Kastor KARHU 27 PK VO [28/88] Användning av bastuugn
28
3. Användning av bastuugn
3.1. Bränslen
Använd endast obehandlad ved som bränsle
i Kastor-aggregaten
, helst huggen björk eller al
(vedmängden visas i tabellen (2)).
Vedlängden ska vara cirka 30 cm. Fukthalt 12–20 %.
OBS! Våt eller murken ved värmer inte ordentligt och utsläppen ökar.
Impregnerat virke, virke med spikar i, spånskiva, plast, plastbelagd kartong eller papper får
inte brännas i ugnen. Brännvätskor får inte användas ens vid tändning på grund av risk
för antändning. Akta dig för att stoppa ugnen full med för fint bränsle såsom flis och små
stickor eftersom de alstrar en överraskande stor kortvarig värmeeffekt.
Eldningsved får inte förvaras i omedelbar närhet av ugnen. Kom ihåg skyddsavstånden.
Hämta in i bastun endast den mängd ved som på en gång kan läggas i eldstaden.
3.2. Reglering av draget
Aggregatet fungerar bäst om undertrycket i skorstenen är cirka -17 Pa. Om skorstenen är
lång kan denna gräns för optimalt undertryck överskridas. Reglera draget och
förbränningsluften med rökspjället. Se upp för os. Stäng inte rökspjället för mycket!
Vid antändningen kan luckan hållas på glänt en stund. Asklådan kan vara stängd och den ska
inte öppnas under eldning. Förbränningsluften kommer någon annanstans ifrån.
3.3. Reglering av värmeeffekten
Vedmängden bestämmer värmeeffekten. Se korrekta vedmängder som garanterar en CE-
märkt eldning i tabellen (2).
Bränslekvaliteten och -mängden påverkar värmeeffekten. Elda inte med alltför lång ved. Elda
inte så hårt att ugnen hela tiden är rödglödande.
3.4. Antändning
• Lägg en mindre mängd tändved i eldstaden i längdriktning med rosten, Mängd och storlek
tabell (2).
• Lägg tände under tändveden och tänd.
• Inmatningsluckan kan vara öppen en stund under antändningen.
Det är även tillåtet att tända uppifrån, men då går förbränningen långsammare.
3.5. Påfyllning av ved
Då förbränningen sker nära glöden ökar den egentliga uppvärmningen. Vedmängd tabell (2)
Fyll eldstaden med ved i riktning med rosten. Stäng luckan.
Normalt kan man använda bastun efter cirka 40–50 minuter och du behöver inte tillsätta mer
ved för en badomgång.
3.6. Fortsatt uppvärmning
Beroende på hur länge man badar, kalla förhållanden eller dylikt kan det hända att du måste elda en
omgång till.
Efter att den första omgången ved brunnit ned till glödbädd fyller du eldstaden med ved i riktning med
rosten. Vedmängden visas i tabellen (2).
Содержание
- Karhu pk 007 12 16 20 27 37 18 es 20v 27v 27es 37v ja jk mallit 1
- Kastor karhu pk 1
- Pk sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Kastor karhu pk sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 3
- Ennen asennusta 4
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 4
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 4
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Käyttökuntoonlaitto ja esipoltto 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 7
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin ja karhu jk kiukaiden ohjeet 9
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Liittäminen kastor valmishormiin karhu ja karhu jk malli 10
- Kiukaan käyttö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Kiukaanlasin puhdistus 12
- Lämmitystehon säätö 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Valmistajan vakuutus 14
- Kastor karhu pk 17
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i karhu pk serien 19
- Före montering 20
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 20
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 20
- Montering och första eldning 22
- Montering och ibruktagning 22
- Bastustenar och placering av dessa 23
- Underlag för ugnen 23
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 24
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten och anvisningar för karhu jk ugnarna 25
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 26
- Allmänna regler för att undvika skador 27
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 27
- Användning av bastuugn 28
- Bränslen 28
- Reglering av draget 28
- Reglering av värmeeffekten 28
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 29
- Problemsituationer 29
- Rengöring av ugnen 29
- Sotning 29
- Tömning av aska 29
- Underhåll 29
- Garanti och tillverkarens uppgifter 31
- Ttillverkarens försäkran 31
- Kastor karhu pk 35
- Kastor karhu pk series wood burning sauna stoves installation and usage manual 37
- Before you install 38
- Important matters and regulations 38
- Package contents and its inspection 38
- Installation and preparation for use 40
- Preparing for use and burn in 40
- Stones and their arrangement 41
- Stove base 41
- Safety distances and protections 42
- Connecting the stove to a brick chimney and instructions for karhu jk stoves 43
- Connecting to a kastor chimney karhu and karhu jk 44
- General directions to prevent damage 45
- The stove door and changing the opening direction 45
- Adjusting the air flow 46
- Adjusting the heat output 46
- Using the stove 46
- Ash removal 47
- Cleaning the stove 47
- Maintenance 47
- Removal and cleaning of the stove s glass 47
- Sweeping 47
- Troubleshooting 47
- Manufacturer s declaration 49
- Warranty and manufacturer identification warranty 49
- Kastor karhu pk 52
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor karhu 54
- Перед монтажом 55
- Содержание комплекта каменки и его проверка 55
- Что учесть до монтажа 55
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 57
- Подготовка каменки к эксплуатации и первое прокаливание 57
- Безопасные расстояния и защита 59
- Основание под печку 59
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу и инструкции для каменок karhu jk 61
- Подсоединение к модульному дымоходу kastorkarhu karhu jk 62
- Дверца каменки и изменение направления открывания 63
- Колосниковая решетка 63
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 63
- Топливо 63
- Эксплуатация каменки 63
- Регулирование мощности нагрева 64
- Регулирование тяги 64
- Обслуживание 65
- Прочистка каменки от сажи 65
- Снятие и очистка стекла каменки 65
- Удаление золы 65
- Чистка каменки 65
- Проблемы и их решение 66
- Гарантия и идентификация производителя 67
- Декларация производителя 67
- Изготовитель helo oy tehtaankatu 5 7 11710 riihimaki финляндия тел 358 0207 560300 e mail info helo fi www helo fi 68
- См глав 68
- Kuvat bilder pictures p ис 71
Похожие устройства
- LG WD-80234N Руководство пользователя
- LG WD-80235N Руководство пользователя
- Emicon ED.P 262 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Kastor KARHU 27 PK VV Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80236N Руководство пользователя
- LG WD-80237N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 37 PK VO Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80238N Руководство пользователя
- LG WD-80239N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 37 PK VV Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10230T Руководство пользователя
- LG WD-10231T Руководство пользователя
- Emicon ED.P 131 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Kastor KARHU 18 PK ES Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10232T Руководство пользователя
- LG WD-10233T Руководство пользователя
- Emicon ED.P 71 SF.D.K Инструкция по эксплуатации