Dometic CoolAir SPXT-IK для Scania NG 2017 [2/224] Dometic com
![Dometic CoolAir SPXT-IK для Scania NG 2017 [2/224] Dometic com](/views2/1514949/page2/bg2.png)
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
24 V
10
20
10
7.5
7.5
10
10
10
20
15
20
2
0
20
15
2
0
10
10
20
1
0
1
0
2
0
10
2
0
1
0
15
7.5
15
15
7.5
2
0
1
0
1
0
1
0
2
0
5
5
10
7.5
7.5
2
0
1
0
2
2.
1.
l
1(
1*
2
2
2
2
2
2
k
A
B
2.
1.
3
3
3
5
5
5
3
3
3
3
3
3
5
3
3
3
5
5
5
3
3
3
3
3
3
5
8x M6 x 16
t
6x M8 x 16
y
6 Nm
5 Nm
2
2
2
2
2
2
i
j
4x M6 x 95
4x M6
e
r
2
2
8 Nm8 Nm
1.
2.
3
3
3
3
3
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
3
5
5
4
4
4
5
3
3
3
3
3
3
3
3
7
7
7
7
5
4
10 Nm
2)
10 Nm
10 Nm
10 Nm
2)
8 Nm
5 mm
8 Nm
5 mm
8 Nm
5 mm
10 Nm
10 Nm
2)
w
q
q
4x
w
w
w
1
7
5
2
3
4
8x
6x
8x
4x
4x
9 d
c
e
0
a
b
4445102656 11/2018
RTX1000-2000-SPX1200T-Scania-NG--I-16s.book Seite 2 Donnerstag, 8. November 2018 4:41 16
Содержание
- Dometic com 2
- Coolair spx1200c 4
- Dometic com 4
- Air conditioners 5
- Coolair 5
- Rtx1000 rtx2000 spx1200t 5
- Accessories 7 7
- Configuring the system software 12 7
- Contents 7
- Explanation of symbols 4 7
- Installation 7 7
- Intended use 5 7
- Original instructions 7
- Please read this instruction manual carefully before installation and first use and store it in a safe place if you pass on the product to another person hand over this instruction manual along with it 7
- Rtx1000 2000 spx1200t 7
- Safety instructions 4 7
- Scope of delivery 6 7
- Target group 5 7
- Technical data 15 7
- Explanation of symbols 8
- Safety instructions 8
- Using the device 8
- Handling electrical cables 9
- Intended use 9
- Target group 9
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t installation kit for scania ng 2017 10
- Rtx1000 rtx2000 10
- Scope of delivery 10
- Scope of delivery rtx1000 2000 spx1200t 10
- Spx1200t 10
- The installation kit enables the installation of a coolair rtx1000 or rtx2000 parking cooler in a roof ventilation opening hatch provided at the plant in a scania ng 2017 driver cab 10
- The installation kit enables the installation of a coolair stx1200t roof evaporator in a roof ventilation opening hatch provided at the plant in a scania ng 2017 driver cab 10
- Accessories 11
- Installation 11
- Notes on installation 11
- Preparing the unit fixings 12
- Removing the roof hatch 12
- Attaching the seal to the adapter frame 13
- Mounting the adapter frame 13
- Preparing the unit rtx1000 2000 only 13
- Fitting the unit in the roof hatch 14
- Routing the electrical power supply leads 14
- Fixing the cover frame 15
- Installing supply lines to the condenser unit spx1200t only 15
- Configuring the system software 16
- Entering and exiting configuration mode 16
- P 1 low voltage shut down 17
- P 2 unit for temperature display 18
- P 5 tilt sensor 18
- Rtx1000 2000 spx1200t technical data 19
- Technical data 19
- Anlagen software konfigurieren 26 20
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 19 20
- Bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg fältig durch und bewahren sie sie auf geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter 20
- Erklärung der symbole 17 20
- Inhaltsverzeichnis 20
- Installation 21 20
- Lieferumfang 20 20
- Original betriebsanleitung 20
- Rtx1000 2000 spx1200t 20
- Sicherheitshinweise 17 20
- Technische daten 29 20
- Zielgruppe 19 20
- Zubehör 20 20
- Erklärung der symbole 21
- Sicherheitshinweise 21
- Umgang mit dem gerät 21
- Umgang mit elektrischen leitungen 22
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 23
- Rtx1000 rtx2000 23
- Spx1200t 23
- Zielgruppe 23
- Als zubehör erhältlich nicht im lieferumfang enthalten 24
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t montagesatz für scania ng 2017 24
- Lieferumfang 24
- Lieferumfang rtx1000 2000 spx1200t 24
- Zubehör 24
- Hinweise zur installation 25
- Installation 25
- Anlagenbefestigung vorbereiten 26
- Dachluke ausbauen 26
