей получена уникальная или высоко специализированная принадлежность перед использованием ее совместно с эндоскопом пентакс свяжитесь с пентакс для проведения проверки их совместимости 6
- Примечание 6
- Так как пациент контактирует с эндоскопическими принадлежностями следуйте отдельным подробным инструкциям по использованию уходу и техническому обслуживанию поставляемым с каждым изделием 6
- Чистящая щетка для инструментального канала толстая 6
- Чистящая щетка для канала воздуха воды тонкая 6
- Чистящая щетка для цилиндра клапанов аспирации воздуха воды 6
- 3 èñòî íèê ñâåòà 7
- 3 источник света 7
- Lh 150pc 7
- Lx 750p 7
- Внимание 7
- Не используйте новую крышку емкости для воды пентакс os h4 со старой емкостью резервуаром для воды os h2 хотя крышка может подходить к емкости по форме возможна утечка воздуха приводящая к недостаточному давлению и потоку воздуха и воды во время выполнения эндоскопической процедуры как на крышке емкости для воды пентакс так и на емкости резервуаре указаны соответствующие обозначения модели убедитесь что крышка os h4 используется только с емкостью резервуаром для воды os h4 не затягивайте чрезмерно крышку емкости чрезмерное затягивание может привести к повреждению крышки емкости для воды 7
- Пожалуйста обратитесь к инструкции поставляемой с процессором 7
- Примечание 7
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 7
- 1 ïãîâåãêà èñòî íèêà ñâåòà 8
- 1 проверка источника света 8
- Ïîäãîòîâêà è ïãîâåãêà ïåãåä èñïîëüçîâàíèåì 8
- Подготовка и проверка перед использованием 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение 9
- Присоедините трубку подачи воздуха воды которая отходит от собранной емкости для воды к коннектору воздуха воды 8 включите источник света и воздушный насос чтобы проверить их надлежащее функционирование 9
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 9
- 2 ïãîâåãêà ôèáãîñêîïà 10
- 2 проверка фиброскопа 10
- Примечание 10
- Внимание 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 11
- Внимание 12
- Предупреждение 12
- Примечание 12
- Проверка дистального резинового наконечника для всех эндоскопов кроме fe fg 15w a обязательно необходимо чтобы во время клинического использования дистальный резиновый наконечник колпачок был присоединен к пластиковому дистальному концу эндоскопа окрашенному в кремовый цвет резиновый наконечник содержит встроенный общий патрубок воздуха воды для точной подачи воздуха и воды на дистальную линзу объектива b перед использованием убедитесь что резиновый наконечник присоединен к пластиковому дистальному концу эндоскопа для облегчения распознавания и контроля пластиковый конец эндоскопа всегда окрашен в кремовый цвет а дистальный резиновый наконечник в черный цвет 12
- Внимание 13
- Предупреждение 13
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 13
- E чтобы отсоединить дистальный резиновый e чтобы отсоединить дистальный резиновый наконечник от конца эндоскопа действуйте следующим образом для гастроскопов колоноскопов и сигмоидоскопов аккуратно возьмите дистальную ригидную часть эндоскопа прямо за черную эпоксидную часть одной рукой одновременно держа резиновый наконечник за проксимальную часть в месте расположения выступа аккуратно потяните за резиновый выступ и снимите колпачок с эндоскопа для дуоденоскопа fd 34w аккуратно удерживайте одной рукой дистальную ригидную часть дуоденоскопа взявшись в это время другой рукой за самую отдаленную часть резинового колпачка надавите на дистальную часть резинового колпачка и снимите его 14
- Аккуратно надавите на резиновый патрубок воздуха воды чтобы он не выступал над поверхностью металлического дистального конца эндоскопа 14
- Внимание 14
- Предупреждение 14
- Внимание 15
- Предупреждение 15
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 15
