Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE [26/95] Основная цепь
![Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE [26/95] Основная цепь](/views2/1520050/page26/bg1a.png)
25
4.2 Основная цепь
I
F M
AM
AC
D1
D2
DC
MP
J6
PC
J3
J5
А2
Вкл
S8
SC
S7
S6
S5
S4
S3
S2
S1
M CМС СB
5
6
7
+1 +2
(DC+)
B1 B2
1
23
АМ
V
I
0 В
PC
5
6
7
Перемычка
Быс тродействующие
плавкие предохранители
Наз ад / стоп
Внешняя ошибка
Перезапуск
Команда
включения
Внешний блок
базы
Настройки
по умолчанию
Настройки
по умолчанию
Настройки
по умолчанию
PE заземление экрана
PE заземление экрана
Общая клемма
аналогового сигнала
Источник (PNP)
+V Мощность аналогового входа +10 В
А1 Многофункциональный
аналоговый вход 1
от 0 до 10 В,
от -10 до 10 В
от 0 или 4 до 10 В,
от 0 до 10 В, от 0 до 5 В
5кОм
АС Общие контакты
аналогового сигнала
А2 Многофункциональный
аналоговый вход 2
Подключаемая карта (опция)
Подключаемая карта энкодера (опция)
Аналоговый выход
Выход сигнала, U
FM (от 0 до 10 В,
от -10 до 10 В)
Выход сигнала, I
AM (от 0 или 4 до 20 мА,
от 0 до 10 В)
Аналоговый
выход
Аналоговый
выход
Общая
клемма
цифрового
сигнала
В перед / стоп
Изменение
скорости 1
Изменение
скорости 2
*5
Перекл ючатель NPN/PNP
Дроссель
по т. токаc
(опция)
*1
Тормозной
резистор
(опция)
*2
*
12
*3
*8
*6
-V Мощность аналогового входа -10 В
МТ Контроль температуры двигателя
RP Импульсный вход 32 кГц. Максимум.
Выкл
RS-485
*6
*9
RJ45
*10
RJ45
*10
*7
*4
Двигатель
PNP - плюс-минус-плюс
NPN - минус-плюс-минус
Многофункциональный выход реле
250В переменного тока, менее 1 А
30В постоянного тока, не менее 1 А
Многофункциональный выход DO
48 В постоянного тока/50 мА,
открытый коллектор
Многофункциональный импульсный выход
32 кГц. Максимум
М
ногофункциональные
Импульсный вход
М
ногофункциональные
аналоговые входы
цифровые входы
USB
*11
Обозначение цепи управления
Обозначение изоляции кабеля
Обозначение экранированного кабеля
со скру ченной парой проводников
Обозначение ос новной цепи
R/L1
S/L2
T/L3
U/T1
V/T2
W/T3
IM
E
*1 Удалите перемычку DC+(+1/+2) перед установкой дросселя постоянного тока.
*2 При использовании тормозного резистора следует удостовериться в отключении функции «предотвра-
щение опрокидывания».
*3 Порт J5 предназначен для подключения карт расширения. При установке руководствуйтесь инструкцией.
*4 Порт J3 предназначен для опционной карты PGf обратной связи. Такая опционная карта может быть
необходима в зависимости от метода управления. При установке руководствуйтесь инструкцией.
*5 Многофункциональные цифровые входы с S1 по S8 могут переключаться между режимами: приемник
«минус-плюс-минус» (NPN) и источник «плюс-минус-плюс» (PNP). Настройка по умолчанию: режим NPN.
*6 +V и -V предназначены для дополнительной аналоговой мощности. Не соединяйте +V с –V.
*7 Переключатель DIP A2 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току.
Переключатель DIP AM используется для настройки аналогового выхода по напряжению и току.
* 8 AC (аналоговый общий) общий контакт аналоговых сигналов.
* 9 Переключатель DIP RS-485 используется для установки согласующего резистора RS-485. Он включается
на последнем преобразователе при обслуживании более одного электродвигателя с одного преобразователя.
