Kastor KARHU 27 PK VO [63/88] Эксплуатация каменки
63
пригодность и безопасность дымоходов, изготовленных другими производителями,
а также не отвечает за их качество. Дымоход должен иметь температурный класс
Т600.
2.7. Дверца каменки и изменение направления открывания
Для изменения направления открывания дверцы ее нужно перевернуть.
Изменение направления открывания дверцы (левосторонняя/правосторонняя):
• Открыть дверцу и извлечь штырь петли через нижнее отверстие.
• Из верхнего отверстия извлечь штырь петли, дверца освободится. Не терять
шайбы.
• Перевернуть дверцу так, чтобы ручка была обращена в нужную сторону.
• Вставить штырь петли в верхнее отверстие воротника печки и надеть шайбу на
штырь (выступы на штыре должны быть внизу).
• Ввести штырь в верхнее отверстие дверцы на штырь над воротником.
• В конеце ввести штырь в нижние отверстия воротника и дверцы.
2.8. Колосниковая решетка
В топке нагревателя находится колосник. Установите его на дно топки.
Нагреватель Kastor готов к использованию после проведения пробного прокаливания
на открытом воздухе и после этого в помещении сауны после загрузки камней.
2.9. Общие инструкции по предотвращению повреждений
После установки каменки в сауне рекомендуем сжечь до добавления камней еще одну
полную топку дров, хорошо проветривая сауну, чтобы вся защитная смазка
окончательно обгорела и краска на поверхности кожуха окончательно затвердела.
Ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями и соблюдайте их:
• Расход дров указан в таблице (2).
• Не топить сразу в полную силу в холодное время года, это может повредить
кирпичный дымоход.
• Не плескайте воду на стеклянную дверцу
• Если каменку постоянно нагревают докрасна, её срок службы сокращается.
• Если каменка соприкасается с соленой водой, её срок службы значительно
сокращается. Следует иметь в виду, что у моря даже вода из колодца может
содержать соль.
• На долговечность каменки оказывают влияние такие обстоятельства как
соответствие каменки кубатуре бани, используемое топливо, частота и
продолжительность банных сессий, соблюдение правил пользования печкой и
бережность обращения с ней.
• Каменки Kastor сконструированы обдуманно и многократно испытаны. На основе
проведенных испытаний фирма Helo может утверждать, что быстрое разрушение
каменки в процессе эксплуатации (например, если при перекаливании образуются
трещины или прогорают дыры в топке и т. д.) вызвано нарушением инструкции по
использованию. За подобные повреждения фирма Helo не отвечает. При разумном
и бережном обращении печки живут много лет.
3. Эксплуатация каменки
3.1. Топливо
В качестве топлива для нагревателей Kastor
допускается использовать только натуральные
дрова
, предпочтительно колотые, например березу (количество указано в таблице (2)).
Содержание
- Karhu pk 007 12 16 20 27 37 18 es 20v 27v 27es 37v ja jk mallit 1
- Kastor karhu pk 1
- Pk sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Kastor karhu pk sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 3
- Ennen asennusta 4
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 4
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 4
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Käyttökuntoonlaitto ja esipoltto 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 7
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin ja karhu jk kiukaiden ohjeet 9
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Liittäminen kastor valmishormiin karhu ja karhu jk malli 10
- Kiukaan käyttö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Kiukaanlasin puhdistus 12
- Lämmitystehon säätö 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Valmistajan vakuutus 14
- Kastor karhu pk 17
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i karhu pk serien 19
- Före montering 20
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 20
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 20
- Montering och första eldning 22
- Montering och ibruktagning 22
- Bastustenar och placering av dessa 23
- Underlag för ugnen 23
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 24
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten och anvisningar för karhu jk ugnarna 25
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 26
- Allmänna regler för att undvika skador 27
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 27
- Användning av bastuugn 28
- Bränslen 28
- Reglering av draget 28
- Reglering av värmeeffekten 28
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 29
- Problemsituationer 29
- Rengöring av ugnen 29
- Sotning 29
- Tömning av aska 29
- Underhåll 29
- Garanti och tillverkarens uppgifter 31
- Ttillverkarens försäkran 31
- Kastor karhu pk 35
- Kastor karhu pk series wood burning sauna stoves installation and usage manual 37
- Before you install 38
- Important matters and regulations 38
- Package contents and its inspection 38
- Installation and preparation for use 40
- Preparing for use and burn in 40
- Stones and their arrangement 41
- Stove base 41
- Safety distances and protections 42
- Connecting the stove to a brick chimney and instructions for karhu jk stoves 43
- Connecting to a kastor chimney karhu and karhu jk 44
- General directions to prevent damage 45
- The stove door and changing the opening direction 45
- Adjusting the air flow 46
- Adjusting the heat output 46
- Using the stove 46
- Ash removal 47
- Cleaning the stove 47
- Maintenance 47
- Removal and cleaning of the stove s glass 47
- Sweeping 47
- Troubleshooting 47
- Manufacturer s declaration 49
- Warranty and manufacturer identification warranty 49
- Kastor karhu pk 52
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor karhu 54
- Перед монтажом 55
- Содержание комплекта каменки и его проверка 55
- Что учесть до монтажа 55
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 57
- Подготовка каменки к эксплуатации и первое прокаливание 57
- Безопасные расстояния и защита 59
- Основание под печку 59
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу и инструкции для каменок karhu jk 61
- Подсоединение к модульному дымоходу kastorkarhu karhu jk 62
- Дверца каменки и изменение направления открывания 63
- Колосниковая решетка 63
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 63
- Топливо 63
- Эксплуатация каменки 63
- Регулирование мощности нагрева 64
- Регулирование тяги 64
- Обслуживание 65
- Прочистка каменки от сажи 65
- Снятие и очистка стекла каменки 65
- Удаление золы 65
- Чистка каменки 65
- Проблемы и их решение 66
- Гарантия и идентификация производителя 67
- Декларация производителя 67
- Изготовитель helo oy tehtaankatu 5 7 11710 riihimaki финляндия тел 358 0207 560300 e mail info helo fi www helo fi 68
- См глав 68
- Kuvat bilder pictures p ис 71
Похожие устройства
- LG WD-80234N Руководство пользователя
- LG WD-80235N Руководство пользователя
- Emicon ED.P 262 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Kastor KARHU 27 PK VV Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80236N Руководство пользователя
- LG WD-80237N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 37 PK VO Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80238N Руководство пользователя
- LG WD-80239N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 37 PK VV Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10230T Руководство пользователя
- LG WD-10231T Руководство пользователя
- Emicon ED.P 131 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Kastor KARHU 18 PK ES Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10232T Руководство пользователя
- LG WD-10233T Руководство пользователя
- Emicon ED.P 71 SF.D.K Инструкция по эксплуатации