- E для проверки доставки воздуха закройте отверстие на верхушке клапана воздуха воды и удостоверьтесь что воздух свободно поступает из патрубка воздуха воды на дистальном конце эндоскопа f система подачи воды активируется нажатием на клапан подачи воздуха воды вода должна поступать непрерывным потоком из патрубка воздуха воды на дистальном конце эндоскопа при первом нажатии это может занять несколько секунд используйте только стерильную воду 16
- G отпустите клапан воздуха воды чтобы g отпустите клапан воздуха воды чтобы определить возвращается ли клапан свободно в положение выключено нейтральное останавливая подачу воды и воздуха h если клапан воздуха воды не нажимается плавно извлеките клапан и нанесите небольшое количество силиконового смазочного масла на все о кольца удалите вытрите избыток смазки мягкой марлей не используйте избыточное количество силиконового масла 16
- Предупреждение 16
- Примечание fe fg 15w 16
- Примечание fg 24w 16
- Примечание 17
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 17
- Внимание 18
- Предупреждение 18
- Примечание 18
- E в системе водной струи используйте только стерильную воду f если вода не поступает должным образом никогда не пытайтесь очистить патрубок воды иглой или другим острым предметом вместо этого необходимо предпринять следующие шаги 19
- Внимание 19
- Если перед использованием чистящей щетки канал подачи водной струи был полностью засорен канал нужно обработать с помощью ирригационной трубки водной струи и подвергнуть воздействию соответствующего чистящего раствора 19
- Отсоедините ирригационную трубку of b113 и блок обратного клапана водной струи of b119 от корпуса снимите дистальный резиновый наконечник с конца эндоскопа 19
- Предупреждение 19
- Примечание 19
- Согласно инструкциям приведенным на странице 34 для очистки щеткой внутренних поверхностей канала системы водной струи используйте чистящую щетку для канала cs3025s 19
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 19
- Внимание 20
- Предупреждение 20
- E любые принадлежности нужно вводить через входное отверстие инструментального канала медленно распрямив эндоскоп не должно ощущаться никакого сопротивления если ощущается сопротивление не пытайтесь продвигать принадлежность дальше инструментальный канал может быть поврежденным и эндоскоп не следует использовать свяжитесь с сервисным центром пентакс 21
- Внимание 21
- Предупреждение 21
- Примечание 21
- Проверка биопсийных щипцов и инструментального канала a убедитесь что на гибком стержне биопсийных щипцов нет изгибов b на браншах щипцов не должно быть никаких остаточных загрязнений любые загрязнения необходимо удалить с щипцов до их использования c для размыкания и смыкания браншей необхо димо использовать механизм рукоятки щипцов этот механизм должен работать свободно d сомкните и проверьте бранши щипцов чтобы убедиться что чашечки совмещены если на щипцах имеется острие оно должно быть полностью прямым и целиком находиться внутри чашечек 21
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 21
- 3 ïîäãîòîâêà íåïîñãåäñòâåííî ïåãåä ââåäåíèåì ôèáãîñêîïà 22
- 3 подготовка непосредственно перед введением 22
- Предупреждение 22
- Примечание 22
- Фиброскопа 22
- 1 ïãåäâàãèòåëüíàß ïîäãîòîâêà 23
- 1 предварительная подготовка 23
- 2 ââåäåíèå è èçâëå åíèå 23
- 2 введение и извлечение 23
- 4 при необходимости установки эндоскопа в определенном положении нужно использовать ручки управления изгибом изгибание конца должно производиться под контролем прямого зрения спокойно и осторожно 23
- Èíñòãóêöèè ïî èñïîëüçîâàíè 23
- Внимание 23
- Инструкции по использованию 23
- Медленно вводите эндоскоп под контролем прямого зрения 2 только для гастроскопов и дуоденоскопов после прохождения дистального конца эндоскопа через глотку пациент должен аккуратно прикусить загубник для удержания его в одном положении во время процедуры 3 настройте интенсивность источника света до достижения уровня яркости приемлемого для наблюдения 23
- Пациент должен быть подготовленным к эндоскопии в обычном принятом у вас порядке 23
- Предупреждение 23
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 23
- 7 слизь или другие загрязнения можно аспирировать через инструментальный канал для улучшения визуализации не пытайтесь аспирировать твердые частицы 8 линзу объектива можно очистить во время процедуры путем попеременного использования клапанов подачи воздуха воды и аспирации 9 эндоскопы с системой подачи водной струи при необходимости во время процедуры можно направить на целевую область распыленную водную струю используйте только стерильную воду 24
- Of g11 24
- Для увеличения уровня инсуффляции и клапана аспирации для уменьшения уровня инсуффляции 6 на выбор пользователя вместо введения воздуха может применяться введение c 24
- Инсуффляцию можно контролировать совместным использованием клапана воздуха или клапана c 24
- Перед извлечением эндоскопа необходимо аспирировать воздушный пузырь для уменьшения 10 перед извлечением эндоскопа необходимо аспирировать воздушный пузырь для уменьшения дискомфорта пациента 24
- Предупреждение 24
- При использовании газового адаптера c 24
- Примечание 24
- Примечание fe fg 15w 24
- Примечание fg 24w 24
- 2 когда часть чашечек щипцов появится в поле зрения аккуратно продвиньте щипцы к целевой области 3 откройте чашечки щипцов и установите щипцы напротив целевой области для сведения чашечек аккуратно сожмите рукоятку щипцов образец окажется внутри чашечек во время продвижения принадлежность всегда должна находиться в поле зрения 4 медленно извлеките щипцы с закрытыми чашечками 25
- 3 áèîïñèß 25
- 3 биопсия 25
- Введите щипцы через щель в резиновом клапане входного отверстия всегда держите рукоятку щипцов таким образом чтобы их бранши во время введения были полностью сомкнутыми 25
- Внимание 25
- Предупреждение 25
- При попытке извлечения эндоскопа верните фиксаторы изгиба в свободное положение всегда извлекайте эндоскоп под контролем прямого зрения 25
- Примечание 25
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 25
- 4 õîëàíãèîïàíêãåàòîããàôèß åãõïã æíäîñêîïè åñêàø ²åò²îã²àäíàø õîëàíãèîïàíê²åàòîã²àôèø òîëüêî äëß äóîäåíîñêîïîâ 26
- 4 холангиопанкреатография эрхпг эндоскопическая ретроградная холангиопанкреатография 26
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Примечание 26
- Только для дуоденоскопов 26
- 5 áèëèàãíûé äãåíàæ åãáä æíäîñêîïè åñêèé ²åò²îã²àäíûé áèëèà²íûé ä²åíàæ òîëüêî äëß äóîäåíîñêîïîâ 27
- 5 билиарный дренаж эрбд эндоскопический ретроградный билиарный дренаж 27
- 6 åëåêòãîõèãóããèß êãîìå äóîäåíîñêîïîâ 27
- 6 электрохирургия кроме дуоденоскопов 27
- Никогда не подключайте к фиброскопу пентакс нерегулируемый источник газа 27
- Подведите проводник к нужной области и установите его в положение для имплантации протеза 2 наденьте протез на проводник затем с помощью толкающего катетера продвиньте протез через эндоскоп и установите его в нужное положение 3 когда протезирующее устройство установлено в желаемое положение извлеките проводник и толкающий катетер 27
- Пользователь может применять для инсуффляции невзрывоопасный газ источник невзрывоопасного газа с регулируемым давлением и управляемой скоростью потока можно присоединить к поставляемому или опционально доступному газовому адаптеру модели of g11 как показано на рисунке 27
- Предупреждение 27
- Примечание 27
- Существует несколько видов протезирующих устройств обязательно прочитайте инструкции поставляемые с протезом 27
- Только для дуоденоскопов 27
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 27
- Эндоскопический ретроградный билиарный дренаж должен осуществляться только врачами которые полностью обучены методам эндоскопии и процедуре эрбд нижеследующая информация предназначена исключительно для безопасного проведения катетеров и билиарных протезов через гибкий эндоскоп не следует руководствоваться этой информацией как инструкцией для проведения самой процедуры 27
- 3 наличие потока газа из патрубка на дистальном конце эндоскопа можно проверить поместив конец эндоскопа под воду и закрыв отверстие на верхушке клапана воздуха воды поток газа не должен быть больше потока подачи воздуха при закрытии клапана подачи воздуха на корпусе эндоскопа 4 система подачи воды активируется нажатием на клапан подачи воздуха воды 5 для предотвращения ожогов во время работы с электрохирургическими устройствами необходимо использовать резиновую защиту для глаза на окуляре а также оператор и ассистент ы должны надевать хирургические перчатки 6 электрохирургические принадлежности необходимо вводить в фиброскоп таким же образом как это описано для биопсийных щипцов в разделе 3 3 7 оператор и ассистент ы должны быть в хирургических перчатках для предотвращения ожогов во время использования электрохирургических устройств 28
- 8 электрохирургические принадлежности необходимо вводить в эндоскоп таким же образом как это описано для биопсийных щипцов в разделе 3 3 28
- Внимание 28
- На газовом адаптере который можно присоединить к коннектору воздуха воды на разъеме световода имеется люэровский разъем для подключения трубки от внешнего источника невзрывоопасного газа невзрывоопасный газ и вода могут доставляться при присоединенной к газовому адаптеру трубке подачи воздуха воды от емкости для воды пентакс и выключенном воздушном насосе на источнике света 28
- Примечание 28
- Предупреждение 29
- Примечание 29
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 29
- 1 óõîä ïîñëå êàæäîé ïãîöåäóãû 30
- 1 уход после каждой процедуры 30
- Óõîä ïîñëå èñïîëüçîâàíèß 30
- Очистка дезинфекция стерилизация эндоскопы пентакс 30
- Предупреждение 30
- Примечание 30
- Уход после использования важные указания 30
- Предупреждение 31
- Примечание 31
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 31
- Внимание 32
- Все эндоскопы кроме fe fg 15w 32
- Предупреждение 32
- Приготовьте резервуар с теплой водой и слабым раствором моющего средства согласно инструкциям производителя моющего средства необходимо использовать моющие растворы или другие чистящие вещества специально разработанные для очистки гибких эндоскопов для получения информации о конкретных торговых марках совместимых растворов свяжитесь с местным сервисным центром или торговым представителем пентакс 32
- Эндоскоп fg 34w 32
- Внимание для всех эндоскопов кроме fe fg 15w 33
- Примечание 33
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 33
- Внимание 34
- Внимание 35
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 35
- Внимание 36
- Примечание 36
- Внимание 37
- Примечание 37
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 37
- Химическая очистка раствором моющего вещества необходимо присоединить резиновый адаптер для очистки канала воздух вода и инструментального канала of b115 к цилиндру воздух вода и аспирационному цилиндру этот адаптер закрывает герметизирует цилиндр воздух вода и аспирационный цилиндр для обеспечения однонаправленного потока раствора через данные системы доставки аспирации обратите внимание что символы на of b115 показывают правильную окружность и окружность с выступом что отображает форму соответствующих цилиндров для правильного присоединения символ с выступом должен совпадать с аспирационным цилиндром а символ с окружностью с цилиндром воздуха воды 37
- Внимание 39
- Предупреждение 39
- Примечание 39
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 39
- Внимание 40
- Примечание 40
- 1 4 внутренние каналы эндоскопа пентакс 41
- Примечание 41
- Следующие компоненты эндоскопов пентакс являются автоклавируемыми и должны таким образом перед паровой стерилизацией подвергаться ручной или ультразвуковой очистке 41
- Следующие схематические изображения приводятся чтобы помочь пользователям лучше понять сложное устройство эндоскопов пентакс сведения о различных внутренних каналах и трубках внутри инструмента а также об их связи друг с другом позволяют легче и увереннее осуществлять уход и обработку эндоскопа на разработку эндоскопов и компонентов для их очистки дезинфекции потрачено много времени и усилий для того чтобы сделать более эффективной и рациональной обработку инструментов перед каждым использованием у пациента как ручными методами так и автоматически коннекторы всех адаптеров для очистки дезинфекции и входных портов эндоскопа пентакс оснащены люэровскими разъемами и или конусными соединениями стандартного размера для простого присоединения систем или устройств для обработки поставляемых другими производителями как можно увидеть из схем внутреннего устройства система очистки пентакс обеспечивает эффективный однонаправленный поток раствора от соединений на штекере световода через трубки в к 41
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 41
- Внутренние каналы колоноскопа сигмоидоскопа и гастроскопа пентакс кроме fg 15w 24w 42
- Для гибких эндоскопов и других полукритичных устройств обязательна обработка с использованием по меньшей мере высокоуровневой дезинфекции с помощью официально разрешенного к продаже стерилизатора дезинфектанта с изделиями пентакс необходимо использовать только официально разрешенные к продаже автоматические устройства системы для обработки эндоскопов технические требования которых подтверждены производителем автоматических устройств для обработки эндоскопов aer и или антимикробные препараты которые прошли испытание и признаны пентакс совместимыми в целом рекомендуется использовать 2 ный и 3 2 ный щелочные растворы глутаральдегида которые определены fda как соответствующие требованиям для высокоуровневой дезинфекции и или стерилизации следует отметить что фактическая концентрация активного ингредиента глутаральдегида в данных растворах указанная на этикетке продукта может отличаться от общих и традиционных обозначений 2 ный глутаральдегид и или 3 2 ный глутаральдегид для получения инфор 42
- На приведенном выше рисунке показаны фактические пути для воздуха воды аспирации и водной струи только для fg 34w в гастроскопе колоноскопе и сигмоидоскопе пентакс обратите внимание что для всех систем подачи используются отдельные независимые каналы которые должны сначала подвергаться очистке с помощью моющего раствора а затем высокоуровневого дезинфектанта или стерилизатора 42
- Предупреждение в сша и других странах где действуют правила fda 42
- Внимание 43
- Для обработки эндоскопов пентакс все внутренние полости также как и внешние поверхности и для обработки эндоскопов пентакс все внутренние полости также как и внешние поверхности и компоненты эндоскопа клапан воздуха воды клапан аспирации и т д необходимо обработать сначала моющим раствором а затем высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором необходимо строго выдерживать время экспозиции моющего раствора и дезинфектанта стерилизатора 43
- Обратите внимание что все входные порты для растворов и пути циркуляции проиллюстрированы выше 43
- Перед обработкой всех внутренних каналов моющим раствором и высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором каналы эндоскопов пентакс необходимо вручную очистить чистящими щетками 43
- Перед погружением необходимо снять красный выпускной колпачок системы газовой стерилизации этиленоксидом 43
- Примечание 43
- Система обработки колоноскопа сигмоидоскопа и гастроскопа кроме fg 15w 24w 43
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 43
- Внутренние каналы гастроскопа fg 15w и эзофагоскопа fe 15w пентакс 44
- На приведенном выше рисунке показаны фактические пути для воздуха воды и аспирации в гастроскопе fg 15w и эзофагоскопе fe 15w пентакс обратите внимание что все системы подачи должны сначала подвергаться очистке с помощью ферментного моющего раствора а затем воздействию высокоуровневого дезинфектанта или стерилизатора 44
- Внимание 45
- Для обработки дуоденоскопов пентакс все внутренние полости также как и внешние поверхности и компоненты эндоскопа клапан воздуха воды клапан аспирации и т д необходимо обработать сначала моющим раствором а затем высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором необходимо строго выдерживать время экспозиции моющего раствора и дезинфектанта стерилизатора 45