Содержание
- Страница 1 1
- Глава 1 безопасност 2
- Глава 2 издели 2
- Глава 3 установка преобразовател 2
- Содержание 2
- Глава 4 подключение кабел 3
- Глава 5 кнопочная панел 3
- Глава 6 выявление и устранение критических ошибо 3
- Глава безопасность 4
- Меры безопасности 4
- Опасность 4
- Предостережение 4
- Предупреждение 4
- Опасность 5
- Предупреждение 5
- Опасность 6
- Предупреждающая информация 6
- Предупреждение 6
- Меры безопасности при использовании преобразователя 7
- Гарантия 8
- В этом разделе показаны все компоненты преобразователя 9
- Глава изделие 9
- Комплектующие 9
- Установка в корпусе ip20 9
- Если нет свяжитесь с представителем гк iek 10
- Корпус nema тип 10
- Модели 10
- Нетливнутриупаковкипризнаковсырости поврежденийилитрещиннакорпусепреобразователя 4 совпадаетлиномерназаводскойтабличкепреобразователясномероммоделинаупаковке 5 находитсяливнутриупаковкиинструкция 10
- При получении преобразователя следует проверить 1 вхорошемлисостоянииупаковка нетлиповрежденийилиследоввлаги 2 соответствуетлитипмоделипреобразователя обозначенныйнаупаковке приобретеннойвами 10
- Информация на паспортной табличке 11
- Cnt хххх х х х хх ххх х х х х х 12
- Расшифровка модели 12
- Технические данные 13
- Общие технические характеристики 14
- Габаритные размеры 16
- Глава установка преобразователя 20
- Условия эксплуатации 20
- Да нет нет 21
- Инструкция по установке 21
- Примечание некоторое пространство необходимо для корпусов ip00 и nema 21
- Ставьте преобразователь вертикально для более эффективного охлаждения 21
- Указания по установке 21
- Устанавливать преобразователь как показано ниже чтобы оставить пространство для цирку ляции воздуха и присоединения кабеля 21
- Установка одиночного преобразователя 21
- Установка преобразователя 21
- Установка панели управления и крышки клеммной коробки 23
- Дистанционное использование кнопочной панели 24
- Защита 24
- Глава подключение кабеля 25
- Меры предосторожности при подключении 25
- Опасность 25
- Предупреждение 25
- 1удалитеперемычкуdc 1 2 передустановкойдросселяпостоянноготока 2прииспользованиитормозногорезистораследуетудостоверитьсявотключениифункции предотвра 26
- 3портj5предназначендляподключениякартрасширения приустановкеруководствуйтесьинструкцией 4портj3предназначендляопционнойкартыpgfобратнойсвязи такаяопционнаякартаможетбыть 26
- 5многофункциональныецифровыевходысs1поs8могутпереключатьсямеждурежимами приемник 26
- 6 vи vпредназначеныдлядополнительнойаналоговоймощности несоединяйте vс v 7переключательdipa2используетсядлянастройкианалоговоговходапонапряжениюитоку 26
- 8ac аналоговыйобщий общийконтактаналоговыхсигналов 9переключательdiprs 485используетсядляустановкисогласующегорезистораrs 485 онвключается 26
- Минус плюс минус npn иисточник плюс минус плюс pnp настройкапоумолчанию режимnpn 26
- Напоследнемпреобразователеприобслуживанииболееодногоэлектродвигателясодногопреобразователя 26
- Необходимавзависимостиотметодауправления приустановкеруководствуйтесьинструкцией 26
- Основная цепь 26
- Переключательdipamиспользуетсядлянастройкианалоговоговыходапонапряжениюитоку 26
- Щениеопрокидывания 26
- 5 15 r s t u v w pe 10 6 16 m5 3 39 29
- 5 30 r s t u v w pe 16 10 25 m8 5 65 29
- 7 5 5 r s t u v w pe 6 6 10 m4 1 57 29
- 75 2 2 r s t u v w pe 2 5 2 5 10 m4 1 57 29
- Контакты сечение резьба винта контакта 29
- Момент затяжкин м рекомендуемое сечениекабеля м 29
- Мощность преобразователя квт 29
- Превышает2 номинальногонапряженияэлектродвигателя выбирайтекабельсувеличеннымпопе речнымсечением величинападениянапряжениярассчитываетсяпоследующейформуле падениелинейногонапряжения в 3 сопротивлениекабеля ω км длинакабеля м ток a 1 29
- Привыборесечениякабеляучитывайтевеличинупадениянапряжения еслипадениенапряжения 29
- Применимое сечениекабеля м 29
- Таблица сечение кабеля и момент затяжки три фазы 00 в 29
- Цепь управления 29
- Соединение цифрового входа 33
- Соединение импульсного входа 34
- Подключение входов выходов 36
- Соединение с компьютером 38
- Формуляр проверки подключения проводов 39
- Глава кнопочная панель 40
- Кнопки и информация на дисплее 40
- Кнопочная панель 40
- Пользуйтесь кнопочной панелью для ввода команд пуск и стоп вывода данных на дисплей при возникновении отказа в работе при подаче аварийного сигнала и для настройки параме тров панель серии 00 может быть снята и подключена к преобразователю с помощью удли ненного кабеля удаленный пульт управления может быть смонтирован на панели управления винтами с резьбой м4 р0 7 и винтом большей длины чем толщина панели двери 40
- Переключайтепараметрыспомощьюкнопокверхиниз 44
- Режимбыстрогомониторинга нажмитекнопкуfn2длябыстрогомониторингачастипараметрови 44
- Режимбыстройустановки пользовательдолжензаранеезадатьфункциюдляклавишиfn1 44
- Режимустановкивходеработы частотапреобразователярегулируетсявходеработыуправлением 44
- Сместа 44
- Чтобыбыстровводитьпараметрпосредствомеенажатия 44
- Список параметров 45
- Аварийная сигнализация и индикаторы отказов 75
- Глава выявление и устранение 75
- Критических ошибок 75
- Выявление критической ошибки 81
- Эксплуатационные ошибки 92
- Автонастройка выявления критической ошибки 94
- Страница 1 95
Похожие устройства
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Руководство По Эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения