Dometic FL1600 Руководство по монтажу онлайн

1
A
A
B
B
AB
C
BA
1.
2.
1
1.
2.
2.
1.
1.
1.
6
8
9
10
7
4
5
2
3
11
max.
90 mm
400 mm
700 mm
400 mm
700 mm
400 mm
Freshlight
1
2
6
7
8
3
4
5
9
a
0
FreshLight-I-16s.book Seite 1 Mittwoch, 8. März 2017 9:50 21
Содержание
- Freshlight 1
- Dometic com 2
- Air conditioners 3
- Freshlight 3
- Table of contents 5
- Explanation of symbols 6
- Safety and installation instructions 6
- Handling the device 7
- Handling electrical cables 8
- Target group for this instruction manual 8
- Accessories 9
- Scope of delivery 9
- Intended use 10
- Labels 10
- Installation 11
- Note on installation 11
- Making a new opening 13
- Installing in a roof hatch opening already provided 14
- Installing the roof air conditioner 15
- Laying the connecting cables 15
- Installing the air outlet unit 18
- Freshlight troubleshooting 19
- Troubleshooting 19
- All organisations must apply a set of procedures to identify evaluate and control the influence that their activities manufacturing products services etc have on the environment 20
- Atmospheric emissions 20
- Contamination of the soil 20
- Discharge of liquids 20
- Disposal 20
- Disposal freshlight 20
- Regulations for environmental safety and correct disposal 20
- The procedures to be followed to identify significant environmental impact must take the following factors into account 20
- Use of raw materials and natural resources 20
- Waste management and recycling 20
- Technical data 22
- Technical data freshlight 22
- Contains fluorinated greenhouse gases 23
- Freshlight technical data 23
- Hermetically sealed equipment 23
- Inhaltsverzeichnis 24
- Erklärung der symbole 25
- Sicherheits und einbauhinweise 25
- Umgang mit dem gerät 26
- Umgang mit elektrischen leitungen 27
- Zielgruppe dieser anleitung 27
- Lieferumfang 28
- Zubehör 28
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 29
- Kennzeichnungsschilder 29
- Hinweise zur montage 30
- Montage 30
- In eine vorhandene dachlukenöffnung einbauen 33
- Neue öffnung herstellen 33
- Anschlussleitungen verlegen 34
- Dachklimaanlage montieren 35
- Luftauslasseinheit montieren 37
- Lassen sie die geänderte fahrzeughöhe und das geänderte gewicht in die fahrzeugpapiere eintragen 38
- Montieren sie die filterabdeckungen 38
- Siehe abb i 38
- Störungsbeseitigung 38
- Störungsbeseitigung freshlight 38
- Freshlight störungsbeseitigung 39
- Entsorgung 40
- Technische daten 42
- Technische daten freshlight 42
- Enthält fluorierte treibhausgase 43
- Freshlight technische daten 43
- Hermetisch geschlossene einrichtung 43
- Table des matières 44
- Consignes de sécurité et instructions de montage 45
- Explication des symboles 45
- Précautions d usage 46
- Précautions concernant les lignes électriques 47
- Accessoires 48
- Contenu de la livraison 48
- Groupe cible de cette notice 48
- Plaquettes de spécifications 49
- Usage conforme 49
- Consignes de sécurité concernant le montage 50
- Montage 50
- Percement d une nouvelle ouverture 52
- Montage dans une ouverture de lanterneau existante 53
- Pose des lignes de raccordement 53
- Montage du climatiseur de toit 54
- Montage de l unité de sortie d air 56
- Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers du véhicule 57
- Freshlight guide de dépannage 57
- Guide de dépannage 57
- Montez les caches des filtres 57
- Voir fig i 57
- Guide de dépannage freshlight 58
- Retraitement 59
- Données techniques 61
- Freshlight données techniques 61
- Contient des gaz à effet de serre fluorés 62
- Données techniques freshlight 62
- Equipement hermétiquement scellé 62
- Índice 63
- Aclaración de los símbolos 64
- Indicaciones de seguridad y para el montaje 64
- Manejo del aparato 65
- Manipulación de los cables eléctricos 66
- Accesorios 67
- Destinatarios de estas instrucciones 67
- Volumen de entrega 67
- Placas de identificación 68
- Uso adecuado 68
- Indicaciones para el montaje 69
- Montaje 69
- Crear una nueva abertura 72
- Montaje en una abertura existente en el techo 72
- Tendido de cables de conexión 73
- Montaje del equipo de aire acondicionado de techo 74
- Montaje de la unidad de salida de aire 76
- Freshlight solución de averías 77
- Haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso del mismo 77
- Monte las tapas del filtro 77
- Solución de averías 77
- Véase la fig i 77
- Solución de averías freshlight 78
- Eliminación de desechos 79
- Datos técnicos 81
- Freshlight datos técnicos 81
- Aparato sellado herméticamente 82
- Contiene gases de efecto invernadero fluorados 82
- Datos técnicos freshlight 82
- Dometic freshlight 82
- Homologación certificados 82
- Índice 83
- Explicação dos símbolos 84
- Indicações de segurança e de montagem 84
- Manuseamento do aparelho 85
- Manuseamento dos cabos elétricos 86
- Acessórios 87
- Destinatários do presente manual 87
- Material fornecido 87
- Chapas de características 88
- Utilização adequada 88
- Indicações sobre a montagem 89
- Montagem 89
- Criar uma nova abertura 91
- Montagem numa abertura de escotilha existente no tejadilho 92
- Instalar os cabos de ligação 93
- Montar o sistema de climatização de tejadilho 94
- Montar unidade de saída de ar 96
- Freshlight resolução de falhas 97
- Mande registar na documentação do veículo a nova altura e o novo peso do mesmo 97
- Monte as tampas dos filtros 97
- Resolução de falhas 97
- Ver fig i 97
- Resolução de falhas freshlight 98
- Eliminação 99
- Dados técnicos 101
- Freshlight dados técnicos 101
- Contém gases fluorados com efeito de estufa 102
- Dados técnicos freshlight 102
- Equipamento hermeticamente fechado 102
- Indice 103
- Indicazioni di sicurezza e montaggio 104
- Spiegazione dei simboli 104
- Utilizzo dell apparecchio 105
- Destinatari di queste istruzioni 106
- Uso dei cavi elettrici 106
- Accessori 107
- Volume di consegna 107
- Targhetta di identificazione 108
- Uso conforme alla destinazione 108
- Indicazioni relative al montaggio 109
- Montaggio 109
- Creazione di una nuova apertura 111
- Montaggio in una apertura del portello del tetto preesistente 112
- Montaggio del climatizzatore a tetto 113
- Posa dei cavi di collegamento 113
- Montaggio dell uscita dell aria raffreddata 116
- Eliminazione dei disturbi 117
- Freshlight eliminazione dei disturbi 117
- Contaminazione del suolo 118
- Emissioni atmosferiche 118
- Fuoriuscita di liquidi 118
- In caso di forte impatto sull ambiente le misure da adottare devono considerare i seguenti fattori 118
- Per ridurre al minimo gli effetti sull ambiente il produttore indica di seguito una serie di simboli che devono considerare tutti coloro che per qualsiasi ragione utilizzano il dispositivo 118
- Prescrizioni relative alla protezione ambientale e allo smaltimento corretto 118
- Smaltimento 118
- Smaltimento e riciclaggio 118
- Smaltimento freshlight 118
- Tutte le organizzazioni sono tenute ad adottare una serie di misure per riconoscere valutare e controllare l impatto che le proprie attività produzione prodotti service ecc hanno sull ambiente 118
- Uso di materie prime e risorse naturali 118
- Specifiche tecniche 120
- Specifiche tecniche freshlight 120
- Apparecchiature ermeticamente sigillate 121
- Certificati di controllo 121
- Contiene gas fluorurati a effetto serra 121
- Dometic freshlight 121
- Freshlight specifiche tecniche 121
- Peso ca 40 kg ca 42 kg 121
- Inhoudsopgave 122
- Veiligheids en montage instructies 123
- Verklaring van de symbolen 123
- Het toestel gebruiken 124
- De elektrische leidingen hanteren 125
- Doelgroep van deze handleiding 125
- Omvang van de levering 126
- Toebehoren 126
- Gebruik volgens de voorschriften 127
- Identificatieplaatjes 127
- Instructies voor de montage 128
- Montage 128
- Een nieuwe opening maken 130
- In een aanwezige dakraamopening monteren 131
- De aansluitleidingen installeren 132
- De airco dakunit monteren 132
- Bevestig de luchtunit met de korte bevestigingsschroeven 1 aan de bevestigingsbeugels 135
- De luchtunit monteren 135
- Freshlight verhelpen van storingen 135
- Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voertuigpa pieren opnemen 135
- Monteer de filterafdekkingen 135
- Monteer de luchtfilters in de aangegeven volgorde 135
- Steek de afdekkappen 2 in de boorgaten boven de bevestigingsschroeven 135
- Verhelpen van storingen 135
- Zie afb g 135
- Zie afb h 135
- Zie afb i 135
- Verhelpen van storingen freshlight 136
- Afvoer 137
- Freshlight technische gegevens 139
- Technische gegevens 139
- Bevat gefluoreerde broeikasgassen 140
- Hermetisch afgesloten apparatuur 140
- Technische gegevens freshlight 140
- Indholdsfortegnelse 141
- Forklaring af symbolerne 142
- Sikkerheds og installations henvisninger 142
- Omgang med apparatet 143
- Målgruppe for denne vejledning 144
- Omgang med elektriske ledninger 144
- Leveringsomfang 145
- Tilbehør 145
- Identifikationsskilte 146
- Korrekt brug 146
- Henvisninger vedr monteringen 147
- Montering 147
- Etablering af ny åbning 149
- Montering i en eksisterende taglugeåbning 150
- Montering af klimaanlægget til tagmontering 151
- Trækning af tilslutningsledninger 151
- Fastgør luftudstrømningsenheden til fastgørelsesbøjlerne med de korte fastgørelsesskruer 1 154
- Få køretøjets ændrede højde og den ændrede vægt registreret i indregistre ringspapirerne 154
- Montering af luftudstrømningsenheden 154
- Montér filterafdækningerne 154
- Montér luftfiltrene i de anførte rækkefølge 154
- Se fig g 154
- Se fig h 154
- Se fig i 154
- Sæt afdækningskapperne 2 i hullerne over fastgørelsesskruerne 154
- Udbedring af fejl 154
- Udbedring af fejl freshlight 154
- Freshlight udbedring af fejl 155
- Bortskaffelse 156
- Tekniske data 158
- Tekniske data freshlight 158
- Freshlight tekniske data 159
- Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr 159
- Indeholder fluorerede drivhusgasser 159
- Innehållsförteckning 160
- Förklaring till symboler 161
- Säkerhets och installationsanvisningar 161
- Handhavande 162
- Elledningar 163
- Målgrupper 163
- Leveransomfattning 164
- Tillbehör 164
- Typskyltar 165
- Ändamålsenlig användning 165
- Anvisningar för montering 166
- Montering 166
- Göra en ny öppning 168
- Dra anslutningsledningar 169
- Montering i befintlig taklucka 169
- Montera den takmonterade klimatanläggningen 170
- Montera luftutsläppsenheten 172
- Felsökning 173
- Freshlight felsökning 173
- Alla organisationer måste användas sig av flertalet åtgärder för identifiering utvärde ring och kontroll av åverkan på miljön vid tillverkning service på produkten etc 174
- Användning av råvaror och naturresurser 174
- Avfallshantering 174
- Avfallshantering freshlight 174
- Avfallshantering och återvinning 174
- För att åtgärderna ska kunna följas måste följande faktorer observeras 174
- Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering 174
- Läckande vätskor 174
- Markföroreningar 174
- Utsläpp 174
- Tekniska data 176
- Tekniska data freshlight 176
- Freshlight tekniska data 177
- Hermetiskt sluten utrustning 177
- Innehåller fluorerade växthusgaser 177
- Innhold 178
- Råd om sikkerhet og montering 179
- Symbolforklaringer 179
- Behandling av apparatet 180
- Håndtering av elektriske ledninger 181
- Leveringsomfang 182
- Målgruppen for denne veiledningen 182
- Tilbehør 182
- Forskriftsmessig bruk 183
- Merkeskilt 183
- Montasje 183
- Monteringsanvisninger 183
- Lage ny åpning 185
- Montering i en eksisterende taklukeåpning 186
- Legge tilkoblingsledninger 187
- Montere takklimaanlegget 187
- Feilretting 190
- Feilretting freshlight 190
- Fest luftutløpsenheten på festeskinnen ved hjelp av de korte festeskruene 1 190
- Monter filterdekslene 190
- Monter luftfilter i angitt rekkefølge 190
- Montere luftutløpsenheten 190
- Se fig g 190
- Se fig h 190
- Se fig i 190
- Sett dekkhettene 2 inn i boringene over festeskruene 190
- Sørg for at den nye kjøretøyhøyden og vekten føres inn i vognkortet 190
- Freshlight feilretting 191
- Avhending 192
- Tekniske spesifikasjoner 194
- Tekniske spesifikasjoner freshlight 194
- Freshlight tekniske spesifikasjoner 195
- Hermetisk lukket innretning 195
- Inneholder fluoriserte drivhusgasser 195
- Sisällysluettelo 196
- Symbolien selitys 197
- Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 197
- Laitteen käsittely 198
- Sähköjohtimien käsitteleminen 199
- Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 199
- Lisävarusteet 200
- Toimituskokonaisuus 200
- Merkkikilvet 201
- Tarkoituksenmukainen käyttö 201
- Asennus 202
- Asennusta koskevia ohjeita 202
- Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon 204
- Uuden aukon tekeminen 204
- Liitäntäjohtojen vetäminen 205
- Kattoilmastointilaitteen asentaminen 206
- Ilmanpoistoyksikön asentaminen 208
- Freshlight häiriöiden poistaminen 209
- Häiriöiden poistaminen 209
- Hävittäminen 210
- Hävittäminen freshlight 210
- Hävitys ja kierrätys 210
- Kaikki pakkausmateriaali täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti missä hävittäminen tapahtuu mieluiten kierrättää 210
- Kaikki tuotekomponentit täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti missä hävittäminen tapahtuu mieluiten kierrättää 210
- Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä jotta ne tunnis tavat arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen joka niiden toiminnalla valmistus tuotteet huolto jne on ympäristöön 210
- Maaperän saastuminen 210
- Merkittävien ympäristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat 210
- Nesteiden vuotaminen 210
- Oikeanlaista hävittämistä varten laite täytyy toimittaa valtuutettuun kierrätyskes kukseen jotta on varmaa että kaikki kierrätettävissä olevat komponentit käyte tään uudelleen ja muut materiaalit käsitellään asianmukaisesti 210
- Päästöt ilmakehään 210
- Raaka aineiden käyttö ja luonnonvarat 210
- Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset 210
- Ympäristövaikutusten minimoimiseksi valmistaja esittelee seuraavassa joukon seik koja jotka jokaisen laitteella sen käyttöiän aikana mistä syystä tahansa työskentele vän henkilön täytyy ottaa huomioon 210
- Enintää 212
- Tekniset tiedot 212
- Tekniset tiedot freshlight 212
- Freshlight tekniset tiedot 213
- Ilmatiiviisti suljetulla laitteella 213
- Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja 213
- Оглавление 214
- Пояснение символов 215
- Обращение с прибором 216
- Указания по безопасности и монтажу 216
- Обращение с электрическими проводами 218
- Целевая группа данной инструкции 218
- Объем поставки 219
- Принадлежности 219
- Заводские таблички 220
- Использование по назначению 220
- Монтаж 221
- Указания по монтажу 221
- Изготовление нового отверстия 223
- Монтаж в имеющемся отверстии люка в крыше 224
- Монтаж накрышного кондиционера 225
- Прокладка соединительных проводов 225
- Монтаж модуля выхода воздуха 228
- Freshlight устранение неисправностей 229
- Устранение неисправностей 229
- Устранение неисправностей freshlight 230
- Утилизация 231
- Freshlight технические данные 233
- Мак 233
- Технические данные 233
- Герметически закрытая конструкция 234
- Содержит фторированные парниковые газы 234
- Технические данные freshlight 234
- Spis treści 235
- Objaśnienia symboli 236
- Zasady bezpieczeństwa i montażu 236
- Korzystanie z urządzenia 237
- Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi 238
- Odbiorcy instrukcji 238
- Osprzęt 239
- Zakres dostawy 239
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 240
- Znaki informacyjne 240
- Montaż 241
- Wskazówki do montażu 241
- Wykonanie nowego otworu 243
- Montaż w otworze okna dachowego 244
- Montaż klimatyzatora dachowego 245
- Położenie przewodów przyłączeniowych 245
- Montaż jednostki nawiewnej 248
- Freshlight usuwanie usterek 249
- Usuwanie usterek 249
- Emisja do atmosfery 250
- Przepisy dotyczące ochrony środowiska i prawidłowej utylizacji 250
- Skażenie gleby 250
- Utylizacja 250
- Utylizacja freshlight 250
- Utylizacja i recykling 250
- Wszystkie organizacje muszą stosować szereg środków w celu rozpoznawania oceny i kontroli wpływu swojej działalności produkcja produkty usługi itp na środowisko 250
- Wycieki cieczy 250
- Wykorzystanie surowców i naturalnych zasobów 250
- Środki mające na celu rozpoznanie istotnych skutków dla środowiska muszą uwzględniać następujące czynniki 250
- Dane techniczne 252
- Dane techniczne freshlight 252
- Freshlight dane techniczne 253
- Hermetycznie zamknięte urządzenie 253
- Zawiera fluorowane gazy cieplarniane 253
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže 255
- Vysvetlenie symbolov 255
- Manipulácia so zariadením 256
- Cieľová skupina tohto návodu 257
- Manipulácia s elektrickými vedeniami 257
- Obsah dodávky 258
- Príslušenstvo 258
- Označovacie štítky 259
- Používanie v súlade s určením 259
- Montáž 260
- Pokyny na montáž 260
- Vytvorenie nového otvoru 262
- Montáž do existujúceho strešného otvoru 263
- Montáž strešného klimatizačného zariadenia 264
- Uloženie prípojných vedení 264
- Montáž výstupnej jednotky vzduchu 267
- Odstránenie poruchy 268
- Odstránenie poruchy freshlight 268
- Atmosferické emisie 269
- Freshlight likvidácia 269
- Kontaminácia pôdy 269
- Likvidácia 269
- Likvidácia a recyklácia 269
- Potrebné opatrenia na rozpoznanie významných následkov pre životné prostredie musia zohľadňovat nasledovné faktory 269
- Predpisy ochrany životného prostredia a odborná likvidácia 269
- Unikanie tekutín 269
- Využívanie surovín a prírodných zdrojov 269
- Všetky organizácie musia uskutočnit celý rad opatrení aby rozpoznali posúdili a kontrolovali vplyv ktorý majú ich aktivity výroba výrobky servis atď na životné prostredie 269
- Freshlight technické údaje 271
- Technické údaje 271
- Hermeticky uzavreté zariadenie 272
- Obsahuje fluórované skleníkové plyny 272
- Technické údaje freshlight 272
- Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 274
- Vysvětlení symbolů 274
- Manipulace s přístrojem 275
- Cílová skupina tohoto návodu 276
- Manipulace s elektrickými rozvody 276
- Obsah dodávky 277
- Příslušenství 277
- Použití v souladu s účelem 278
- Štítky s označením 278
- Montáž 279
- Pokyny k montáži 279
- Provedení nového otvoru 281
- Instalujte je do otvoru ve střeše 282
- Pokládka rozvodů 282
- Montáž střešní klimatizace 283
- Montáž jednotky výstupu vzduchu 285
- Odstraňování poruch a závad 286
- Odstraňování poruch a závad freshlight 286
- Dodržovaná opatření k rozpoznání závažných vlivů na životní prostředí musejí vzít v úvahu následující faktory 287
- Emise do atmosféry 287
- Freshlight likvidace 287
- Kontaminace půdy 287
- Likvidace 287
- Likvidace odpadů a recyklace 287
- Používání surovin a přírodních zdrojů 287
- Předpisy k ochraně životního prostředí a odborná likvidace 287
- Všechny organizace musejí dodržovat řadu opatření která umožňují rozpoznat posoudit a kontrolovat vliv jejich aktivit výroba výrobky služby apod na životní prostředí 287
- Únik kapalin 287
- Freshlight technické údaje 289
- Technické údaje 289
- Hermeticky uzavřeným zařízením 290
- Obsahuje fluorované skleníkové plyny 290
- Technické údaje freshlight 290
- Tartalomjegyzék 291
- Biztonsági és beszerelési tudnivalók 292
- Szimbólumok magyarázata 292
- A készülék kezelése 293
- Az elektromos vezetékek kezelése 294
- Az útmutató célcsoportja 294
- Szállítási terjedelem 295
- Tartozékok 295
- Jelölőmatricák 296
- Rendeltetésszerű használat 296
- Megjegyzések a szereléshez 297
- Szerelés 297
- Új nyílás létrehozása 299
- Beszerelés meglévő tetőablakba 300
- A csatlakozóvezetékek elhelyezése 301
- A tetőklíma berendezés szerelése 301
- A légkifúvó egység beszerelése 303
- Üzemzavar elhárítás 304
- Üzemzavar elhárítás freshlight 304
- Freshlight üzemzavar elhárítás 305
- Ártalmatlanítás 306
- Műszaki adatok 308
- Műszaki adatok freshlight 308
- Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz 309
- Freshlight műszaki adatok 309
- Hermetikusan zárt berendezés 309
- Dometic com 310
- Freshlight i 16s book seite 308 mittwoch 8 märz 2017 8 55 20 310
- St0182 825 02 01 86 03 2017 310
Похожие устройства
- Arte Lamp Luned A2214LT-1AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214LT-1SS Инструкция по сборке
- Dometic FW3000 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Luned A2214SP-1WH Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-1AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-2AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-1SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-2SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-2WH Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1WH Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1GY Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1BK Инструкция по сборке
- Dometic Coolair RTX1000 Инструкция по эксплуатации
- Dometic Coolair RTX2000 Габаритный чертеж
- Dometic Coolair RTX2000 Инструкция по эксплуатации
- Dometic SPX1200T Монтажный комплект
- Dometic SPX1200T Руководство по монтажу
- Dometic SPX 1200I Руководство по монтажу
- Dometic SPX 1200C Руководство по монтажу