Dometic CoolAir SP950T [10/316] Technical description
![Dometic CoolAir SP950T [10/316] Technical description](/views2/1514899/page10/bga.png)
EN
Technical description CoolAir SP950
10
5 Technical description
The parking cooler can be used for variable air conditioning inside the vehicle. The
air in the interior is guided into the system through the intake grille, cooled, dried and
conveyed back into the interior through the blower nozzles. The system is operated
using the control panel or the remote control.
I
The system is fitted with a battery monitor. If the system is operated when the vehicle
ignition is switched off, the parking cooler switches off automatically as soon as the
supply voltage falls below a set level.
The refrigerant circuit of the parking cooler consists of four main components:
• Compressor
The compressor draws in the R-134a refrigerant and compresses it. This raises the
pressure and therefore the temperature of the refrigerant.
• Condenser
The built-in condenser works like a cooler or heat exchanger. The air flowing past
absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and becomes liquid.
• Capillary tube
The capillary tube reduces the refrigerant from the higher condenser pressure to
the lower vaporisation pressure.
• Vaporiser
The vaporiser cools down the air flowing past and dehumidifies it. The refrigerant
absorbs the heat and vaporises. The cooled air is distributed within the vehicle
through an air outlet unit.
NOTE
The parking cooler can lower the temperature within the vehicle to a
certain level. The temperature depends on the type of vehicle, the
ambient temperature and the cooling capacity of your parking cooler.
For the cooling capacity of your parking cooler, see chapter “Technical
data” on page 23.
SP950-O-16s.book Seite 10 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
Содержание
- Air conditioners 1
- Coolair 1
- Contents 6
- Explanation of symbols 7
- Safety instructions 7
- Using the device 7
- Intended use 9
- Operating the device safely 9
- Target group 9
- Technical description 10
- Coolair sp950 operation 11
- Device elements 11
- Operation 11
- The parking cooler has the following controls 11
- Control panel 12
- Operation coolair sp950 12
- The following control and display elements are available on the control panel for operating the system 12
- Remote control 13
- Using the parking cooler 13
- Tip for improved use 14
- Selecting the temperature 15
- Switching on the parking cooler 15
- Press the button on the control panel or the or button on the remote control to select the mode 16
- Selecting the operating mode 16
- The first position of the digital display fig 2 5 page 3 shows the selected mode 16
- Using the parking cooler coolair sp950 16
- You can choose between four operating modes and the timer function 16
- Extracting condensation sp950 with sp950t roof evaporator unit only 17
- Switching off the parking cooler 18
- Control panel warnings 19
- Display messages 19
- Control panel fault messages 20
- Display messages coolair sp950 20
- The fault led fig 2 2 page 3 lights up if there is a fault with the parking cooler the type of error is shown on the display by the following error codes 20
- Maintenance and care 21
- Disposal 22
- Disposing of remote control batteries 22
- Guarantee 22
- Coolair sp950 technical data 23
- Technical data 23
- Technical data coolair sp950 24
- Inhaltsverzeichnis 25
- Erklärung der symbole 26
- Sicherheitshinweise 26
- Umgang mit dem gerät 26
- Sicherheit beim betrieb des gerätes 28
- Zielgruppe 28
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 29
- Technische beschreibung 29
- Bedienung 30
- Geräteelemente 30
- Bedienfeld 31
- Coolair sp950 bedienung 31
- Folgende bedien und anzeigeelemente stehen zur regelung der anlage auf dem bedienfeld zur verfügung 31
- Bedienung coolair sp950 32
- Fernbedienung 32
- Folgende bedienelemente stehen zur regelung der anlage auf der fernbedienung zur verfügung 32
- Hinweis zur besseren nutzung 33
- Standklimaanlage benutzen 33
- Standklimaanlage einschalten 34
- Auswählen der gewünschten raumtemperatur 35
- Betriebsmodus wählen 35
- Kondensat absaugen nur sp950 mit dachverdampfereinheit sp950t 36
- Displaymeldungen 37
- Standklimaanlage ausschalten 37
- Die anlagensteuerung verfügt über unterschiedliche funktionen zum schutz des gerätes bzw der batterie das auslösen einer schutzfunktionen wird durch folgende hinweis codes auf dem display angezeigt 38
- Displaymeldungen coolair sp950 38
- Warnhinweise bedienfeld 38
- Coolair sp950 displaymeldungen 39
- Die led störung abb 2 2 seite 3 leuchtet rot wenn eine störung der stand klimaanlage vorliegt die art des fehlers wird durch folgende fehler codes auf dem display angezeigt 39
- Störungsmeldungen bedienfeld 39
- Reinigung und pflege 40
- Batterien der fernbedienungen entsorgen 41
- Entsorgung 41
- Gewährleistung 41
- Technische daten 42
- Technische daten coolair sp950 42
- Coolair sp950 technische daten 43
- Sommaire 44
- Consignes de sécurité 45
- Explication des symboles 45
- Précautions d usage 45
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil 47
- Groupe cible 47
- Description technique 48
- Usage conforme 48
- Utilisation 49
- Éléments de l appareil 49
- Les éléments de commande et d affichage suivants permettent de régler le climati seur à partir du panneau de commande 50
- Panneau de commande 50
- Utilisation coolair sp950 50
- Coolair sp950 utilisation 51
- Les éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande 51
- Télécommande 51
- Consignes optimisant l utilisation de l appareil 52
- Utilisation du climatiseur auxiliaire 52
- Allumer le climatiseur auxiliaire 53
- Sélection de la température intérieure désirée 54
- Aspiration du condensat uniquement sp950 à unité d évaporateur de toit sp950t 55
- Sélection du mode de fonctionnement 55
- Affichages à l écran 57
- Eteindre le climatiseur auxiliaire 57
- Affichages à l écran coolair sp950 58
- Avertissements du panneau de commande 58
- La commande de l installation dispose de différentes fonctions permettant de protéger l appareil et la batterie le déclenchement d une fonction de protection est affichée à l écran par les codes d avertissement suivants 58
- Coolair sp950 affichages à l écran 59
- En cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire la led dysfonctionnement fig 2 2 page 3 s allume en rouge le type de dysfonctionnement est indiqué à l écran par les codes de dysfonctionnement suivants 59
- Signalisations de défauts sur le panneau de commande 59
- Entretien et nettoyage 60
- Elimination des batteries de la télécommande 61
- Garantie 61
- Recyclage 61
- Caractéristiques techniques 62
- Caractéristiques techniques coolair sp950 62
- Coolair sp950 caractéristiques techniques 63
- Índice 64
- Aclaración de los símbolos 65
- Indicaciones de seguridad 65
- Manipulación del aparato 65
- Destinatarios 67
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato 67
- Descripción técnica 68
- Uso adecuado 68
- Elementos del aparato 69
- Manejo 69
- En el panel de control se dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación para regular el equipo 70
- Manejo coolair sp950 70
- Panel de control 70
- Coolair sp950 manejo 71
- El mando a distancia dispone de los siguientes elementos para regular el equipo 71
- Mando a distancia 71
- Instrucciones para un uso óptimo 72
- Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 72
- Encender el equipo de aire acondicionado a motor parado 73
- Seleccionar la temperatura interior deseada 74
- Coolair sp950 uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 75
- El primer carácter de la pantalla digital fig 2 5 página 3 indica el modo de funcionamiento seleccionado 75
- Puede elegir entre 4 modos de funcionamiento y la función de timer 75
- Pulse en el panel de mando la tecla o en el mando a distancia la tecla o para ajustar el modo de funcionamiento que desee 75
- Seleccionar el modo de funcionamiento 75
- Aspirar el condensado solo en sp950 con evaporador de techo sp950t 76
- Apagar el equipo de aire acondicionado a motor parado 77
- Mensajes de pantalla 77
- El control del equipo dispone de distintas funciones para proteger el aparato y la batería la activación de las funciones de protección se visualiza mediante los siguientes códigos de advertencia en la pantalla 78
- Indicaciones de advertencia en el panel de control 78
- Mensajes de pantalla coolair sp950 78
- Coolair sp950 mensajes de pantalla 79
- El led avería fig 2 2 página 3 se ilumina de color rojo cuando el equipo presenta una avería el tipo de error se visualiza en la pantalla mediante los siguientes códigos de error 79
- Mensajes de avería en el panel de control 79
- Limpieza y cuidado 80
- Desechar las pilas del mando a distancia 81
- Garantía legal 81
- Gestión de residuos 81
- Datos técnicos 82
- Datos técnicos coolair sp950 82
- Coolair sp950 datos técnicos 83
- Índice 84
- Explicação dos símbolos 85
- Indicações de segurança 85
- Manuseamento do aparelho 85
- Grupo alvo 87
- Segurança durante a utilização do aparelho 87
- Descrição técnica 88
- Utilização adequada 88
- Elementos do aparelho 89
- Operação 89
- Operação coolair sp950 90
- Painel de comando 90
- Para o ajuste da unidade estão disponíveis os seguintes elementos de comando e de indicação no painel de comando 90
- Controlo remoto 91
- Coolair sp950 operação 91
- Para o ajuste da unidade estão disponíveis os seguintes elementos de comando no painel de comando 91
- Indicações para uma melhor utilização 92
- Utilizar a unidade fixa de ar condicionado 92
- Ligar a unidade fixa de ar condicionado 93
- Selecionar a temperatura ambiente pretendida 94
- Coolair sp950 utilizar a unidade fixa de ar condicionado 95
- No painel de comando prima o botão ou no controlo remoto o botão ou para regular o modo de funcionamento pretendido 95
- O mostrador digital fig 2 5 página 3 indica com a primeira posição o modo de funcionamento selecionado 95
- Poderá escolher entre quatro modos de funcionamento e a função do temporizador 95
- Selecionar o modo de funcionamento 95
- Aspirar a água de condensação apenas sp950 com unidade de evaporação no tejadilho 950t 96
- Desligar a unidade fixa de ar condicionado 97
- Advertências de perigo no painel de comando 98
- Mensagens exibidas no monitor 98
- Coolair sp950 mensagens exibidas no monitor 99
- Mensagens de avaria do painel de comando 99
- O led avaria fig 2 2 página 3 acende a vermelho quando existe uma avaria na unidade fixa de ar condicionado o tipo da falha é exibido por meio dos seguintes códigos de erro no mostrador 99
- Limpeza e manutenção 100
- Eliminar as pilhas dos controlos remotos 101
- Eliminação 101
- Garantia 101
- Dados técnicos 102
- Dados técnicos coolair sp950 102
- Coolair sp950 dados técnicos 103
- Indice 104
- Indicazioni di sicurezza 105
- Spiegazione dei simboli 105
- Utilizzo dell apparecchio 105
- Gruppi target 107
- Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio 107
- Descrizione tecnica 108
- Uso conforme alla destinazione 108
- Elementi dell apparecchio 109
- Impiego 109
- Impiego coolair sp950 110
- Pannello di controllo 110
- Sul pannello di controllo sono disponibili i seguenti elementi di comando e indicazione per la regolazione dell impianto 110
- Comando a distanza 111
- Coolair sp950 impiego 111
- Sul comando a distanza sono disponibili i seguenti elementi di comando per la regolazione dell impianto 111
- Consiglio per l uso ottimale 112
- Impiego del climatizzatore a motore spento 112
- Accensione del climatizzatore a motore spento 113
- Selezione della temperatura ambiente desiderata 114
- Aspirazione della condensa solo sp950 con evaporatore a tetto sp950t 115
- Selezione del modo operativo 115
- Spegnimento del climatizzatore a motore spento 117
- Indicazioni di avvertenza nel pannello di controllo 118
- Messaggi sul display 118
- Coolair sp950 messaggi sul display 119
- Il led guasto fig 2 2 pagina 3 si illumina con luce rossa quando si verifica un guasto del climatizzatore a motore spento il tipo di errore viene visualizzato sul display con i seguenti codici di errore 119
- Messaggi di guasto sul pannello di controllo 119
- Pulizia e cura 120
- Garanzia 121
- Smaltimento 121
- Smaltimento delle batterie dei comandi a distanza 121
- Specifiche tecniche 122
- Specifiche tecniche coolair sp950 122
- Coolair sp950 specifiche tecniche 123
- Inhoudsopgave 124
- Omgang met het toestel 125
- Veiligheidsaanwijzingen 125
- Verklaring van de symbolen 125
- Doelgroep 127
- Veiligheid bij het gebruik van het toestel 127
- Reglementair gebruik 128
- Technische beschrijving 128
- Apparaatelementen 129
- Bediening 129
- Bediening coolair sp950 130
- Bedieningspaneel 130
- De volgende bedienings en weergave elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking 130
- Afstandsbediening 131
- Coolair sp950 bediening 131
- De volgende bedieningselementen staan voor de besturing van de installatie op de afstandsbediening ter beschikking 131
- Aanwijzing voor beter gebruik 132
- Standairco gebruiken 132
- Standairco inschakelen 134
- Bedrijfsmodus selecteren 135
- Selecteren van de gewenste ruimtetemperatuur 135
- Condensaat afzuigen alleen sp950 met dakverdampereenheid sp950t 136
- Displaymeldingen 137
- Standairco uitschakelen 137
- De installatiebesturing beschikt over verschillende functies voor de bescherming van het toestel resp de accu het activeren van een veiligheidsfunctie wordt door de volgende aanwijscodes op het display weergegeven 138
- Displaymeldingen coolair sp950 138
- Waarschuwingen bedieningspaneel 138
- Coolair sp950 displaymeldingen 139
- De led storing afb 2 2 pagina 3 brandt rood als er een storing bestaat aan de standairco het type storing wordt door de volgende storingscodes op het display weergegeven 139
- Storingsmeldingen bedieningspaneel 139
- Reiniging en onderhoud 140
- Afvoeren 141
- Batterijen van de afstandsbedieningen afvoeren 141
- Garantie 141
- Technische gegevens 142
- Technische gegevens coolair sp950 142
- Coolair sp950 technische gegevens 143
- Indholdsfortegnelse 144
- Forklaring af symbolerne 145
- Omgang med apparatet 145
- Sikkerhedshenvisninger 145
- Korrekt brug 147
- Målgruppe 147
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet 147
- Teknisk beskrivelse 148
- Apparatelementer 149
- Betjening 149
- Coolair sp950 betjening 149
- Standklimaanlægget har følgende betjeningselementer 149
- Betjening coolair sp950 150
- Betjeningspanel 150
- Følgende betjenings og visningselementer står til rådighed på betjeningspanelet til regulering af anlægget 150
- Coolair sp950 betjening 151
- Fjernbetjening 151
- Følgende betjeningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen til regulering af anlægget 151
- Anvendelse af standklimaanlægget 152
- Henvisning vedr bedre udnyttelse 152
- Tilkobling af standklimaanlægget 153
- Valg af den ønskede rumtemperatur 154
- Valg af driftsmodus 154
- Udsugning af kondensat kun sp950 med tagfordamperenhed sp950t 155
- Frakobling af standklimaanlægget 156
- Advarselshenvisninger betjeningspanel 157
- Displaymeldinger 157
- Displaymeldinger coolair sp950 158
- Fejlmeldinger betjeningspanel 158
- Lysdioden fejl fig 2 2 side 3 lyser rødt hvis der foreligger en fejl på standklima anlægget fejltypen vises med følgende fejlkoder på displayet 158
- Rengøring og vedligeholdelse 159
- Bortskaffelse 160
- Bortskaffelse af fjernbetjeningernes batterier 160
- Garanti 160
- Coolair sp950 tekniske data 161
- Tekniske data 161
- Tekniske data coolair sp950 162
- Innehållsförteckning 163
- Förklaring till symboler 164
- Handhavande 164
- Säkerhetsanvisningar 164
- Målgrupp 166
- Säkerhet under drift 166
- Teknisk beskrivning 166
- Ändamålsenlig användning 166
- Användning 167
- Komponenter 167
- Användning coolair sp950 168
- För styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontroll panelen 168
- Kontrollpanel 168
- Använda den motoroberoende klimatanläggningen 169
- Fjärrkontroll 169
- Information om bättre användning 170
- Slå på klimatanläggningen 171
- Välja driftläge 172
- Välja önskad rumstemperatur 172
- Suga upp kondensat endast sp950 med takmonterad förångarenhet sp950t 173
- Stänga av klimatanläggningen 174
- Meddelanden på displayen 175
- Varningar på kontrollpanelen 175
- Lysdioden störning bild 2 2 sida 3 lyser rött om det föreligger en störning i den motoroberoende klimatanläggningen vilken sorts fel det handlar om visas på dis playen genom följande felkoder 176
- Meddelanden på displayen coolair sp950 176
- Störningsmeddelanden på kontrollpanelen 176
- Rengöring och skötsel 177
- Avfallshantering 178
- Garanti 178
- Lämna fjärrkontrollens batterier till ett insamlingsställe för batterier 178
- Coolair sp950 tekniska data 179
- Tekniska data 179
- Tekniska data coolair sp950 180
- Innholdsfortegnelse 181
- Behandling av apparatet 182
- Sikkerhetsregler 182
- Symbolforklaringer 182
- Målgruppe 184
- Sikkerhet ved bruk av apparatet 184
- Teknisk beskrivelse 184
- Tiltenkt bruk 184
- Apparatelementer 185
- Betjening 185
- Betjening coolair sp950 186
- Betjeningspanel 186
- Følgende betjenings og indikeringselementer på betjeningspanelet brukes til å regulere anlegget 186
- Coolair sp950 betjening 187
- Fjernkontroll 187
- Følgende betjeningselementer brukes til å regulere anlegget fra fjernkontrollen 187
- Bruke klimanlegget 188
- Råd om bedre bruk 188
- Slå på klimaanlegget 189
- Velge driftsmåte 190
- Velge ønsket romtemperatur 190
- Suge opp kondensat kun sp950 med takfordamperenhet sp950t 191
- Slå av klimaanlegget 192
- Displaymeldinger 193
- Varselmeldinger betjeningspanel 193
- Displaymeldinger coolair sp950 194
- Feilmelding betjeningspanel 194
- Lysdioden feil fig 2 2 side 3 lyser rødt når det er feil på klimaanlegget type feil indikeres vha følgende varselkoder i displayet 194
- Rengjøring og stell 195
- Deponering 196
- Deponering av batteriene i fjernkontrollene 196
- Garanti 196
- Coolair sp950 tekniske spesifikasjoner 197
- Tekniske spesifikasjoner 197
- Tekniske spesifikasjoner coolair sp950 198
- Sisällysluettelo 199
- Laitteen käsittely 200
- Symbolien selitys 200
- Turvallisuusohjeet 200
- Kohderyhmä 202
- Laitteen käyttöturvallisuus 202
- Määräysten mukainen käyttö 202
- Tekninen kuvaus 202
- Käyttö 203
- Laitteen elementit 203
- Käyttö coolair sp950 204
- Käyttöpaneeli 204
- Seuraavia käyttöpaneelin käyttö ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämi seen 204
- Coolair sp950 käyttö 205
- Kaukosäädin 205
- Seuraavia kaukosäätimen elementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen 205
- Ilmastointilaitteen käyttö 206
- Ohje käytön tehostamiseksi 206
- Ilmastointilaitteen käynnistys 207
- Tilan halutun lämpötilan valinta 208
- Toimintatilan valinta 208
- Kondensaatin poisto vain sp950 jossa on kattohaihdutinyksikkö sp950t 209
- Ilmastointilaitteen pois kytkeminen 210
- Käyttöpaneelin varoitusohjeet 211
- Näyttöilmoitukset 211
- Käyttöpaneelin häiriöilmoitukset 212
- Led häiriö kuva 2 2 sivulla 3 palaa punaisena kun ilmastointilaitteessa on häiriö virheen laji ilmaistaan näytöllä seuraavilla virhekoodeilla 212
- Näyttöilmoitukset coolair sp950 212
- Puhdistus ja hoito 213
- Hävittäminen 214
- Kaukosäätimen paristojen hävittäminen 214
- Tuotevastuu 214
- Coolair sp950 tekniset tiedot 215
- Tekniset tiedot 215
- Tekniset tiedot coolair sp950 216
- Оглавление 217
- Обращение с прибором 218
- Пояснение символов 218
- Указания по технике безопасности 218
- Техника безопасности при работе прибора 220
- Целевая группа 220
- Использование по назначению 221
- Техническое описание 221
- Компоненты 222
- Управление 222
- Coolair sp950 управление 223
- Панель управления 223
- Следующие органы управления и индикации имеются на панели управления для регулирования системы 223
- Пульт дистанционного управления 224
- Следующие органы управления имеются на пульте дистанционного управления для регулирования системы 224
- Управление coolair sp950 224
- Пользование стояночным кондиционером 225
- Указание по более эффективному использованию 225
- Включение стояночного кондиционера 226
- Выбор требуемой температуры 227
- Вы можете выбирать между четырьмя режимами работы и функцией таймера 228
- Выбор режима работы 228
- Нажмите на панели управления кнопку или на пульте управления кнопку или чтобы настроить требуемый режим работы 228
- Пользование стояночным кондиционером coolair sp950 228
- Цифровой дисплей рис 2 5 стр 3 указывает первым разрядом выбран ный режим работы 228
- Откачивание конденсата только sp950 с накрышным блоком испарителя sp950t 229
- Выключение стояночного кондиционера 230
- Сообщения на дисплее 230
- Coolair sp950 сообщения на дисплее 231
- Предупреждения на панели управления 231
- Система управления имеет различные функции по защите прибора и аккумуля торной батареи срабатывание одной из защитных функций сигнализируется на дисплее следующими кодами 231
- Светодиод неисправность рис 2 2 стр 3 светится красным светом если в кондиционере имеется неисправность тип неисправности сигнализируется на дисплее следующими кодами 232
- Сообщения на дисплее coolair sp950 232
- Сообщения о неисправностях на панели управления 232
- Очистка и уход 233
- Гарантия 234
- Утилизация 234
- Утилизация батареек пультов дистанционного управления 234
- Coolair sp950 технические данные 235
- Технические данные 235
- Технические данные coolair sp950 236
- Spis treści 237
- Korzystanie z urządzenia 238
- Objaśnienia symboli 238
- Zasady bezpieczeństwa 238
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia 240
- Odbiorcy instrukcji 240
- Opis techniczny 241
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 241
- Elementy urządzenia 242
- Obsługa 242
- Coolair sp950 obsługa 243
- Następujące elementy obsługi i sygnalizacji są dostępne na panelu obsługi w celu regulacji urządzenia 243
- Panel obsługi 243
- Następujące elementy obsługi są dostępne na pilocie w celu regulacji urządzenia 244
- Obsługa coolair sp950 244
- Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania 245
- Wykorzystanie klimatyzatora postojowego 245