- Adapterrahmen montieren 27
- Anlage vorbereiten nur rtx1000 2000 27
- Dichtung zum adapterrahmen anbringen 27
- Anlage in dachluke einbauen 28
- Elektrische versorgungsleitungen verlegen 28
- Abdeckrahmen befestigen 29
- Versorgungsleitungen zur kondensatoreinheit verlegen nur spx1200t 29
- Anlagen software konfigurieren 30
- Einstellungsmodus starten und beenden 30
- P 1 unterspannungsabschaltung 31
- P 2 anzeige temperatureinheit 31
- P 5 neigungssensor 32
- Rtx1000 2000 spx1200t technische daten 33
- Technische daten 33
- Accessoires 34 34
- Caractéristiques techniques 43 34
- Configuration du logiciel 40 34
- Consignes de sécurité 31 34
- Contenu de la livraison 34 34
- Explication des symboles 31 34
- Groupe cible 33 34
- Installation 35 34
- Notice originale 34
- Rtx1000 2000 spx1200t 34
- Sommaire 34
- Usage conforme 33 34
- Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service veuillez ensuite la conserver en cas de passer le produit veuillez le transmettre au nouvel acquéreur 34
- Consignes de sécurité 35
- Explication des symboles 35
- Précautions d usage 35
- Précautions concernant les lignes électriques 36
- Groupe cible 37
- Rtx1000 rtx2000 37
- Spx1200t 37
- Usage conforme 37
- Accessoires 38
- Contenu de la livraison 38
- Contenu de la livraison rtx1000 2000 spx1200t 38
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t kit de montage pour scania ng 2017 38
- Disponibles en accessoires non compris dans la livraison 38
- Consignes de sécurité concernant l installation 39
- Installation 39
- Démontez le lanterneau 40
- Préparez la fixation du climatiseur 40
- Mise en place du joint au niveau du cadre adaptateur 41
- Montage du cadre adaptateur 41
- Préparer le climatiseur uniquement rtx1000 2000 41
- Montez le climatiseur dans le lanterneau 42
- Pose des câbles d alimentation électrique 42
- Fixez le cadre de recouvrement 43
- Pose des câbles d alimentation électrique de l unité condensateur uniquement spx1200t 43
- Configuration du logiciel 44
- Démarrage et arrêt du mode de réglage 44
- P 1 arrêt sous tension 45
- P 2 affichage de l unité de température 46
- P 5 capteur d inclinaison 46
- Caractéristiques techniques 47
- Rtx1000 2000 spx1200t caractéristiques techniques 47
- Accesorios 48 48
- Aclaración de los símbolos 45 48
- Alcance del suministro 48 48
- Configurar el software del equipo 54 48
- Datos técnicos 57 48
- Destinatarios 47 48
- Indicaciones de seguridad 45 48
- Instalación 49 48
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala ción y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro en caso de vender o entregar el producto a otra persona entregue también estas instrucciones 48
- Manual original 48
- Rtx1000 2000 spx1200t 48
- Uso adecuado 47 48
- Índice 48
- Aclaración de los símbolos 49
- Indicaciones de seguridad 49
- Manipulación del aparato 49
- Manipulación de los cables eléctricos 50
- Destinatarios 51
- Rtx1000 rtx2000 51
- Spx1200t 51
- Uso adecuado 51
- Accesorios 52
- Alcance del suministro 52
- Alcance del suministro rtx1000 2000 spx1200t 52
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t juego de montaje para scania ng 2017 52
- Disponibles como accesorio no incluidos en el volumen de entrega 52
- Indicaciones para la instalación 53
- Instalación 53
- Desmontar el techo solar 54
- Preparar la fijación del equipo 54
- Coloque la junta del techo de la cabina del conductor 55
- Montar el marco adaptador 55
- Preparar el equipo sólo rtx1000 2000 55
- Montar el equipo en el techo solar 56
- Tender los cables de alimentación eléctrica 56
- Sujetar el marco cobertor 57
- Tender los conductos de alimentación al condensador sólo spx1200t 57
- Configurar el software del equipo 58
- Iniciar y salir del modo de ajuste 58
- P 1 desconexión de tensión mínima 59
- P 2 indicación de la unidad de temperatura 60
- P 5 sensor de inclinación 60
- Datos técnicos 61
- Rtx1000 2000 spx1200t datos técnicos 61
- Se vuelve a encontrar en la lista de menús y puede seleccionar un menú con las teclas o 61
- Acessórios 62 62
- Configurar o software da unidade 68 62
- Dados técnicos 71 62
- Explicação dos símbolos 59 62
- Grupo alvo 61 62
- Indicações de segurança 59 62
- Instalação 63 62
- Manual original 62
- Material fornecido 62 62
- Por favor leia atentamente este manual antes da montagem e coloca ção em funcionamento do aparelho e guarde o em local seguro em caso de transmissão do produto entregue o manual ao novo utiliza dor 62
- Rtx1000 2000 spx1200t 62
- Utilização adequada 61 62
- Índice 62
- Explicação dos símbolos 63
- Indicações de segurança 63
- Manuseamento do aparelho 63
- Manuseamento com cabos elétricos 64
- Grupo alvo 65
- Rtx1000 rtx2000 65
- Spx1200t 65
- Utilização adequada 65
- Acessórios 66
- Disponível como acessório não consta do material fornecido 66
- Kit de montagem coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t para scania ng 2017 66
- Material fornecido 66
- Material fornecido rtx1000 2000 spx1200t 66
- Indicações sobre a instalação 67
- Instalação 67
- Desmontar a escotilha do teto 68
- Preparar a fixação da unidade 68
- Colocar a vedação no caixilho adaptador 69
- Montar o caixilho adaptador 69
- Preparar a unidade apenas rtx1000 2000 69
- Instalação das ligações de alimentação elétricas 70
- Montar a unidade na escotilha do teto 70
- Colocar os cabos de alimentação para a unidade condensadora apenas spx1200t 71
- Fixar a armação de cobertura 71
- Configurar o software da unidade 72
- Iniciar e terminar o modo de configuração 72
- P 1 desativação por subtensão 73
- P 2 indicação da unidade de temperatura 74
- P 5 sensor de inclinação 74
- Dados técnicos 75
- Encontra se novamente na listagem de menu podendo selecionar o menu com os botões ou 75
- O valor definido será memorizado e utilizado quando a unidade for reiniciada 75
- Pressionar o botão para memorizar o valor 75
- Rtx1000 2000 spx1200t dados técnicos 75
- Accessori 76 76
- Configurazione del software dell impianto 82 76
- Dotazione 76 76
- Gruppo target 75 76
- Indicazioni di sicurezza 73 76
- Indice 76
- Installazione 77 76
- Istruzioni originali 76
- Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto consegnarlo all utente successivo 76
- Rtx1000 2000 spx1200t 76
- Specifiche tecniche 85 76
- Spiegazione dei simboli 73 76
- Uso conforme alla destinazione 75 76
- Indicazioni di sicurezza 77
- Spiegazione dei simboli 77
- Utilizzo dell apparecchio 77
- Utilizzo dei cavi elettrici 78
- Gruppo target 79
- Rtx1000 rtx2000 79
- Spx1200t 79
- Uso conforme alla destinazione 79
- Accessori 80
- Disponibile come accessorio non in dotazione 80
- Dotazione 80
- Dotazione rtx1000 2000 spx1200t 80
- Set di montaggio coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t per scania ng 2017 80
- Installazione 81
- Note sull installazione 81
- Operazioni preliminari per il fissaggio dell impianto 82
- Smontaggio dell oblò del tetto 82
- Applicazione della guarnizione al telaio adattatore 83
- Montaggio del telaio adattatore 83
- Montaggio dell impianto nell oblò del tetto 83
- Operazioni preliminari dell impianto solo rtx1000 2000 83
- Posa dei cavi elettrici di alimentazione 84
- Fissaggio del telaio di copertura 85
- Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore solo spx1200t 85
- Avvio e arresto della modalità di configurazione 86
- Configurazione del software dell impianto 86
- P 1 spegnimento per sottotensione 87
- P 2 indicazione unità di temperatura 88
- P 5 sensore di inclinazione 88
- Rtx1000 2000 spx1200t specifiche tecniche 89
- Specifiche tecniche 89
- Doelgroep 89 90
- Gebruik volgens de voorschriften 89 90
- Inhoudsopgave 90
- Installatie 91 90
- Installatiesoftware configureren 96 90
- Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg vuldig door en bewaar hem geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker 90
- Omvang van de levering 90 90
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 90
- Rtx1000 2000 spx1200t 90
- Technische gegevens 99 90
- Toebehoren 90 90
- Veiligheidsaanwijzingen 87 90
- Verklaring van de symbolen 87 90
- Omgang met het toestel 91
- Veiligheidsaanwijzingen 91
- Verklaring van de symbolen 91
- Omgang met elektrische leidingen 92
- Doelgroep 93
- Gebruik volgens de voorschriften 93
- Rtx1000 rtx2000 93
- Spx1200t 93
- Als toebehoren verkrijgbaar niet in de leveringsomvang inbegrepen 94
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t montageset voor scania ng 2017 94
- Omvang van de levering 94
- Omvang van de levering rtx1000 2000 spx1200t 94
- Toebehoren 94
- Aanwijzingen voor de installatie 95
- Installatie 95
- Dakraam demonteren 96
- Installatiebevestiging voorbereiden 96
- Adapterframe monteren 97
- Afdichting adapterframe aanbrengen 97
- Installatie voorbereiden alleen rtx1000 2000 97
- Elektrische voedingsleidingen monteren 98
- Installatie in dakraam inbouwen 98
- Afdekframe bevestigen 99
- Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen alleen spx1200t 99
- Installatiesoftware configureren 100
- Instelmodus starten en beëindigen 100
- P 1 onderspanningsuitschakeling 101
- P 2 weergave temperatuurbereik 102
- P 5 hoeksensor 102
- De ingestelde waarde wordt opgeslagen en bij de herstart van de installatie gebruikt 103
- Rtx1000 2000 spx1200t technische gegevens 103
- Technische gegevens 103
- Toets indrukken om de waarde op te slaan 103
- U bevindt zich nu weer in de menulijst en kunt met de toetsen of een menu selecteren 103
- Forklaring af symbolerne 101 104
- Indholdsfortegnelse 104
- Installation 104 104
- Konfiguration af anlægssoftwaren 109 104
- Korrekt brug 102 104
- Leveringsomfang 103 104
- Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug tagning og opbevar den giv den til brugeren hvis du giver produktet videre 104
- Målgruppe 102 104
- Original brugsanvisning 104
- Rtx1000 2000 spx1200t 104
- Sikkerhedshenvisninger 101 104
- Tekniske data 112 104
- Tilbehør 104 104
- Forklaring af symbolerne 105
- Omgang med apparatet 105
- Sikkerhedshenvisninger 105
- Korrekt brug 106
- Målgruppe 106
- Omgang med elektriske ledninger 106
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t monteringssæt for scania ng 2017 107
- Leveringsomfang 107
- Monteringssættet gør det muligt at montere en tagfordamperenhed coolair spx1200t i en taglugeåbning ventilationsluge der findes fra fabrikken i fører huset på en scania ng 2017 107
- Monteringssættet gør det muligt at montere et standklimaanlæg coolair rtx1000 eller rtx2000 i en taglugeåbning ventilationsluge der findes fra fabrikken i førerhuset på en scania ng 2017 107
- Rtx1000 2000 spx1200t leveringsomfang 107
- Rtx1000 rtx2000 107
- Spx1200t 107
- Henvisninger vedrørende installation 108
- Installation 108
- Tilbehør 108
- Afmontering af taglugen 109
- Forberedelse af anlægsfastgørelsen 109
- Forberedelse af anlægget kun rtx1000 2000 110
- Placering af tætningen til adapterrammen 110
- Tilslutning af adapterrammen 110
- Montering af anlægget i taglugen 111
- Trækning af elektriske forsyningsledninger 111
- Fastgørelse af afdækningsrammen 112
- Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden kun spx1200t 112
- Konfiguration af anlægssoftwaren 113
- Start og afslutning af indstillingsmodusen 113
- P 1 underspændingsfrakobling 114
- P 2 visning temperaturenhed 115
- P 5 hældningssensor 115
- Tekniske data 116
- Tekniske data rtx1000 2000 spx1200t 116
- Bruksanvisning i original 117
- Förklaring till symboler 114 117
- Innehållsförteckning 117
- Installation 117 117
- Konfigurera klimatanläggningens programvara 121 117
- Leveransomfattning 116 117
- Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används spara monterings och bruksanvisningen för senare bruk överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev vidare försäljning 117
- Målgrupp 115 117
- Rtx1000 2000 spx1200t 117
- Säkerhetsanvisningar 114 117
- Tekniska data 124 117
- Tillbehör 117 117
- Ändamålsenlig användning 115 117
- Förklaring till symboler 118
- Handhavande 118
- Säkerhetsanvisningar 118
- Elledningar 119
- Målgrupp 119
- Ändamålsenlig användning 119
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t monteringssats för scania ng 2017 120
- Leveransomfattning 120
- Leveransomfattning rtx1000 2000 spx1200t 120
- Monteringssatsen används för montering av den motoroberoende klimat anläggningen coolair rtx1000 eller rtx2000 i en befintlig taklucka vädrings lucka på förarhytten på en scania ng 2017 120
- Monteringssatsen används för montering av den takmonterade förångarenheten coolair spx1200t i en befintlig taklucka vädringslucka på förarhytten på en scania ng 2017 120
- Rtx1000 rtx2000 120
- Spx1200t 120
- Installation 121
- Installationsanvisningar 121
- Tillbehör 121
- Demontera tackluckan 122
- Förbereda fastsättning av anläggningen 122
- Förbereda anläggningen endast rtx1000 2000 123
- Montera adapterram 123
- Montera anläggningen i takluckan 123
- Sätta fast tätningen i adapterramen 123
- Dra elkablar 124
- Dra ledningarna till kondensorenheten endast spx1200t 124
- Konfigurera klimatanläggningens programvara 125
- Sätta fast täckramen 125
- P 1 avstängning vid underspänning 126
- Starta och avsluta inställningsläget 126
- P 2 visning temperaturenhet 127
- P 5 lutningssensor 127
- Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om 128
- Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna och 128
- Tekniska data 128
- Tekniska data rtx1000 2000 spx1200t 128
- Tryck på för att spara värdet 128
- Innholdsfortegnelse 129
- Installasjon 129 129
- Konfigurere anleggs programvaren 134 129
- Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den hvis produktet selges videre må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også 129
- Leveringsomfang 128 129
- Målgruppe 127 129
- Original bruksanvisning 129
- Rtx1000 2000 spx1200t 129
- Sikkerhetsregler 126 129
- Symbolforklaringer 126 129
- Tekniske spesifikasjoner 137 129
- Tilbehør 129 129
- Tiltenkt bruk 127 129
- Behandling av apparatet 130
- Sikkerhetsregler 130
- Symbolforklaringer 130
- Håndtering av elektriske ledninger 131
- Målgruppe 131
- Tiltenkt bruk 131
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t monteringssett for scania ng 2017 132
- Leveringsomfang 132
- Leveringsomfang rtx1000 2000 spx1200t 132
- Montasjesettet gjør det mulig å montere en takfordamperenhet coolair spx1200t i en taklukeåpning lufteluke som er montert ved fabrikken på et scania ng 2017 førerhus 132
- Montasjesettet gjør det mulig å montere klimaanlegget coolair rtx1000 eller rtx2000 i en taklukeåpning lufteluke som er montert ved fabrikken på et scania ng 2017 førerhus 132
- Rtx1000 rtx2000 132
- Spx1200t 132
- Installasjon 133
- Råd vedrørende installasjon 133
- Tilbehør 133
- Forberede feste av anlegg 134
- Montere ut takluke 134
- Klargjøre anlegget kun rtx1000 2000 135
- Monter adapterramme 135
- Plassere tetning på adapterrammen 135
- Legg elektriske forsyningsledninger 136
- Montere anlegget i takluken 136
- Feste dekkramme 137
- Legg tilførselsledninger til kondensatorenheten kun spx1200t 137
- Konfigurere anleggs programvaren 138
- Starte og slutte innstillingsmodus 138
- P 1 underspenningsutkobling 139
- P 2 visning temperaturenhet 140
- P 5 hellingsføler 140
- Rtx1000 2000 spx1200t tekniske spesifikasjoner 141
- Tekniske spesifikasjoner 141
- Alkuperäiset ohjeet 142
- Asennus 142 142
- Kohderyhmä 140 142
- Laitteen ohjelmiston konfigurointi 146 142
- Lisävarusteet 142 142
- Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin jos myyt tuotteen eteenpäin anna ohje tällöin edel leen uudelle käyttäjälle 142
- Määräysten mukainen käyttö 140 142
- Rtx1000 2000 spx1200t 142
- Sisällysluettelo 142
- Symbolien selitys 139 142
- Tekniset tiedot 149 142
- Toimituskokonaisuus 141 142
- Turvallisuusohjeet 139 142
- Laitteen käsittely 143
- Symbolien selitys 143
- Turvallisuusohjeet 143
- Kohderyhmä 144
- Määräysten mukainen käyttö 144
- Sähköjohtimien käsittely 144
- Asennussarja mahdollistaa coolair rtx1000 tai rtx2000 ilmastointilaitteen asennuksen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon tuuletus aukko scania ng 2017 ohjaamossa 145
- Asennussarja mahdollistaa coolair spx1200t kattohaihdutinyksikön asennuk sen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon tuuletusaukko scania ng 2017 ohjaamossa 145
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t asennussarja ajoneuvoon scania ng 2017 145
- Rtx1000 2000 spx1200t toimituskokonaisuus 145
- Rtx1000 rtx2000 145
- Spx1200t 145
- Toimituskokonaisuus 145
- Asennus 146
- Asennusohjeita 146
- Lisävarusteet 146
- Kattoluukun irrotus 147
- Laitteen kiinnityksen valmistelu 147
- Laitteen valmistelu vain rtx1000 2000 147
- Adapterikehyksen asentaminen 148
- Laitteen asennus kattoluukkuun 148
- Tiivisteen laittaminen adapterikehykseen 148
- Kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen vain spx1200t 149
- Sähkönsyöttöjohtojen vetäminen 149
- Laitteen ohjelmiston konfigurointi 150
- Peitekehyksen kiinnitys 150
- Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen 151
- P 1 alijännitekatkaisu 151
- P 2 näyttö lämpötilayksikkö 152
- P 5 kallistusanturi 152
- Rtx1000 2000 spx1200t tekniset tiedot 153
- Tekniset tiedot 153
- Rtx1000 2000 spx1200t 154
- Использование по назначению 153 154
- Конфигурирование программного обеспечения системы 160 154
- Монтаж 155 154
- Объем поставки 154 154
- Оглавление 154
- Оригинальная инструкция по эксплуатации 154
- Пояснение символов 151 154
- Принадлежности 154 154
- Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуа тацию и сохраните ее в случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю 154
- Технические данные 163 154
- Указания по технике безопасности 151 154
- Целевая группа 153 154
- Обращение с прибором 155
- Пояснение символов 155
- Указания по технике безопасности 155
- Обращение с электрическими проводами 156
- Rtx1000 rtx2000 157
- Spx1200t 157
- Использование по назначению 157
- Целевая группа 157
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t монтажный комплект для scania ng 2017 158
- Объем поставки 158
- Объем поставки rtx1000 2000 spx1200t 158
- Принадлежности 158
- Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки 158
- Монтаж 159
- Указания по монтажу 159
- Демонтаж люка в крыше 160
- Подготовка крепления системы 160
- Подготовка системы только rtx1000 2000 160
- Монтаж системы в люке на крыше 161
- Установка переходной рамки 161
- Установка уплотнения на крышу кабины 161
- Прокладка питающих кабелей 162
- Крепление рамки 163
- Прокладка питающих линий к конденсаторному модулю только spx1200t 163
- Запуск и завершение режима настройки 164
- Конфигурирование программного обеспечения системы 164
- P 1 отключение при пониженном напряжении 165
- P 2 единица измерения температуры 166
- P 5 датчик наклона 166
- Rtx1000 2000 spx1200t технические данные 167
- Настроенное значение сохраняется в памяти и используется при перезапуске системы 167
- Теперь вы вновь находитесь в списке меню и можете выбирать меню с помощью кнопок или 167
- Технические данные 167
- Dane techniczne 177 168
- Instalacja 169 168
- Instrukcja oryginalna 168
- Konfiguracja oprogramowania klimatyzatora 174 168
- Objasnienia symboli 165 168
- Odbiorcy instrukcji 167 168
- Osprzęt 168 168
- Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję należy zachować w razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy 168
- Rtx1000 2000 spx1200t 168
- Spis treści 168
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 167 168
- Zakres dostawy 168 168
- Zasady bezpieczeństwa 165 168
- Korzystanie z urządzenia 169
- Objasnienia symboli 169
- Zasady bezpieczeństwa 169
- Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi 170
- Odbiorcy instrukcji 171
- Rtx1000 rtx2000 171
- Spx1200t 171
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 171
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t zestaw montażowy dla scania ng 2017 172
- Dostępne jako osprzęt nieobjęte zakresem dostawy 172
- Osprzęt 172
- Zakres dostawy 172
- Zakres dostawy rtx1000 2000 spx1200t 172
- Instalacja 173
- Wskazówki dotyczące instalacji 173
- Demontaż klapy dachowej 174
- Przygotowanie do montażu klimatyzatora 174
- Mocowanie uszczelki do dachu kabiny kierowcy 175
- Montaż ramy adaptera 175
- Przygotowanie klimatyzatora tylko rtx1000 2000 175
- Montaż klimatyzatora w klapie dachowej 176
- Układanie elektrycznych przewodów zasilających 176
- Układanie przewodów zasilających do jednostki skraplacza tylko spx1200t 177
- Konfiguracja oprogramowania klimatyzatora 178
- Mocowanie ramy osłonowej 178
- Włączanie i wyłączanie trybu konfiguracji 178
- P 1 wyłączenie podnapięciowe 179
- P 2 wyświetlanie jednostki temperatury 180
- P 5 czujnik nachylenia 180
- Dane techniczne 181
- Powrócili państwo do listy menu i za pomocą przycisków lub mogą państwo wybrać menu 181
- Rtx1000 2000 spx1200t dane techniczne 181
- Bezpečnostné pokyny 179 182
- Cieľová skupina 181 182
- Inštalácia 183 182
- Konfigurácia softvéru zariadenia 188 182
- Obsah dodávky 182 182
- Používanie v súlade s určením 181 182
- Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho v prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod 182
- Príslušenstvo 182 182
- Pôvodný návod na použitie 182
- Rtx1000 2000 spx1200t 182
- Technické údaje 191 182
- Vysvetlenie symbolov 179 182
- Bezpečnostné pokyny 183
- Manipulácia so zariadením 183
- Vysvetlenie symbolov 183
- Manipulácia s elektrickými vedeniami 184
- Cieľová skupina 185
- Používanie v súlade s určením 185
- Rtx1000 rtx2000 185
- Spx1200t 185
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t montážna súprava pre scania ng 2017 186
- Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky 186
- Obsah dodávky 186
- Obsah dodávky rtx1000 2000 spx1200t 186
- Príslušenstvo 186
- Inštalácia 187
- Upozornenia týkajúce sa inštalácie 187
- Demontáž strešného okna 188
- Príprava upevnenia zariadenia 188
- Montáž adaptérového rámu 189
- Montáž tesnenia na adaptérový rám 189
- Montáž zariadenia do strešného otvoru 189
- Príprava zariadenia len rtx1000 2000 189
- Uloženie elektrických napájacích vedení 190
- Uloženie napájacích vedení ku kondenzátorovej jednotke len spx1200t 191
- Upevnenie krycieho rámu 191
- Konfigurácia softvéru zariadenia 192
- Spustenie a ukončenie režimu nastavenia 192
- P 1 vypnutie pri poklese napájacieho napätia 193
- P 2 zobrazenie na teplotnej jednotke 194
- P 5 senzor náklonu 194
- Rtx1000 2000 spx1200t technické údaje 195
- Technické údaje 195
- Bezpečnostní pokyny 193 196
- Cílová skupina 195 196
- Instalace 197 196
- Konfigurace softwaru zařízení 02 196
- Obsah dodávky 196 196
- Použití v souladu s účelem 195 196
- Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej v případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli 196
- Příslušenství 196 196
- Původní návod k používání 196
- Rtx1000 2000 spx1200t 196
- Technické údaje 05 196
- Vysvetlení symbolu 193 196
- Bezpečnostní pokyny 197
- Manipulace s přístrojem 197
- Vysvetlení symbolu 197
- Manipulace s elektrickými rozvody 198
- Cílová skupina 199
- Použití v souladu s účelem 199
- Rtx1000 rtx2000 199
- Spx1200t 199
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t montážní sada pro scania ng 2017 200
- Dodávané příslušenství není součástí dodávky 200
- Obsah dodávky 200
- Obsah dodávky rtx1000 2000 spx1200t 200
- Příslušenství 200
- Instalace 201
- Pokyny k instalaci 201
- Demontáž střešního okna 202
- Příprava upevnění zařízení 202
- Instalace těsnění k adaptačnímu rámu 203
- Montáž adaptačního rámu 203
- Příprava zařízení pouze rtx1000 2000 203
- Instalace elektrických přívodních kabelů 204
- Instalace zařízení do otvoru ve střeše 204
- Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce pouze spx1200t 205
- Upevnění krycího rámu 205
- Konfigurace softwaru zařízení 206
- Spuštění a ukončení režimu nastavení 206
- P 1 podpěťové odpojení 207
- P 2 zobrazení jednotek teploty 208
- P 5 snímač sklonu 208
- Rtx1000 2000 spx1200t technické údaje 209
- Technické údaje 209
- A berendezés szoftverének konfigurálása 216 210
- A szimbólumok magyarázata 07 210
- Beszerelés 211 210
- Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót ha a terméket továbbadja mellékelje hozzá a használati útmutatót is 210
- Biztonsági tudnivalók 07 210
- Célcsoport 09 210
- Eredeti használati utasítás 210
- Műszaki adatok 219 210
- Rendeltetésszerű használat 09 210
- Rtx1000 2000 spx1200t 210
- Szállítási terjedelem 210 210
- Tartalomjegyzék 210
- Tartozék 210 210
- A készülék kezelése 211
- A szimbólumok magyarázata 211
- Biztonsági tudnivalók 211
- Az elektromos vezetékek kezelése 212
- Célcsoport 213
- Rendeltetésszerű használat 213
- Rtx1000 rtx2000 213
- Spx1200t 213
- Coolair rtx1000 rtx2000 spx1200t szerelőkészlet scania ng 2017 214
- Szállítási terjedelem 214
- Szállítási terjedelem rtx1000 2000 spx1200t 214
- Tartozék 214
- Tartozékként kapható nincs mellékelve 214
- Beszerelés 215
- Telepítési útmutatások 215
- A berendezésrögzítés előkészítése 216
- A tetőablak kiszerelése 216
- A berendezés beszerelése a tetőablakba 217
- A berendezés előkészítése csak rtx1000 2000 217
- Adapterkeret felszerelése 217
- Adapterkeret tömítésének felszerelése 217
- Az elektromos tápvezetékek vezetése 218
- A fedőkeret rögzítése 219
- A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése csak spx1200t 219
- A berendezés szoftverének konfigurálása 220
- A beállítási mód elindítása és befejezése 220
- P 1 lekapcsolás alacsony feszültségnél 221
- P 2 hőmérsékletegység kijelzése 222
- P 5 dőlésérzékelő 222
- A beállított értéket a vezérlés tárolja és a berendezés újraindításánál már ezt használja 223
- Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot 223
- Ekkor ismét a menülistába lép és a vagy a gombbal kiválaszthat egy menüpontot 223
- Műszaki adatok 223
- Rtx1000 2000 spx1200t műszaki adatok 223
- 11 2018 224
- Dometic com 224
Похожие устройства
- Dometic Instalation kit 3 для MAN TGS/TGX XXL Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir SP-FF для моделей MAN TGS/TGX XLX, XXL Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей DAF XF105, XF106, SC Инструкция по установке
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей DAF XF105, XF106, SC Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей DAF XF105, XF106, SSC Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей MB Actros 2011 Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей MB Atego и Axor Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK для Renault Premium Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей Scania Topline и Highline Инструкция по установке
- Dometic CoolAir RT-IK для моделей Scania Topline и Highline Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RT-IK универсальный для SP 950T и RT780 комплект 1 Руководство по монтажу
- Nilfisk MC 5M-195/1000 DE Информационный бюллетень
- Nilfisk MC 5M-195/1000 DE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C-180/700 PE Информационный бюллетень
- Nilfisk MC 2C-180/700 PE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 3C-165/810 PE Информационный бюллетень
- Nilfisk MC 3C-165/810 PE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk NEPTUNE 5-54PE Информационный бюллетень
- Nilfisk NEPTUNE 5-54PE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk NEPTUNE 7-61PE Информационный бюллетень