Dometic FL1600 [11/310] Installation
![Dometic FL1600 [11/310] Installation](/views2/1514662/page11/bgb.png)
EN
FreshLight Installation
9
8 Installation
!
8.1 Note on installation
Read this installation manual completely before installing the roof air conditioner.
The following tips and instructions must be observed while installing the roof air
conditioner:
D
!
A
CAUTION! Beware of injury
The roof air conditioner may only be installed by qualified personnel
from a specialist company. The following information is intended for
technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions
to be applied.
DANGER! Danger of electrocution
Disconnect all power supplies when working on the roof air conditioner.
CAUTION! Beware of injury
• Improper installation of the roof air conditioner can result in
irreparable damage to the device and put the safety of the user at
risk.
• The manufacturer assumes no liability for malfunctions and for the
safety of the roof air conditioner, especially for injury and/or damage
to property, if the roof air conditioner is not fitted in accordance with
these installation instructions.
• Always wear the recommended protective clothing (e.g. protective
goggles, gloves).
NOTICE! Beware of damage
• Observe the structural engineering of the vehicle and seal of all
openings made when installing the roof air conditioner.
• Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight
of a person before climbing onto it. Ask the vehicle manufacturer
about the permissible roof loads.
FreshLight-I-16s.book Seite 9 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
Содержание
- Freshlight 1
- Dometic com 2
- Air conditioners 3
- Freshlight 3
- Table of contents 5
- Explanation of symbols 6
- Safety and installation instructions 6
- Handling the device 7
- Handling electrical cables 8
- Target group for this instruction manual 8
- Accessories 9
- Scope of delivery 9
- Intended use 10
- Labels 10
- Installation 11
- Note on installation 11
- Making a new opening 13
- Installing in a roof hatch opening already provided 14
- Installing the roof air conditioner 15
- Laying the connecting cables 15
- Installing the air outlet unit 18
- Freshlight troubleshooting 19
- Troubleshooting 19
- All organisations must apply a set of procedures to identify evaluate and control the influence that their activities manufacturing products services etc have on the environment 20
- Atmospheric emissions 20
- Contamination of the soil 20
- Discharge of liquids 20
- Disposal 20
- Disposal freshlight 20
- Regulations for environmental safety and correct disposal 20
- The procedures to be followed to identify significant environmental impact must take the following factors into account 20
- Use of raw materials and natural resources 20
- Waste management and recycling 20
- Technical data 22
- Technical data freshlight 22
- Contains fluorinated greenhouse gases 23
- Freshlight technical data 23
- Hermetically sealed equipment 23
- Inhaltsverzeichnis 24
- Erklärung der symbole 25
- Sicherheits und einbauhinweise 25
- Umgang mit dem gerät 26
- Umgang mit elektrischen leitungen 27
- Zielgruppe dieser anleitung 27
- Lieferumfang 28
- Zubehör 28
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 29
- Kennzeichnungsschilder 29
- Hinweise zur montage 30
- Montage 30
- In eine vorhandene dachlukenöffnung einbauen 33
- Neue öffnung herstellen 33
- Anschlussleitungen verlegen 34
- Dachklimaanlage montieren 35
- Luftauslasseinheit montieren 37
- Lassen sie die geänderte fahrzeughöhe und das geänderte gewicht in die fahrzeugpapiere eintragen 38
- Montieren sie die filterabdeckungen 38
- Siehe abb i 38
- Störungsbeseitigung 38
- Störungsbeseitigung freshlight 38
- Freshlight störungsbeseitigung 39
- Entsorgung 40
- Technische daten 42
- Technische daten freshlight 42
- Enthält fluorierte treibhausgase 43
- Freshlight technische daten 43
- Hermetisch geschlossene einrichtung 43
- Table des matières 44
- Consignes de sécurité et instructions de montage 45
- Explication des symboles 45
- Précautions d usage 46
- Précautions concernant les lignes électriques 47
- Accessoires 48
- Contenu de la livraison 48
- Groupe cible de cette notice 48
- Plaquettes de spécifications 49
- Usage conforme 49
- Consignes de sécurité concernant le montage 50
- Montage 50
- Percement d une nouvelle ouverture 52
- Montage dans une ouverture de lanterneau existante 53
- Pose des lignes de raccordement 53
- Montage du climatiseur de toit 54
- Montage de l unité de sortie d air 56
- Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers du véhicule 57
- Freshlight guide de dépannage 57
- Guide de dépannage 57
- Montez les caches des filtres 57
- Voir fig i 57
- Guide de dépannage freshlight 58
- Retraitement 59
- Données techniques 61
- Freshlight données techniques 61
- Contient des gaz à effet de serre fluorés 62
- Données techniques freshlight 62
- Equipement hermétiquement scellé 62
- Índice 63
- Aclaración de los símbolos 64
- Indicaciones de seguridad y para el montaje 64
- Manejo del aparato 65
- Manipulación de los cables eléctricos 66
- Accesorios 67
- Destinatarios de estas instrucciones 67
- Volumen de entrega 67
- Placas de identificación 68
- Uso adecuado 68
- Indicaciones para el montaje 69
- Montaje 69
- Crear una nueva abertura 72
- Montaje en una abertura existente en el techo 72
- Tendido de cables de conexión 73
- Montaje del equipo de aire acondicionado de techo 74
- Montaje de la unidad de salida de aire 76
- Freshlight solución de averías 77
- Haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso del mismo 77
- Monte las tapas del filtro 77
- Solución de averías 77
- Véase la fig i 77
- Solución de averías freshlight 78
- Eliminación de desechos 79
- Datos técnicos 81
- Freshlight datos técnicos 81
- Aparato sellado herméticamente 82
- Contiene gases de efecto invernadero fluorados 82
- Datos técnicos freshlight 82
- Dometic freshlight 82
- Homologación certificados 82
- Índice 83
- Explicação dos símbolos 84
- Indicações de segurança e de montagem 84
- Manuseamento do aparelho 85
- Manuseamento dos cabos elétricos 86
- Acessórios 87
- Destinatários do presente manual 87
- Material fornecido 87
- Chapas de características 88
- Utilização adequada 88
- Indicações sobre a montagem 89
- Montagem 89
- Criar uma nova abertura 91
- Montagem numa abertura de escotilha existente no tejadilho 92
- Instalar os cabos de ligação 93
- Montar o sistema de climatização de tejadilho 94
- Montar unidade de saída de ar 96
- Freshlight resolução de falhas 97
- Mande registar na documentação do veículo a nova altura e o novo peso do mesmo 97
- Monte as tampas dos filtros 97
- Resolução de falhas 97
- Ver fig i 97
- Resolução de falhas freshlight 98
- Eliminação 99
- Dados técnicos 101
- Freshlight dados técnicos 101
- Contém gases fluorados com efeito de estufa 102
- Dados técnicos freshlight 102
- Equipamento hermeticamente fechado 102
- Indice 103
- Indicazioni di sicurezza e montaggio 104
- Spiegazione dei simboli 104
- Utilizzo dell apparecchio 105
- Destinatari di queste istruzioni 106
- Uso dei cavi elettrici 106
- Accessori 107
- Volume di consegna 107
- Targhetta di identificazione 108
- Uso conforme alla destinazione 108
- Indicazioni relative al montaggio 109
- Montaggio 109
- Creazione di una nuova apertura 111
- Montaggio in una apertura del portello del tetto preesistente 112
- Montaggio del climatizzatore a tetto 113
- Posa dei cavi di collegamento 113
- Montaggio dell uscita dell aria raffreddata 116
- Eliminazione dei disturbi 117
- Freshlight eliminazione dei disturbi 117
- Contaminazione del suolo 118
- Emissioni atmosferiche 118
- Fuoriuscita di liquidi 118
- In caso di forte impatto sull ambiente le misure da adottare devono considerare i seguenti fattori 118
- Per ridurre al minimo gli effetti sull ambiente il produttore indica di seguito una serie di simboli che devono considerare tutti coloro che per qualsiasi ragione utilizzano il dispositivo 118
- Prescrizioni relative alla protezione ambientale e allo smaltimento corretto 118
- Smaltimento 118
- Smaltimento e riciclaggio 118
- Smaltimento freshlight 118
- Tutte le organizzazioni sono tenute ad adottare una serie di misure per riconoscere valutare e controllare l impatto che le proprie attività produzione prodotti service ecc hanno sull ambiente 118
- Uso di materie prime e risorse naturali 118
- Specifiche tecniche 120
- Specifiche tecniche freshlight 120
- Apparecchiature ermeticamente sigillate 121
- Certificati di controllo 121
- Contiene gas fluorurati a effetto serra 121
- Dometic freshlight 121
- Freshlight specifiche tecniche 121
- Peso ca 40 kg ca 42 kg 121
- Inhoudsopgave 122
- Veiligheids en montage instructies 123
- Verklaring van de symbolen 123
- Het toestel gebruiken 124
- De elektrische leidingen hanteren 125
- Doelgroep van deze handleiding 125
- Omvang van de levering 126
- Toebehoren 126
- Gebruik volgens de voorschriften 127
- Identificatieplaatjes 127
- Instructies voor de montage 128
- Montage 128
- Een nieuwe opening maken 130
- In een aanwezige dakraamopening monteren 131
- De aansluitleidingen installeren 132
- De airco dakunit monteren 132
- Bevestig de luchtunit met de korte bevestigingsschroeven 1 aan de bevestigingsbeugels 135
- De luchtunit monteren 135
- Freshlight verhelpen van storingen 135
- Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voertuigpa pieren opnemen 135
- Monteer de filterafdekkingen 135
- Monteer de luchtfilters in de aangegeven volgorde 135
- Steek de afdekkappen 2 in de boorgaten boven de bevestigingsschroeven 135
- Verhelpen van storingen 135
- Zie afb g 135
- Zie afb h 135
- Zie afb i 135
- Verhelpen van storingen freshlight 136
- Afvoer 137
- Freshlight technische gegevens 139
- Technische gegevens 139
- Bevat gefluoreerde broeikasgassen 140
- Hermetisch afgesloten apparatuur 140
- Technische gegevens freshlight 140
- Indholdsfortegnelse 141
- Forklaring af symbolerne 142
- Sikkerheds og installations henvisninger 142
- Omgang med apparatet 143
- Målgruppe for denne vejledning 144
- Omgang med elektriske ledninger 144
- Leveringsomfang 145
- Tilbehør 145
- Identifikationsskilte 146
- Korrekt brug 146
- Henvisninger vedr monteringen 147
- Montering 147
- Etablering af ny åbning 149
- Montering i en eksisterende taglugeåbning 150
- Montering af klimaanlægget til tagmontering 151
- Trækning af tilslutningsledninger 151
- Fastgør luftudstrømningsenheden til fastgørelsesbøjlerne med de korte fastgørelsesskruer 1 154
- Få køretøjets ændrede højde og den ændrede vægt registreret i indregistre ringspapirerne 154
- Montering af luftudstrømningsenheden 154
- Montér filterafdækningerne 154
- Montér luftfiltrene i de anførte rækkefølge 154
- Se fig g 154
- Se fig h 154
- Se fig i 154
- Sæt afdækningskapperne 2 i hullerne over fastgørelsesskruerne 154
- Udbedring af fejl 154
- Udbedring af fejl freshlight 154
- Freshlight udbedring af fejl 155
- Bortskaffelse 156
- Tekniske data 158
- Tekniske data freshlight 158
- Freshlight tekniske data 159
- Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr 159
- Indeholder fluorerede drivhusgasser 159