- Włączanie klimatyzatora postojowego 246
- Wybór wymaganej temperatury 247
- Można wybrać jeden z czterech trybów pracy oraz funkcję timera 248
- Na panelu obsługi należy nacisnąć przycisk bądź użyć przycisku lub na pilocie aby ustawić wymagany tryb pracy 248
- Wybór trybu pracy 248
- Wykorzystanie klimatyzatora postojowego coolair sp950 248
- Wyświetlacz cyfrowy rys 2 5 strona 3 wskazuje na pierwszym miejscu wybrany tryb pracy 248
- Odsysanie kondensatu tylko w przypadku sp950 z jednostką parownika dachowego sp950t 249
- Komunikaty wyświetlane na ekranie 250
- Wyłączanie klimatyzatora postojowego 250
- Coolair sp950 komunikaty wyświetlane na ekranie 251
- Ostrzeżenia panelu obsługi 251
- Sterowanie urządzeniem obejmuje różnorodne funkcje służące do ochrony urzą dzenia lub akumulatora włączenie jednej z funkcji ochronnych zostanie zasygnali zowane poprzez następujące kody uwag na wyświetlaczu 251
- Dioda led usterka rys 2 2 strona 3 świeci czerwonym światłem wówczas gdy nastąpi usterka klimatyzatora postojowego rodzaj usterki zostanie zasygnalizowany poprzez następujące kody usterek na wyświetlaczu 252
- Komunikaty o usterkach na panelu obsługi 252
- Komunikaty wyświetlane na ekranie coolair sp950 252
- Czyszczenie 253
- Gwarancja 254
- Utylizacja 254
- Utylizacja akumulatorów i pilotów 254
- Coolair sp950 dane techniczne 255
- Dane techniczne 255
- Dane techniczne coolair sp950 256
- Bezpečnostné pokyny 258
- Manipulácia so zariadením 258
- Vysvetlenie symbolov 258
- Bezpečnost pri prevádzke zariadenia 260
- Cieľová skupina 260
- Používanie v súlade s určením 260
- Technický opis 261
- Obsluha 262
- Obsluha coolair sp950 262
- Prvky zariadenia 262
- Prídavné klimatizačné zariadenie má nasledovné ovládacie prvky 262
- Coolair sp950 obsluha 263
- Na ovládacom paneli sú k dispozícii nasledovné ovládacie a indikačné prvky na reguláciu zariadenia 263
- Ovládací panel 263
- Diaľkové ovládanie 264
- Na diaľkovom ovládaní sú k dispozícii nasledovné ovládacie prvky na reguláciu zariadenia 264
- Obsluha coolair sp950 264
- Pokyny na optimálnejšie používanie 265
- Používanie prídavného klimatizačného zariadenia 265
- Zapnutie prídavného klimatizačného zariadenia 266
- Výber požadovanej teploty priestoru 267
- Odsávanie kondenzátu len sp950 so strešnou odparovacou jednotkou sp950t 268
- Voľba prevádzkového režimu 268
- Vypnutie prídavného klimatizačného zariadenia 270
- Hlásenia na displeji 271
- Výstražné upozornenia na ovládacom paneli 271
- Hlásenia na displeji coolair sp950 272
- Hlásenie poruchy na ovládacom paneli 272
- Led porucha obr 2 2 strane 3 svieti červeno keď sa na prídavnom klimatizač nom zariadení vyskytne porucha druh poruchy sa zobrazí nasledovným kódom poruchy na displeji 272
- Čistenie a údržba 273
- Likvidácia 274
- Likvidácia batérií diaľkového ovládania 274
- Záruka 274
- Coolair sp950 technické údaje 275
- Technické údaje 275
- Technické údaje coolair sp950 276
- Bezpečnostní pokyny 278
- Manipulace s přístrojem 278
- Vysvětlení symbolů 278
- Bezpečnost za provozu přístroje 280
- Cílová skupina 280
- Použití v souladu s účelem 280
- Technický popis 281
- Nezávislá klimatizace je vybavena následujícími ovládacími prvky 282
- Obsluha 282
- Obsluha coolair sp950 282
- Přístrojové prvky 282
- Coolair sp950 obsluha 283
- Ovládací panel 283
- Ovládací panel obsahuje následující ovládací a zobrazovací prvky k regulaci zařízení 283
- Dálkové ovládání 284
- Následující ovládací prvky jsou určeny k regulaci zařízení na dálkovém ovladači 284
- Obsluha coolair sp950 284
- Pokyny ke snadnějšímu použití 285
- Použití nezávislé klimatizace 285
- Zapnutí nezávislé klimatizace 286
- Výběr požadované teploty uvnitř kabiny 287