- Обратите внимание что все входные порты для растворов и пути циркуляции проиллюстрированы выше 45
- Перед обработкой всех внутренних каналов моющим раствором и высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором каналы эндоскопов пентакс необходимо вручную очистить чистящими щетками 45
- Перед погружением необходимо снять красный выпускной колпачок системы газовой стерилизации этиленоксидом 45
- Примечание 45
- Система обработки гастроскопа fg 15w и эзофагоскопа fe 15w пентакс 45
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 45
- Внтуренние каналы гастроскопа fg 24w пентакс 46
- На приведенном выше рисунке показаны фактические пути прохождения воздуха воды и аспирации в гастроскопе fg 24w пентакс обратите внимание что все системы подачи должны сначала подвергаться очистке с помощью моющего раствора а затем высокоуровневого дезинфектанта или стерилизатора 46
- Внимание 47
- Для обработки эндоскопов пентакс все внутренние полости также как и внешние поверхности и компоненты эндоскопа клапан воздуха воды клапан аспирации и т д необходимо обработать сначала моющим раствором а затем высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором необходимо строго выдерживать время экспозиции моющего раствора и дезинфектанта стерилизатора 47
- Обратите внимание на то что все входные порты для растворов и пути циркуляции проиллюстрированы выше 47
- Перед обработкой всех внутренних каналов моющим раствором и высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором каналы эндоскопов пентакс необходимо вручную очистить чистящими щетками 47
- Перед погружением необходимо снять красный выпускной колпачок системы газовой стерилизации этиленоксидом 47
- Примечание 47
- Система обработки гастроскопа fg 24w пентакс 47
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 47
- Внтуренние каналы дуоденоскопа fd 34w пентакс 48
- На приведенном выше рисунке показаны фактические пути прохождения воздуха воды и аспирации в дуоденоскопе пентакс обратите внимание на то что все системы подачи должны сначала подвергаться очистке с помощью моющего раствора а затем высокоуровневого дезинфектанта или стерилизатора 48
- Новое полностью закрытое устройство троса управления элеватором внутри дуоденоскопа пентакс исключает риск контакта с потенциально контаминированным материалом пациента таким образом трос управления элеватором в дуоденоскопе пентакс не требует специальной обработки 48
- Примечание 48
- Внимание 49
- Для обработки эндоскопов пентакс все внутренние полости также как и внешние поверхности и компоненты эндоскопа клапан воздуха воды клапан аспирации и т д необходимо обработать сначала моющим раствором а затем высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором необходимо строго выдерживать время экспозиции моющего раствора и дезинфектанта стерилизатора 49
- Обратите внимание на то что все входные порты для растворов и пути циркуляции проиллюстрированы выше 49
- Перед обработкой всех внутренних каналов моющим раствором и высокоуровневым дезинфектантом или стерилизатором каналы эндоскопов пентакс необходимо вручную очистить чистящими щетками 49
- Перед погружением необходимо снять красный выпускной колпачок системы газовой стерилизации этиленоксидом 49
- Поскольку трос управления элеватора полностью закрыт и не подвергается воздействию материала пациента он не нуждается в специальной обработке 49
- Примечание 49
- Система обработки дуоденоскопа fd 34w пентакс 49
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 49
- Внимание 50
- Предупреждение 50
- Предупреждение 51
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 51
- Предупреждение 52
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 53
- C присоедините эндоскоп к источнику света с включенным на максимальное давление воздушным насосом установите рычаг дренирования на емкости для воды в положение дренирование полностью нажмите на клапан воздуха воды на эндоскопе и удерживайте пока из эндоскопа не удалится весь спирт тщательно удалите весь спирт из воздушного канала закрывая отверстие на клапане воздуха воды повторяйте пока из дистального конца эндоскопа не перестанет поступать влага или спирт 54
- Аккуратно вытрите все внешние поверхности 12 аккуратно вытрите все внешние поверхности эндоскопа мягкой марлей или подобным материалом во время высушивания не растягивайте вводимую трубку поскольку внешнее покрытие изгибаемой части может чрезмерно растягиваться высушите линзу окуляра и линзу объектива с помощью палочки с ватным наконечником 54
- Предупреждение 54
- Примечание 54
- 1 6 дезинфекция принадлежностей 55
- Перед любой дезинфекцией принадлежностей таких как загубник клапан управления подачей воздуха перед любой дезинфекцией принадлежностей таких как загубник клапан управления подачей воздуха воды и аспирацией щетки и т д необходимо полностью завершить всю процедуру очистки принадлежностей описанную в данном руководстве только пользователь может определить достигается ли желаемый клинический эффект при применении описанных здесь методов дезинфекции 1 принадлежность необходимо полностью погрузить в дезинфицирующий раствор 2 необходимо поддерживать контакт поверхностей принадлежностей с дезинфицирующим раствором в течение времени рекомендованного производителем раствора и принятого пользователем в качестве надлежащего 3 после контактирования с дезинфицирующим раствором в течение соответствующего периода времени извлеките его из раствора 4 смойте весь оставшийся дезинфицирующий раствор с принадлежности путем погружения его в чистую воду 5 после тщательного промывания принадлежность необходимо 55
- Предупреждение 55
- Примечание 55
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 55
- Внимание 56
- Предупреждение 56
- Примечание 56
- 1 8 стерилизация принадлежностей 57
- B другие методы стерилизации b другие методы стерилизации для обработки медицинских устройств доступны другие виды систем методов очистки и или стерилизации однако вследствие использования при создании гибких эндоскопов термочувствительных и или специфических биосовместимых материалов некоторые из доступных на рынке систем методов растворов могут неблагоприятно влиять на гибкие эндоскопы во избежание возможности повреждения инструмента необходимо подтвердить совместимость таких систем растворов для обработки с продукцией пентакс у своего местного дилера пентакс 57
- Внимание 57
- Газовая стерилизация этиленоксидом 1 газовую стерилизацию данных принадлежностей и или компонентов эндоскопа этиленоксидом можно применять только после предварительной надлежащей очистки и тщательного высушивания 2 после газовой стерилизации этиленоксидом требуется аэрация 57
- Перед любой стерилизацией принадлежностей необходимо полностью завершить всю процедуру очистки перед любой стерилизацией принадлежностей необходимо полностью завершить всю процедуру очистки описанную в данном руководстве 57
- Перед помещением данных эндоскопов в камеру аэрации необходимо надежно закрепить красный выпускной колпачок системы газовой стерилизации этиленоксидом 57
- После газовой стерилизации этиленоксидом требуется аэрация в течение 72 часов при комнатной температуре 4 камера аэрации можно использовать аэрационную камеру для сокращения времени аэрации до 12 часов но температура не должна превышать 55 c 131 f 57
- Предлагаются следующие параметры для газовой стерилизации этиленоксидом 57
- Предупреждение 57
- При стерилизации принадлежностей пентакс этиленоксидом используйте те же параметры стерилизации что и для эндоскопов пентакс 57
- Примечание 57
- Текущие рекомендации по предупреждению распространения инфекции требуют чтобы биопсийные щипцы и подобные принадлежности которые проникают в стерильные ткани или в сосудистую систему или нарушают целостность слизистых оболочек подвергались стерилизации перед каждым использованием у пациентов все эндоскопические принадлежности предназначенные для использования в желчных путях рекомендуется подвергать соответствующей стерилизации для контактирующих с пациентом эндоскопических принадлежностей следуйте отдельным подробным инструкциям по обработке прилагаемым к каждому изделию 57