- Innehållsförteckning 160
- Förklaring till symboler 161
- Säkerhets och installationsanvisningar 161
- Handhavande 162
- Elledningar 163
- Målgrupper 163
- Leveransomfattning 164
- Tillbehör 164
- Typskyltar 165
- Ändamålsenlig användning 165
- Anvisningar för montering 166
- Montering 166
- Göra en ny öppning 168
- Dra anslutningsledningar 169
- Montering i befintlig taklucka 169
- Montera den takmonterade klimatanläggningen 170
- Montera luftutsläppsenheten 172
- Felsökning 173
- Freshlight felsökning 173
- Alla organisationer måste användas sig av flertalet åtgärder för identifiering utvärde ring och kontroll av åverkan på miljön vid tillverkning service på produkten etc 174
- Användning av råvaror och naturresurser 174
- Avfallshantering 174
- Avfallshantering freshlight 174
- Avfallshantering och återvinning 174
- För att åtgärderna ska kunna följas måste följande faktorer observeras 174
- Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering 174
- Läckande vätskor 174
- Markföroreningar 174
- Utsläpp 174
- Tekniska data 176
- Tekniska data freshlight 176
- Freshlight tekniska data 177
- Hermetiskt sluten utrustning 177
- Innehåller fluorerade växthusgaser 177
- Innhold 178
- Råd om sikkerhet og montering 179
- Symbolforklaringer 179
- Behandling av apparatet 180
- Håndtering av elektriske ledninger 181
- Leveringsomfang 182
- Målgruppen for denne veiledningen 182
- Tilbehør 182
- Forskriftsmessig bruk 183
- Merkeskilt 183
- Montasje 183
- Monteringsanvisninger 183
- Lage ny åpning 185
- Montering i en eksisterende taklukeåpning 186
- Legge tilkoblingsledninger 187
- Montere takklimaanlegget 187
- Feilretting 190
- Feilretting freshlight 190
- Fest luftutløpsenheten på festeskinnen ved hjelp av de korte festeskruene 1 190
- Monter filterdekslene 190
- Monter luftfilter i angitt rekkefølge 190
- Montere luftutløpsenheten 190
- Se fig g 190
- Se fig h 190
- Se fig i 190
- Sett dekkhettene 2 inn i boringene over festeskruene 190
- Sørg for at den nye kjøretøyhøyden og vekten føres inn i vognkortet 190
- Freshlight feilretting 191
- Avhending 192
- Tekniske spesifikasjoner 194
- Tekniske spesifikasjoner freshlight 194
- Freshlight tekniske spesifikasjoner 195
- Hermetisk lukket innretning 195
- Inneholder fluoriserte drivhusgasser 195
- Sisällysluettelo 196
- Symbolien selitys 197
- Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 197
- Laitteen käsittely 198
- Sähköjohtimien käsitteleminen 199
- Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 199
- Lisävarusteet 200
- Toimituskokonaisuus 200
- Merkkikilvet 201
- Tarkoituksenmukainen käyttö 201
- Asennus 202
- Asennusta koskevia ohjeita 202
- Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon 204
- Uuden aukon tekeminen 204
- Liitäntäjohtojen vetäminen 205
- Kattoilmastointilaitteen asentaminen 206
- Ilmanpoistoyksikön asentaminen 208
- Freshlight häiriöiden poistaminen 209
- Häiriöiden poistaminen 209
- Hävittäminen 210
- Hävittäminen freshlight 210
- Hävitys ja kierrätys 210
- Kaikki pakkausmateriaali täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti missä hävittäminen tapahtuu mieluiten kierrättää 210
- Kaikki tuotekomponentit täytyy hävittää sen maan lakimääräysten mukaisesti missä hävittäminen tapahtuu mieluiten kierrättää 210
- Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä jotta ne tunnis tavat arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen joka niiden toiminnalla valmistus tuotteet huolto jne on ympäristöön 210
- Maaperän saastuminen 210
- Merkittävien ympäristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat 210
- Nesteiden vuotaminen 210
- Oikeanlaista hävittämistä varten laite täytyy toimittaa valtuutettuun kierrätyskes kukseen jotta on varmaa että kaikki kierrätettävissä olevat komponentit käyte tään uudelleen ja muut materiaalit käsitellään asianmukaisesti 210
- Päästöt ilmakehään 210
- Raaka aineiden käyttö ja luonnonvarat 210
- Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset 210
- Ympäristövaikutusten minimoimiseksi valmistaja esittelee seuraavassa joukon seik koja jotka jokaisen laitteella sen käyttöiän aikana mistä syystä tahansa työskentele vän henkilön täytyy ottaa huomioon 210
- Enintää 212
- Tekniset tiedot 212
- Tekniset tiedot freshlight 212
- Freshlight tekniset tiedot 213
- Ilmatiiviisti suljetulla laitteella 213
- Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja 213
- Оглавление 214
- Пояснение символов 215
- Обращение с прибором 216
- Указания по безопасности и монтажу 216
- Обращение с электрическими проводами 218
- Целевая группа данной инструкции 218
- Объем поставки 219
- Принадлежности 219
- Заводские таблички 220
- Использование по назначению 220
- Монтаж 221
- Указания по монтажу 221
- Изготовление нового отверстия 223
- Монтаж в имеющемся отверстии люка в крыше 224
- Монтаж накрышного кондиционера 225
- Прокладка соединительных проводов 225
- Монтаж модуля выхода воздуха 228
- Freshlight устранение неисправностей 229
- Устранение неисправностей 229
- Устранение неисправностей freshlight 230
- Утилизация 231
- Freshlight технические данные 233
- Мак 233
- Технические данные 233
- Герметически закрытая конструкция 234
- Содержит фторированные парниковые газы 234
- Технические данные freshlight 234
- Spis treści 235
- Objaśnienia symboli 236
- Zasady bezpieczeństwa i montażu 236
- Korzystanie z urządzenia 237
- Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi 238
- Odbiorcy instrukcji 238
- Osprzęt 239
- Zakres dostawy 239
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 240
- Znaki informacyjne 240
- Montaż 241
- Wskazówki do montażu 241
- Wykonanie nowego otworu 243
- Montaż w otworze okna dachowego 244
- Montaż klimatyzatora dachowego 245
- Położenie przewodów przyłączeniowych 245
- Montaż jednostki nawiewnej 248
- Freshlight usuwanie usterek 249
- Usuwanie usterek 249
- Emisja do atmosfery 250
- Przepisy dotyczące ochrony środowiska i prawidłowej utylizacji 250
- Skażenie gleby 250
- Utylizacja 250
- Utylizacja freshlight 250
- Utylizacja i recykling 250
- Wszystkie organizacje muszą stosować szereg środków w celu rozpoznawania oceny i kontroli wpływu swojej działalności produkcja produkty usługi itp na środowisko 250
- Wycieki cieczy 250
- Wykorzystanie surowców i naturalnych zasobów 250
- Środki mające na celu rozpoznanie istotnych skutków dla środowiska muszą uwzględniać następujące czynniki 250
- Dane techniczne 252
- Dane techniczne freshlight 252
- Freshlight dane techniczne 253
- Hermetycznie zamknięte urządzenie 253
- Zawiera fluorowane gazy cieplarniane 253
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže 255
- Vysvetlenie symbolov 255
- Manipulácia so zariadením 256
- Cieľová skupina tohto návodu 257
- Manipulácia s elektrickými vedeniami 257
- Obsah dodávky 258
- Príslušenstvo 258
- Označovacie štítky 259
- Používanie v súlade s určením 259
- Montáž 260
- Pokyny na montáž 260
- Vytvorenie nového otvoru 262
- Montáž do existujúceho strešného otvoru 263
- Montáž strešného klimatizačného zariadenia 264
- Uloženie prípojných vedení 264
- Montáž výstupnej jednotky vzduchu 267
- Odstránenie poruchy 268
- Odstránenie poruchy freshlight 268
- Atmosferické emisie 269
- Freshlight likvidácia 269
- Kontaminácia pôdy 269
- Likvidácia 269
- Likvidácia a recyklácia 269
- Potrebné opatrenia na rozpoznanie významných následkov pre životné prostredie musia zohľadňovat nasledovné faktory 269
- Predpisy ochrany životného prostredia a odborná likvidácia 269
- Unikanie tekutín 269
- Využívanie surovín a prírodných zdrojov 269
- Všetky organizácie musia uskutočnit celý rad opatrení aby rozpoznali posúdili a kontrolovali vplyv ktorý majú ich aktivity výroba výrobky servis atď na životné prostredie 269
- Freshlight technické údaje 271
- Technické údaje 271
- Hermeticky uzavreté zariadenie 272
- Obsahuje fluórované skleníkové plyny 272
- Technické údaje freshlight 272
- Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 274
- Vysvětlení symbolů 274
- Manipulace s přístrojem 275
- Cílová skupina tohoto návodu 276
- Manipulace s elektrickými rozvody 276
- Obsah dodávky 277
- Příslušenství 277
- Použití v souladu s účelem 278
- Štítky s označením 278
- Montáž 279
- Pokyny k montáži 279
- Provedení nového otvoru 281
- Instalujte je do otvoru ve střeše 282
- Pokládka rozvodů 282
- Montáž střešní klimatizace 283
- Montáž jednotky výstupu vzduchu 285
- Odstraňování poruch a závad 286
- Odstraňování poruch a závad freshlight 286
- Dodržovaná opatření k rozpoznání závažných vlivů na životní prostředí musejí vzít v úvahu následující faktory 287
- Emise do atmosféry 287
- Freshlight likvidace 287
- Kontaminace půdy 287
- Likvidace 287
- Likvidace odpadů a recyklace 287
- Používání surovin a přírodních zdrojů 287
- Předpisy k ochraně životního prostředí a odborná likvidace 287
- Všechny organizace musejí dodržovat řadu opatření která umožňují rozpoznat posoudit a kontrolovat vliv jejich aktivit výroba výrobky služby apod na životní prostředí 287
- Únik kapalin 287
- Freshlight technické údaje 289
- Technické údaje 289
- Hermeticky uzavřeným zařízením 290
- Obsahuje fluorované skleníkové plyny 290
- Technické údaje freshlight 290
- Tartalomjegyzék 291
- Biztonsági és beszerelési tudnivalók 292
- Szimbólumok magyarázata 292
- A készülék kezelése 293
- Az elektromos vezetékek kezelése 294
- Az útmutató célcsoportja 294
- Szállítási terjedelem 295
- Tartozékok 295
- Jelölőmatricák 296
- Rendeltetésszerű használat 296
- Megjegyzések a szereléshez 297
- Szerelés 297
- Új nyílás létrehozása 299
- Beszerelés meglévő tetőablakba 300
- A csatlakozóvezetékek elhelyezése 301
- A tetőklíma berendezés szerelése 301
- A légkifúvó egység beszerelése 303
- Üzemzavar elhárítás 304
- Üzemzavar elhárítás freshlight 304
- Freshlight üzemzavar elhárítás 305
- Ártalmatlanítás 306
- Műszaki adatok 308
- Műszaki adatok freshlight 308
- Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz 309
- Freshlight műszaki adatok 309
- Hermetikusan zárt berendezés 309
- Dometic com 310
- Freshlight i 16s book seite 308 mittwoch 8 märz 2017 8 55 20 310
- St0182 825 02 01 86 03 2017 310
Похожие устройства
- Arte Lamp Luned A2214LT-1AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214LT-1SS Инструкция по сборке
- Dometic FW3000 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Luned A2214SP-1WH Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-1AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-2AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-1SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-2SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Luned A2214AP-2WH Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1WH Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1GY Инструкция по сборке
- Arte Lamp Braccio A2055AP-1BK Инструкция по сборке
- Dometic Coolair RTX1000 Инструкция по эксплуатации
- Dometic Coolair RTX2000 Габаритный чертеж
- Dometic Coolair RTX2000 Инструкция по эксплуатации
- Dometic SPX1200T Монтажный комплект
- Dometic SPX1200T Руководство по монтажу
- Dometic SPX 1200I Руководство по монтажу
- Dometic SPX 1200C Руководство по монтажу