- Výběr provozního režimu 287
- Odčerpání kondenzátu pouze sp950 se střešní výparníkovou jednotkou sp950t 288
- Vypnutí nezávislé klimatizace 289
- Hlášení na displeji 290
- Výstražné pokyny na ovládacím panelu 290
- Chybová hlášení na ovládacím panelu 291
- Coolair sp950 hlášení na displeji 291
- Kontrolka led porucha obr 2 2 strana 3 svítí červeně pokud dojde k poruše nezávislé klimatizace typ závady je na displeji indikován následujícími chybovými kódy 291
- Záruka 292
- Čištění a péče 292
- Likvidace 293
- Likvidace baterií dálkového ovldání 293
- Technické údaje 294
- Technické údaje coolair sp950 294
- Coolair sp950 technické údaje 295
- Tartalomjegyzék 296
- A készülék kezelése 297
- Biztonsági tudnivalók 297
- Szimbólumok magyarázata 297
- Biztonság a készülék üzemeltetése során 299
- Célcsoport 299
- Rendeltetésszerű használat 299
- Műszaki leírás 300
- Az állóklíma berendezés a következő kezelőelemekkel rendelkezik 301
- Coolair sp950 kezelés 301
- Kezelés 301
- Készülékelemek 301
- A berendezés szabályozásához a következő kezelő és kijelzőelemek állnak rendelkezésre a kezelőpanelen 302
- Kezelés coolair sp950 302
- Kezelőpult 302
- A berendezés szabályozásához a következő kezelőelemek állnak rendelkezésre a távirányítón 303
- Coolair sp950 kezelés 303
- Távirányító 303
- Az állóklíma berendezés használata 304
- Megjegyzések a jobb használat érdekében 304
- Az állóklíma berendezés bekapcsolása 305
- A kívánt beltéri hőmérséklet kiválasztása 306
- A digitális kijelző 2 ábra 5 3 oldal az első helyen a kiválasztott üzemmódot jeleníti meg 307
- Az üzemmód kiválasztása 307
- Coolair sp950 az állóklíma berendezés használata 307
- Nyomja meg a kezelőpulton az gombot vagy a távirányítón az vagy gombot a kívánt üzemmód beállításához 307
- Négy üzemmód és az időzítő funkció közül választhat 307
- A kondenzátum leszivattyúzása csak sp950 sp950t tetőrögzítésű párologtató egységgel 308
- Az állóklíma berendezés kikapcsolása 309
- A kezelőpanel figyelmeztető megjegyzései 310
- Kijelzőüzenetek 310
- Az üzemzavar 2 ábra 2 3 oldal led pirosan világít ha az állóklíma berendezés meghibásodott a hiba fajtáját a kijelzőn az alábbi megjegyzéskódok jelzik 311
- Coolair sp950 kijelzőüzenetek 311
- Üzemzavar üzenetek a kezelőpanelen 311
- Tisztítás és ápolás 312
- A távirányító elemeinek ártalmatlanítása 313
- Szavatosság 313
- Ártalmatlanítás 313
- Műszaki adatok 314
- Műszaki adatok coolair sp950 314
- Coolair sp950 műszaki adatok 315
- 02 2017 316
- Dometic com 316
- Sp950 o 16s book seite 316 freitag 24 februar 2017 4 26 16 316
Похожие устройства
- Nilfisk Suction sweeper 2150 Информационный бюллетень
- Nilfisk Suction sweeper 2150 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Suction sweeper 2250 Информационный бюллетень
- Nilfisk Suction sweeper 2250 Инструкция по эксплуатации
- Dometic Coolair SP950I Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Amaks A3235LT-1AB Инструкция по сборке
- Nilfisk Suction sweeper 3500 Информационный бюллетень
- Nilfisk Suction sweeper 3500 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Suction sweeper 3570 Информационный бюллетень
- Nilfisk Suction sweeper 3570 Инструкция по эксплуатации
- Dometic CoolAir SP950C Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C Информационный бюллетень
- Nilfisk MC 2C Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 3C Информационный бюллетень
- Nilfisk MC 3C Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Amaks A3235LT-1CC Инструкция по сборке
- Dometic TEC 30EV Инструкция по эксплуатации
- Dometic TEC 30EV Руководство по монтажу
- Nilfisk SC DELTA Информационный бюллетень
- Nilfisk SC DELTA Инструкция по эксплуатации