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 57
- 1 перед автоклавированием такие принадлежности как биопсийные щипцы и загубники необходимо тщательно очистить с помощью ручных и ультразвуковых методов очистки как описано в данном руководстве 2 затем можно осуществлять автоклавирование со следующими параметрами 58
- Внимание 58
- Время 5 минут 58
- Паровая стерилизация автоклавирование 58
- Примечание 58
- Температура 132 135 c 270 275 f 58
- Тип стерилизатора превакуумный 58
- 2 ïîñëå îáãàáîòêè 59
- 2 после обработки 59
- 3 ñåãâèñíîå îáñëóæèâàíèå 59
- 3 сервисное обслуживание 59
- Внимание 59
- Предупреждение 59
- Примечание 59
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 59
- 4 óõîä è õãàíåíèå áëîêà åìêîñòè äëß âîäû ïåíòàêñ os h4 60
- 4 уход и хранение блока емкости для воды пентакс os h4 60
- Внимание 60
- Примечание 60
- Внимание 61
- Предупреждение 61
- Примечание 61
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 61
- 5 ñîâåòû ïî óõîäó è òåõíè åñêîìó îáñëóæèâàíè 62
- 5 советы по уходу и техническому обслуживанию 62
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 63
- Предупреждение 64
- При утилизации инструментов следуйте местным или территориальным нормативным правилам 64
- Рекомендуется верификация эффективной концентрации глутаральдегида тестовыми полосками или подобными методами для гарантии обеспечения глутаральдегидом дезинфекции высокого уровня 64
- Èíñòãóêöèè ê òå åèñêàòåë 65
- Инструкции к течеискателю 65
- Примечание 65
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 65
- Внимание 66
- Примечание 66
- Заметки 67
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 67
- Заметки 68
- Заметки 69
- Фиброскопы для исследования желудочно кишечного тракта 69
- 0 мм 2 2 мм 2 8 мм 3 8 мм 3 8 мм 3 5 мм 4 2 мм 70
- 1060 гпа 70
- 20 60 c 70
- 9 мм 9 8 мм 11 3 мм 12 8 мм 11 5 мм 11 3 мм 70
- Òåõíè åñêèå õàãàêòåãèñòèêè 70
- Мм 1 50 мм 1 00 мм 1 00 мм 1 00 мм 700 мм 1 50 мм 70
- Мм 1 95 мм 1 45 мм 1 45 мм 2 45 мм 1 45 мм 1 95 мм 70
- Примечание характеристики могут меняться без предварительного уведомления и без каких либо обязательств со стороны производителя 70
- Степень электробезопасности тип bf 70
- Технические характеристики 70
- Дистальный конец со съемным дистальным резиновым наконечником 71
- Во избежание и для устранения нежелательных электромагнитных воздействий не используйте данные инструменты возле радиочастотного оборудования 72
- Данные инструменты используются совместно с медицинским оборудованием класса а определено в en55011 и предназначены для больниц и объектов здравоохранения 72
- Предупреждение 72
- При использовании в клинических или жилых зонах вблизи тв и радиоприемников данные инструменты могут подвергаться воздействию радиопомех 72
Похожие устройства
- Pentax FC-38FW2 Руководство пользователя
- Pentax FC-38LW Руководство пользователя
- Pentax FS-34W Руководство пользователя
- Pentax EPK-P Руководство пользователя
- Pentax EPK-I Руководство пользователя
- Arlight MAG-SPOT-45-R85-7W Warm3000 Инструкция по эксплуатации
- Pentax EPK-I7000 Руководство пользователя
- Pentax LX-750P Руководство пользователя
- Pentax SAFE-3000 Руководство пользователя
- Pentax EPK-1000 Руководство пользователя
- Pentax EPK-100P Руководство пользователя
- Pentax PSV-4000 Руководство пользователя
- Pentax EB-1970AK Руководство пользователя
- Pentax EB-1970UK Руководство пользователя
- Pentax EG-290Kp Руководство пользователя
- Pentax EC-380MKp Руководство пользователя
- Pentax EC-380MK2p Руководство пользователя
- Pentax EC-380FKp Руководство пользователя
- Pentax EC-380FK2p Руководство пользователя
- Pentax EC-380LKp Руководство пользователя